Merry dancers
Шрифт:
— Ты сам хоть раз пробовал Перцовое зелье на вкус? Да из-за него потом глаза слезятся, и из ушей валит пар, а это, между прочим, неприятно! Я не хочу здесь лежать, мне нужно кое-что рассказать тебе!
— Несомненно, Аврора, нас ждет очень серьезный разговор после того, как тебя выпишут… — не забыл Альбус напомнить внучке о её беспечной прогулке в Запретный лес. — Так что давай, пей зелье…
— Но пар…
— Я бы хотел на это посмотреть, — усмехнулся Том, обнаруживая себя. — Давай, Аврора, тебе пойдёт, а хотя… — он задумчиво почесал подбородок. — Знаешь, если ты не выпьешь зелье, я не расскажу тебе на ночь сказку…
— Мистер Риддл, ваши издёвки тут не к месту, — строго сказала колдомедик. — Мисс Уинтер, я сейчас вас обездвижу и волью зелье насильно…
— Просто эта сказка намного тебе больше понравится, чем история о цветах Лотоса… — тонко намекнул Том и тут же заметил, как вспыхнули интересом глаза Авроры. Моментально выражение её лица изменилось, и в следующую секунду, она буквально вырвала бутылочку с мутноватым содержимым из руки мисс Адамс, одним движением выдернула пробку, осушила зелье до дна, скорчила рожицу от отвращения и икнула.
— Браво, мистер Риддл! — хлопнул в ладоши Дамблдор и тут что-то зашипело. — Вы отлично на неё влияете!
Аврора недовольно глядела на Тома, когда из её ушей двумя сильными струями действительно повалил пар, не хватало только гудка паровоза, чтобы картина была полной. Выглядела она при этом очень комично, и Риддла пробрал смех.
— Да, более глупого зрелища я ещё не видел, — констатировал он, хохоча нараспев.
— Заткнись, — проворчала она. — А то я сейчас напомню, чем была испачкана твоя правая рука…
— Аврора, прекрати ругаться, это скоро пройдёт! — заверил Дамблдор, посмеиваясь над ними. — Мисс Адамс, оставляю Аврору на вас, мне пора разгонять празднующих студентов по спальням.
Он кинул последний взгляд на Тома и вышел из больничного крыла, негромко хлопнув дверью. Дамблдор, конечно же, понял о чём идёт речь, когда тот упомянул о цветах Лотоса и этим взглядом давал понять, что очень заинтригован.
— Вот и славненько, — сбрасывая с себя маску воспитательницы, произнесла мисс Адамс. — Завтра утром будете как новенькая, — она взглянула на часы, висящие над дверью, и неожиданно вспомнила о делах: — Ох, я обещала помочь профессору Слагхорну с зельями для больничного крыла! Мистер Риддл, всё, посещение закончено, я закрываю лазарет.
— Вы меня здесь одну оставить хотите? — возмутилась Аврора.
— Мисс Уинтер, прекратите вести себя как маленькая! — упрекнула мисс Адамс, скидывая медицинский передник и вешая его на сгиб локтя. — Вы от Перцового зелья быстро уснёте, я туда настоя валерьяны добавила. И вы не одна, с вами будет профессор Уидмор…
— Но Том обещал рассказать мне ска-а-азку, — стала конючить она, надув губки, и попыталась подняться в сидячее положение. Длинная прядь белых волос зацепилась за стык крепления кровати, Аврора бухнулась обратно и принялась распутывать её, бубня себе под нос нечто нечленораздельное.
— Всё завтра, — непреклонным тоном возразила Адамс. — Отбой через час, думаю, что мистеру Риддлу нужно проследить за собственным факультетом, чтобы студенты не разнесли гостиную Слизерина в пух и прах… Да, и вам бы не мешало постричься, — между делом заметила колдомедик, глядя на нерасчесанную копну чересчур длинных волос пациентки.
