Мера всех вещей
Шрифт:
Феаг. Совсем нет.
Сокр. Потому что для этого есть искусство врачебное. Не так ли?
Феаг. Да.
Сокр. Но не умеем ли мы при ее помощи управлять поющими в хорах?
Феаг. Нет.
Сокр. Потому что для этого-то есть музыка.
Феаг. Конечно.
Сокр. Или через нее умеем мы управлять теми, которые занимаются телесными упражнениями?
Феаг. Нет.
Сокр. Потому что для этого-то есть гимнастика.
Феаг. Да.
Сокр. В каком же деле пользуемся мы ей? Постарайся сказать мне, как я наперед сказал тебе.
Феаг. Ей пользуемся мы, мне кажется, в городе.
Сокр. Но не в городе ли и недужные?
Феаг. Да, однако ж не этих только я разумею – говорю и о других, живущих в городе.
Сокр. Так ужели я понимаю, на какое искусство указываешь ты? Ведь мне кажется, ты говоришь не о том, посредством которого мы умеем управлять жнецами, виноградарями, садовниками, сеятелями, молотильщиками, потому что этим управляем мы при помощи науки земледелия. Не так ли?
Феаг. Да.
Сокр. И не о том говоришь ты, посредством которого мы умеем управлять пильщиками, сверлильщиками, токарями и всеми вообще вертельщиками, потому что такое искусство не есть ли строительное?
Феаг. Да.
Сокр. Впрочем, может быть, о том, посредством которого умеем мы управлять всеми этими: и самыми земледельцами и плотниками, и всеми мастерами и не-мастеровыми 14 , и мужчинами и женщинами – может быть, такое-то искусство называешь ты мудростью.
Феаг. Именно такое, Сократ; давно уже хочу я назвать его.
Сокр. А можешь ли сказать, что Эгисф 15 , умертвивший в Аргосе Агамемнона, управлял теми, о которых ты говоришь: мастерами и не-мастеровыми, всеми мужчинами и женщинами, или некоторыми иными?
14
И не-мастеровыми, ??? ??? ???????. ??????? здесь противополагаются ???? ???????????, и потому это такие люди, которые не научены никакому мастерству и не знают никаких искусств, – artium imperiti. Употребление этого слова в таком смысле см. Sympos. p. 178 B. Phaedr. p. 258 D. Ion. p. 531 C, al.
15
Эгисф, умертвивший двоюродного своего брата Агамемнона на пиру, семь лет господствовал в Микенах и умерщвлен Орестом, сыном Агамемнона. Odyss. I, 35.
Феаг. Нет, не теми, а этими.
Сокр. Что еще? Пелей 16 , сын Эака, во Фтии – не теми ли самыми управлял он?
Феаг. Да.
Сокр. А слыхал ли ты о Периандре 17 , сыне Кипсела, правившем в Коринфе?
Феаг. Слыхал.
Сокр. Не теми ли же самыми управлял он в своем городе?
Феаг. Да.
16
Пелей и Теламон, по зависти, умертвили своего брата Фоку. Изгнанные своим отцом, они удалились – один во Фтию, другой на остров Саламин.
17
Периандр коринфский обыкновенно считается одним из семи мудрецов Греции, он жил около XXXVIII олимп. Платон причислял его не к мудрецам, а к жестоким тиранам. См. Protag. p. 339 C. примечание.
Сокр. Что скажешь притом об Архелае, сыне Пердикки, который в последнее время 18 стал править Македонией? Не теми ли самыми, думаешь, управляет он?
Феаг. Думаю, теми.
Сокр. А Иппиас, сын Пизистрата, правивший в этом городе, кем, думаешь, управлял он? Не этими ли?
Феаг. Как не этими.
Сокр. Можешь ли ты сказать мне, какое имя дают Вакису, Сивилле и нашему соотечественнику Амфилиту 19 ?
18
В последнее время стал управлять (Архелай), ??? ?????? ?????? ???????. Об этом много говорится в «Горгиасе», p. 471 D sqq. Архелай восшел на македонский престол в конце 91 олимп., т. е. за 413 лет до Р. Х. А так как ниже, p. 129 D, упоминается об экспедиции Тразилла к берегам Ионии, которая относится к 4, 92 олимп., т. е. к 409 году до Р. Х.; то разговор этот долженствовал происходить в сем самом году. Поэтому словом ?????? охватываются предшествующие четыре года.
19
Вакис – беотийский прорицатель, который, задолго до нашествия Ксеркса на Грецию, предсказывал грекам все, что должно было произойти. Геродот в восьмой книге (с. 20) приводит много его предсказаний. Сивилла здесь разумеется эритрейская, о которой вместе с Вакисом и Амфилитом упоминает Themistius p. 55, ed. Dind. Амфилит, по сказанию Геродота (I, 62), – акарнанец: а что здесь называется он ????????, то это либо потому, что он долго жил в Афинах, либо потому, что вместо ???????, у Геродота надобно читать ????????. Подробнее об этих лицах см. Wesseling. ad Herodot. VIII, 20.
Феаг. Какое больше, Сократ, как не имя прорицателей?
Сокр. Правильно говоришь. Постарайся же ответить мне и относительно этих: какое имя прилично Иппиасу и Периандру по их управлению?
Феаг. Думаю, имя тиранов; какое же больше?
Сокр. Стало быть, кто желает управлять всеми людьми в городе, тот желает одинаковой с ними власти – тиранической, тот хочет быть тираном.
Феаг. Оказывается так.
Сокр. И ты сказал, что желаешь ее.
Феаг. Из моих слов, конечно, выходит.
Сокр. Злодей 20 ! Так ты, из-за желания тиранствовать над нами, давно уже порицаешь отца, что он не посылает тебя в школу какого-нибудь учителя тирании? А тебе, Димодок, не стыдно? Давно уже зная, чего желает он, и будучи уверен, что если будешь посылать его туда, то сделаешь мастером в желаемой им мудрости, ты теперь завидуешь ему и посылать не хочешь? Но видишь: в эту минуту он оговорил тебя в моем присутствии; так посоветуемся сообща – я и ты – к кому бы нам посылать его и в чьем бы сообществе мог он сделаться мудрым тираном.
20
Злодей, ? ?????. Мы неправильно поняли бы в этом месте тон речи Сократовой, если бы, вместе со Шлейермахером, принимали слова его серьезно. Здесь Сократ сперва Феагу, а потом Димодоку говорит шуточно, поэтому и Димодок далее отвечает ему шуткой.
Дим. Да, ради Зевса, Сократ, посоветуемся-таки, так как, по моему-то мнению, это требует совета немаловажного.
Сокр. Постой, добряк, сперва расспросим получше его самого.
Дим. Так спрашивай.
Сокр. Что, Феаг, если бы мы несколько воспользовались Эврипидом? Ведь Эврипид 21 где-то сказал: «Мудры тираны беседой мудрых».
Но пусть бы кто спросил его: «Эврипид! О чем беседа мудрых делает, говоришь, мудрыми тиранов?»
21
Этот стих Платон приписывает Эврипиду и здесь, и в VIII кн. Государства (p. 568 A). Но другие, напротив, находят его в Софокловом Аяксе локрском. Gataker. Opp. T. 1, p. 173.
Или пусть бы, например, сказал он: «Мудры земледельцы беседой мудрых».
А мы спросили бы: «В чем мудрых?» – что отвечал бы он? Иное ли нечто, или то, что мудрых в земледелии?
Феаг. Нет, именно это.
Сокр. Что же? Если бы сказал он: «Мудры повара беседой мудрых».
А мы спросили бы: «В чем мудрых?» – что отвечал бы он? Не то ли, что в поварском искусстве?
Феаг. Да.
Сокр. Что еще? Если бы сказал он: «Мудры бойцы беседой мудрых».
А мы спросили бы его: «В чем мудрых?» – не отвечал ли бы он, что в искусстве бороться?
Феаг. Да.
Сокр. Но когда он сказал: «Мудры тираны беседой мудрых».
А мы хотим спросить его: «В чем мудрых, говоришь ты, Эврипид?» – что ответит он? В чем состоит эта мудрость?
Феаг. Не знаю, клянусь Зевсом.
Сокр. А хочешь ли, а скажу тебе?
Феаг. Если угодно…