Мехроника
Шрифт:
– Эх, Гарольд… – протянул стоящий за его спиной илларец. – Тебя ведь предупреждали о том, что это плохо кончится. Сколько раз можно было испытывать судьбу? Ведь ты уже не молод, мог бы поберечь себя и напарника.
– Откуда… Кхе, кхе… – клинок сильнее надавил на горло.
– Что ты хотел сказать? – вежливо продолжил незнакомец, подав сигнал соратнику и давление на горло прекратилось.
– Откуда ты меня знаешь? – продолжил фразу Гарольд. Его не разу ни ловили, иначе он был бы мертв. Хотя если очень повезет, то отпустят живым. Но без рук.
– Иллари может и упускали тебя, но я всё про тебя знаю.
– Вы убьете меня? – задал самый важный для себя вопрос контрабандист.
– Все зависит от твоих действий, – ответил незнакомец, и у горла как-то невзначай пошевелили ножом.
– Я все расскажу! – испугавшись, завопил Гарольд, и дернулся чуть, не прирезав сам себя.
– Тише, тише. Вы посмотрите, какой молодец, – илларец махнул рукой и с горла убрали сталь. Впрочем, Гарольд понимал, что ему все равно некуда деться. – Тогда начнем. Где госпожа Фейт?
– Девочка? – не сразу понял контрабандист, потому что говоривший сел перед ним. Он был одет во все белое, белый плащ, куртка и даже сапоги. Украшенная резьбой маска, но куда важней то, что прорезей в ней, его внимательно изучали обычные карие глаза! В мозгу опытного и знающего дельца не укладывалось, как человек мог быть с илларцами заодно. А тем более командовать ими! В их городах дальше торгового района путь был закрыт. Ни одна живая душа не пройдёт даже пару шагов по запретной территории и сляжет со стрелой в затылке.
– Ну, разумеется, девочка. – покрутил в руке нож, незнакомец. – Не тяни время.
– Я передал её Клементу и его людям, он тоже контрабандист, – пришел в себя Гарольд, и стал выкладывать, все что знал. – Восемь человек, вооруженные до зубов.
– Куда они пошли? – выслушав его историю, спросил человек.
– Поплыли, – не задумываясь, поправил толстяк. – На лодках, длинных таких, специально для бурных рек. На них, они сплавились по Гаузке, затем наверняка по Леоре к Мехостеку. Он иногда работает по направлению Мехостека. Артефакты, люди и прочее. Похоже его наняли республиканцы!
– Плохо что в Мехостек. А что еще хуже на реке нам их не реально перехватить, – поднялся незнакомец и стал ходить вокруг костра.
– Что будем делать Леонардо? – спросил державший контрабандиста, илларец.
– В городе Фаркбург, можно выкупить моторную лодку. Как раз из Мехостека его товарищи переправили, – указав на контрабандиста, ответил глава отряда Иллари. – Но мы не знаем всех тонкостей как они. А Империя и Республика не будут сидеть сложа руки, пока мы пересекаем их территорию. Мне нужно подумать…
– А с ним что? – Гарольд нервно сглотнул слюну и с надеждой посмотрел на человека, надеясь на его милосердие, которым по слухам синеглазые не обладали.
– Он способствовал краже госпожи. Имперские ублюдки уже были наказаны. Теперь его очередь. Приведите приговор в исполнение, да побыстрее, у нас мало времени, – решил судьбу контрабандиста Леонардо. Его подхватили и поволокли в лес.
– Нет, прошу, перережьте горло! Пожалуйста! – верещал пленник. Гарольда уже не слушали. Его ждала страшная участь, ведь, как и многое другое, казнь Иллари считали искусством.
Глава 1. Задыхающийся без света город.
«Прожив жизнь без сожалений,
понимаешь, что остался свободным от прошлого»
Гномья притча.
«Свалка механизмов» – город-государство Мехостек.
28 месяца Теплого солнца.
Рассвет в Мехостеке определялся по темно-серым облакам. В полдень они становились светло-серыми, а под вечер кроваво-серыми. Механик с вполне обычным для этих мест именем Рей, копошился на свалке механизмов, один за другим вскрывая мертвое оборудование. Он не был особо беден, как многие обитатели этого места, но в этом городе всем приходилось делать как можно больше чтобы выжить.
Свалка механизмов была огромной и для обычных жителей города считалась отдельным кварталом, со своими порядками, обитателями и даже как все прочие районы, была обнесена стеной. Тысячи тонн металлического мусора ежегодно прибывало сюда, и столько же увозилось на переработку. Все это делалось на специальных повозках, катающихся на тех самых стенах.
Рей взялся за крышку манареактора и попробовал открыть её. Крышка стучала, приоткрывалась, но в итоге не поддалась. Тогда механик уперся ногой в рядом стоящую балку и поднажал еще. В итоге манареактор со скрипом перевернулся, чуть не придавив механику ногу.
– Да чтоб тебя! – в сердцах пнул манареактор парень и еще раз обкостерил злосчастный ящик.
– Вот ведь мерзость какая, – прошипел гремлин после того как испуганные звоном крысы выпрыгнули из открывшейся щели.
– Дымпар, до сих пор не привык к ним? – спросил Рей, легонько отодвинув ногой последнюю, самую жирную и старую крысу. Та сердито пискнула и поковыляла за своей семейкой.
– Привыкнешь к ним, как же, – гремлин фыркнул от отвращения, но для парня крысы были обычными животными, других животных в Мехостеке встретишь редко. Разве что вороны, которых на окраинах были сотни.
– Давай вон тот осмотрим, – предложил Рей. На поваленной куче металлолома лежал перевернутый стальной ящик, с вывернутыми наизнанку частями. Механик заглянул внутрь, откидывая бесполезные части и залез в ящик с головой.
– Кто в своём уме выбросит заряженную батарею? – не понимал Дымпар, на его родине всем вещам находилось применение.
– Да брось, большие мастерские выкидывают все без разбора. А старик опять будет ворчать, если я припрусь с пустыми руками, – парень вылез из ящика, вытирая со лба пот. – Но тут все-таки пусто.
Хотя механик с гремлином пока не преуспели в своих поисках, обычно найти запчасти для любого устройства было проще простого. Которые, разумеется, тут же собирали местные банды. Так что искателям из нижнего города, например, таким как Рей, было достаточно трудно найти редкие детали или ценные запчасти. То, что они сейчас искали – манабатареи, имелись почти в каждом механизме, все-таки это был самый используемый источник энергии в городе.
Рей поднял тонкую железную плиту, под которой возможно было что-то интересное. И оказался прав, хотя это не было для него полезным. Парень громко засмеялся.