Мисс Адамс удалилась к своему письменному столу в другом конце палаты и стала что-то искать в выдвижном ящике.
— Что ты нашёл? — прошептала Аврора, наконец, справившись с накрутившейся на перекладину прядью. Она вперилась в Тома нетерпеливым взглядом.
— Мисс Адамс, — этот деловой тон знали все преподаватели, директор и студенты. — Я обещаю, что уйду до отбоя, и во время моего присутствия здесь ничего не произойдёт.
Колдомедик вынырнула из ящика, недовольно цокнула, полезла в карман висящего на стуле передника и выудила оттуда большой амбарный ключ на кожаном шнурке.
— Не положено. Это никоим образом не говорит о моём к вам отношении, мистер Риддл, но школьные правила касаются даже вас — главного старосты.
С отделенной ширмами койки донесся слабый стон, заставивший мисс Адамс немедленно подбежать к ещё одному пациенту, находящемуся в палате…
— И понесла его нелегкая в лес в полнолуние! — сварливо закудахтала она, возвращаясь из-за ширм. Адамс скрылась в подсобке и вернулась оттуда с зельем, по цвету — насыщенный зеленый — напоминающим успокоительный отвар. — И именно сегодня закончилось Зелье сна без сновидений! — проворчала она, снова исчезая в огороженном уголке Уидмора.
Том и Аврора заговорщицки переглянулись; они оба знали, что мисс Адамс просто не сможет отойти от несчастного профессора древних рун, за которым без снотворного потребуется более бдительное наблюдение. Встреча с дементорами высосала из того слишком много сил и обещала самые ужасные кошмары. Ещё один слабый стон донёсся оттуда.
— Я могу последить за ним, пока вас не будет, — с самой обаятельной из своих улыбок произнёс Том, когда колдомедик вышла из-за ширм.
— Этот номер не пройдет, мистер Риддл, — парировала она, ехидно усмехнувшись, но из-за ширмы вновь раздалось тихое подвывание, стерев с её лица ухмылочку. Мисс Адамс тяжело вздохнула и снова взглянула на часы. — Пройдёт… — выдохнула она под победоносное тихое «ура» Авроры. — Если он начнёт метаться на кровати, накапайте ему в рот четыре капли успокоительного. Уж не знаю, что у вас с мисс Уинтер такое срочное, но это действительно могло бы подождать до утра… Ладно, бутыль будет на тумбочке, я постараюсь заглянуть через час и уж тогда, будьте уверены, выгоню вас…
— Спасибо, мисс Адамс, и… мисс Адамс, у вас случайно не найдется Супер очищающего состава? — поинтересовался Том.
— Ох, и он закончился, — мисс Адамс достала из кармана листочек, призвала со стола карандаш и записала ещё один пункт. — А что случилось?
— Том угодил в…
— Заткнись! — прошипел тот, стиснув зубы, а Аврора захихикала в кулачок.
Когда колдомедик покинула палату, Том достал из потайного кармана мантии уменьшенный экземпляр африканских сказок и вернул ему прежний размер. Предвкушая интересную версию, Аврора заерзала на кровати, успела достать его тысячей вопросов: «Откуда?», «Почему? И «С чего ты взял?» и, натянув одеяло повыше, после довольно резких ответов, критикующих её нетерпеливость, приготовилась слушать, добавив, что у неё тоже есть кое-что интересненькое…
— …Вот родились, как и предсказывала женщина, семь младенцев. Старшая жена схватила новорожденных, положила их в утлый челнок и пустила по реке. А вместо младенцев подбросила семь камней, — Аврора слушала тихую речь Тома, пытаясь не заснуть. Глаза слипались, и она то и дело зевала. — Когда царь узнал, что родились семь камней, разгневался он и велел прогнать молодую жену…
— Царь — тупица… — прошептала она уже в беспамятстве, не в силах сдержать очередной сладкий зевок. — Как так можно…