Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мегрэ напуган
Шрифт:

Шабирон ликовал.

– Вы понимаете, месье следователь? Шалю услышал шарканье ног. Только что он мне уточнил, что при этом был и другой звук - мягкий, схожий с тем, что возникает, когда на тротуар падает тело. Ну-ка повтори, Шалю.

– Все правильно.

– Почти сразу же после этого кто-то двинулся в сторону улицы Республики, где расположено кафе "У почты". У меня есть и другие свидетели, ожидающие в приемной, все они посетители заведения, находившиеся там в тот момент. Было десять минут одиннадцатого, когда туда ворвался доктор Верну и молча направился к телефонной кабине. Он с кем-то переговорил, вышел и, завидя доктора Жюсьё, игравшего в карты, что-то шепнул тому на ухо. Жюсьё, обращаясь к посетителям, громко воскликнул, что только что совершено преступление, и все выбежали на улицу.

Мегрэ наблюдал за своим другом Шабо, его лицо окаменело.

– Вы схватываете, что это означает?
– продолжал инспектор с какой-то агрессивной радостью, как если бы он кому-то персонально мстил.
– Согласно доктору Верну, тот увидел на тротуаре почти уже остывшее тело и бросился в кафе "У почты" с намерением оповестить полицию. Если бы все так и происходило, то шаги с улицы послышались бы дважды, и Шалю, не смыкавший глаз, отметил бы это.

Шалю не состоит на криминальном учете. Он уважаемый учитель. И не имеет причин выдумывать какую-нибудь историю.

Мегрэ по-прежнему не откликался на призыв вмешаться, о чем его взглядом умолял друг. Последовало довольно длительное молчание. Видимо, стремясь хоть чем-то его оправдать, следователь черкнул несколько слов в лежавшем перед ним досье, и когда поднял голову, то не мог скрыть охватившего его напряжения.

– Вы женаты, месье Шалю?
– тусклым голосом спросил он.

– Да, месье.

Было заметно, что оба настроены враждебно по отношению друг к другу. Шалю тоже был как натянутая струна, придерживался вызывающего и резкого тона. Казалось, он бросает вызов магистрату: а ну-ка попробуй, дескать, опровергнуть мои показания.

– Дети есть?

Нет.

– Ваша жена была с вами прошлой ночью?

– В той же самой кровати.

– Спала?

– Да.

– Вы легла в одно с ней время?

– Как обычно, когда мне не нужно корпеть над домашними заданиями учеников. Вчера была пятница, и их вообще не было.

– В котором часу вы и ваша супруга отошли ко сну?

– В половине десятого, может, несколькими минутами позже.

– Вы всегда так рано ложитесь?

– Мы встаем в пять тридцать утра.

– Зачем?

– Потому что мы пользуемся предоставленной всем французам свободой пробуждаться тогда, когда им заблагорассудится.

Мегрэ с интересом наблюдавший за ним, готов был поспорить, что преподаватель занимается политикой и состоит в какой-нибудь левой партии, даже, вероятно, был её активистом. Он относится к тем людям, которые принимают участие в шествиях, выступают на митингах, бросают в почтовые ящики листовки и отказываются "проходить", когда слышат это слово от полиции.

– Значит, в девять часов тридцать минут вечера вы оба легли спать и, как я полагаю, заснули.

– Мы ещё минут десять говорили между собой.

– Это подводит нас к без двадцати десять. После чего оба погрузились в сон?

– Только жена.

– А вы?

– Я нет. Засыпаю с трудом.

– Получается, что когда вы услышали шум на тротуаре в тридцати метрах от вас, вы ещё бодрствовали?

– Именно так.

– И даже не дремали?

– Нет.

– То есть вовсе не смыкали глаз?

– Я был в состоянии, достаточно активном для того, чтобы уловить шум типа топтания на месте с последующим падением тела.

– Шел ли дождь?

– Да.

– Живет ли кто-нибудь над вами?

– Нет. У нас третий этаж.

– Тогда должны были слышать, как дождь барабанил по крыше?

– К этому привыкаешь и в конце концов не обращаешь внимания.

– Как и на шум воды, стекающей по водосточной трубе?

– Конечно.

– Получается, что те звуки, о которых вы рассказали всего лишь часть общего фонового гула?

Но есть существенная разница между журчанием воды, шарканьем ног или стуком ударившегося оземь тела.

Но следователь не собирался отказываться от дальнейших попыток запутать свидетеля.

– И вы не поднялись с кровати любопытства ради?

– Нет.

– Почему?

– Потому что мы недалеко от кафе "У почты".

– Не понимаю.

– Вечерами перебравшие в нем люди частенько проходят мимо нашего дома и порой грохаются на тротуар...

– И остаются там лежать?

Шалю не нашелся, чем сразу же парировать этот вопрос.

– Раз вы говорили о "топании", то, как я полагаю, вам показалось, что на улице находилось несколько человек, во всяком случае не менее двух?

– Сие очевидно.

– Но только один удалился в сторону улицы Республики. Так?

– Считаю, да.

– Поскольку имело место преступление, то в момент шарканья ног в тридцати метрах от вашего дома стояли, как минимум, два человека. Вы следите за моей мыслью?

– Не так уж это трудно.

– И вы ясно слышали, что ушел оттуда только один?

– Я уже говорил об этом.

– А когда вы осознали, что они приближаются? Вместе ли они шли? От улицы Республики или со стороны Марсового поля?

Шабирон пожал плечами. А Эмиль раздумывал, его взгляд ужесточился.

– Я не слышал, как они подходили.

– Ну не воображаете же вы, что они долгое время торчали под дождем, причем один дожидался, когда ему будет сподручнее прихлопнуть другого?

Учитель сжал кулаки.

– И это все, что вы нашли в ответ на мое заявление?
– процедил он сквозь зубы.

– Не понимаю, о чем вы.

– Вас смущает, что задевают кого-то из вашего круга. Но ваш вопрос несостоятелен. Я не обязательно слышу всякого, кто шныряет по улице, точнее не обращаю на это внимания.

– И все же...

– Может, позволите мне сначала закончить вместо того, чтобы впутывать меня в это дело? До того как не раздалось это топтание, у меня не было оснований придавать какое-либо значение тому, что происходит снаружи. И напротив, после этого, я насторожился.

Поделиться с друзьями: