Механические сердца
Шрифт:
— Я знала, что Флетчер сделает все, что в его силах, чтобы люди этого мира процветали. А это означало постоянную охоту на китов ради поддержания портов, подобных Арлисс, в рабочем состоянии. Мне же нужен был всего лишь один кит. Одно сердце, но достаточно сильное, чтобы вернуть меня домой. Мои люди собрали команду во главе с самым бравым капитаном. Я знала, что на эту работу Флетчер наймет самых лучших. Но я бы никогда не смогла вернуться без Тинка, — сбросив последнюю бомбу, Милли повернулась к охранявшим меня парням. — Ну что, вы готовы? Благодаря этому сердцу мы будем контролировать судьбу Арлисс.
Последние силы покинули меня. Я могла лишь наблюдать, как двое мужчин включают машину. Я не знала, что они собирались делать, но прекрасно понимала, что отведенное мне время быстро подходит к концу.
Взглянув на Фиби, я одними губами повторила слова, что не раз произносила:
— Я люблю тебя до Луны и обратно.
Малышка, не проронив ни слова, горестно покачала головой. А что еще она могла.
Я посмотрела на Эзру.
— Позаботься о Фиби, — попросила я. — Пообещай, что не оставишь ее, и я прощу тебя за то, что ты привел меня сюда.
Проигнорировав направленный на него пистолет, Эзра решительно направился ко мне. И, упав возле меня на колени, обхватил мое лицо ладонями.
— Доверься мне, — тихо сказал он.
— Позаботься о Фиби, — повторила я.
— Сейчас не время становиться мученицей, — перебил он.
Будь у меня свободная рука, я бы погладила его по щеке. Мне пришлось лицом к лицу столкнуться со смертью, чтобы понять, что он всего лишь пытался спасти свою семью. Могла ли я винить его за то, что для меня самой было самым важным?
Милли велела своим наемникам вывести малышку из комнаты. И за это я была ей благодарна. Мне не хотелось, чтобы все это происходило на глазах у ребенка.
— Не волнуйся, дорогая, — Милли погладила меня по щеке. Я неприязненно дернулась, но она лишь слабо улыбнулась. — Тебе не будет больно… не так сильно.
Непрошеные слезы медленно стекали по моим щекам. Мои руки были скованны, поэтому я не могла стереть следы своего отчаяния. Двое охранников, оттащив от меня стоявшего на коленях Эзру, толкнули его к Флетчеру. Еще двое придвинулись ко мне, собираясь включить реактор.
— Ты бессердечная, — прошептала я, но мои слова не произвели на Милли должного впечатления.
В ответ она злорадно рассмеялась.
— Что ж, теперь нас будет двое.
Щелкнул выключатель, и разрушительная энергия пронеслась сквозь мое тело.
Мое лицо застыло в безмолвном крике.
11. Колесо равновесия
Боль была настолько сильной, что я буквально оцепенела. Все мои чувства усилились в разы, а затем мое сознание поглотила сокрушительная по своей ярости атака. Что бы со мной ни происходило, в конце концов оно уничтожит меня. В этом я была абсолютно уверена. Я все еще могла видеть, но ничего не слышала. Ничего не чувствовала, кроме непрекращающихся безжалостных волн боли.
Я видела, как Флетчер кричал на Милли. Видела, как он размахивал пистолетом перед ее лицом. А она стояла — вся такая холодная, как зимняя вьюга, — и смеялась ему в лицо. Я видела, как Флетчер, кипя от ярости, поднял пистолет и выстрелил ей в грудь. А ее наемники набросились на него с палками толщиной с мое запястье. Они накинулись на Флетчера, моего отца, как дикие пчелы на мед.
Я была рада, что не могла слышать, но зато видела боль, исказившую его лицо, когда они начали бить его. Снова и снова, пока он, весь окровавленный, не рухнул на пол. То, что магнат все еще жив, было понятно по неглубоким вздохам, при которых слегка приподнималась его грудь. Даже издалека я могла сказать, что каждое движение вызывало у него сильнейшую боль.
Наемники отвернулись от него, как только Флетчер перестал сопротивляться. Двое из них, взвалив Милли себе на плечи, вынесли ее из комнаты. Эзра подошел к моему отцу, и тот спустя несколько мгновений кивнул. Не знаю, что происходило дальше, так как потеряла сознание. А когда пришла в себя, мой слух был очень слабым, а зрение — помутневшим.
В комнате было полно народу. В некоторых мужчинах я узнала людей с подводной лодки Эзры. Капитан стоял в центре и, похоже, раздавал всем указания. В моем затуманенном мозгу промелькнула мысль: а где Фиби? Мне хотелось окликнуть Эзру. Хотелось напомнить о его обещании позаботиться о малышке. Но я снова отключилась.
* * *
Я проснулась с криком на губах, но на этот раз услышала его эхо, отразившееся от стен кабинета Флетчера. Возле меня стоял Тинк. Он пытался расстегнуть ограничители, которые удерживали меня в реакторе, но никак не мог с ними справиться. Последний момент, когда я видела Эзру, был, к сожалению, каким-то неясным и размытым. Мне хотелось извиниться перед ним за то, что я не верила ему. Хотелось, чтобы он снова обнял меня, погладил по волосам. Может, даже поцеловал… хотя бы еще раз.
Когда Эзра помчался за наемниками, что унесли Милли, я все еще не могла поверить, что именно эта женщина вырастила меня. Эзра на ходу крикнул мне:
— Я вернусь за тобой! — и тут же растворился в темноте.
Надо мной склонился Тинк. Если бы он мог иметь выражение лица, я бы решила, что он задумался. Я протянула к нему руку, и он, придвинувшись ближе, обхватил ее. Я чувствовала, как с каждым ударом сердца последние крупицы жизни покидают меня.
Мне не хотелось оставаться одной.
— Что… происходит? — спросила я, хотя была уверена, что знаю ответ.
— Машины, поддерживающие жизнь на Арлисс, требуют много энергии. Механическое сердце — это колесо равновесия в столь сложном процессе. Оно поддерживает в нем стабильный ритм. Когда одно умирает, срочно требуется другое, иначе все погибнут.
Я снова задумалась о людях.
Семья Эзры. Эзра. Мой… отец. Фиби.
Неизвестно, найдем ли мы когда-нибудь другое сердце, чтобы отправить ее домой.
— Я могу помочь тебе, — ворвался в мои мысли Тинк. — Я верю, что если мы сделаем это сейчас, то ты выживешь с минимальными осложнениями.
Несмотря на то, что мои жизненные силы с каждым мгновением уменьшались, я прекрасно понимала, о чем он говорит. Если я покину реактор, то Арлисс и все люди, о которых я искренне беспокоилась, погибнут. Но если я не сделаю этого, то умру сама.
Принять решение оказалось на удивление легко.
— Нет, — твердо заявила я. — Просто пообещай, что Фиби будет в безопасности.
Тинк какое-то время всматривался мне в лицо, а потом сказал:
— Уверен, что с такой сестрой она не станет кем-то другим.