Мертвая красавица
Шрифт:
Квист ушел, опасаясь, что упустил что-то более чем очевидное. Вернулся к себе в надежде, что она дожидается его там.
Не дожидалась.
Тут уж по его телу пробежал легкий холодок тревоги. Люди, которые знали об их романе, возможно, думали, что связывает их только секс. На самом деле все обстояло иначе. Они так горячо любили друг друга, что несколько часов разлуки превращались в пытку для каждого. И Лидия просто не могла так надолго, больше чем на двенадцать часов, уехать, не дав знать, где она и почему. Она не могла «забыть» позвонить. Они полностью доверяли друг другу, их жизни сплелись воедино, поэтому неожиданное исчезновение Лидии не могло не пугать.
Квист вспомнил, что у него записан домашний телефон Кривича. Позвонил.
— Слушаю, — сонно ответил Кривич.
— Это Джулиан Квист. Извини, что бужу тебя посреди ночи.
— Такая уж у копов судьба. Узнал что-нибудь новенькое? У Стиллуэллов я ничего не раскопал.
— Я думаю, тебе известно о моих отношениях с Лидией Мортон.
— Мне остается только позавидовать.
— Вчера утром мы вместе приехали от Стиллуэллов. Я высадил ее у дома примерно в половине десятого. Потом вернулся с тобой в поместье Стиллуэллов. На работе Лидия в тот день не появилась. Не позвонила мне после того, как я вновь приехал в город. Ее нет дома. Она не приходила ко мне. Если тебе известно о наших взаимоотношениях, ты понимаешь, что такого быть не должно.
— А почему ты звонишь мне? — спросил Кривич.
— Потому что полиция обычно не обращает внимания на подобные жалобы. По их мнению, если слушать каждого, кому не отзвонилась подружка, на расследование настоящих преступлений просто не хватит времени. Я подумал, что ты назовешь мне человека, который может сообщить мне о случившихся авариях, ограблениях, изнасилованиях. Вдруг молчание Лидии объясняется одним из этих происшествий.
— Это можно, — Кривич уже окончательно проснулся. — Но в этом ли истинная причина твоего звонка?
— А в чем еще?
— Может, подсознание говорит тебе, что исчезновение Лидии каким-то боком связано с убийствами Кэролайн и Джэдвина?
— Каким же?
— Надавить на тебя, чтобы ты не высовывался.
У Квиста пересохло во рту.
— Меня бы предупредили, мне бы угрожали.
— Тебе нужно письмо или телефонный звонок, чтобы понять, что к чему?
Квист шумно вздохнул.
— Думаешь, дело в этом?
— Пока не знаю, что и думать, — ответил Кривич. — Список аварий, ограблений и изнасилований я тебе достану. Ты будешь дома?
— Скорее всего, да.
— Дай мне знать, если куда-то уедешь. Список будет у тебя через два часа, не раньше.
— Кривич?
— Да?
Рука Квиста с такой силой сжала телефонную трубку, что побелели костяшки пальцев.
— Почему я так опасен… уж не знаю кому?
— Потому что очень ты настырный. Если вцепился, так не отвяжешься, — ответил Кривич. — Будем надеяться, что наши рассуждения не имеют под собой реальной основы.
Глава 8
Никаких известий от Лидии.
Телефон зазвонил без четверти четыре. Кривич.
— Мисс Мортон, не попала в аварию, не стала жертвой преступлений. В больницы и морги не поступала. Считай это плюсом. Согласно данным полиции, за вчерашний день с молодыми красивыми женщинами в Нью-Йорке ничего не случилось. Позволь личный вопрос. Ты с Лидией не ссорился?
— Господи, да нет же! Мы жили душа в душу!
— Даже не цапались? Может, она решила за что-то наказать тебя?
— Мы же не какая-то несчастная семейная пара!
— Я подумал, что обязан спросить. Потому что…
— Потому что что?
— Потому что мне не хотелось бы думать, что она в руках того мясника, который поработал над миссис Стиллуэлл.
— Еду к тебе. Никуда не уходи.
Квист подошел к бару, налил в стакан чистого бурбона. Руки, ноги, сердце, все похолодело. Прошло лишь двадцать четыре часа с того момента, как Кэролайн спустилась к бассейну и ее буквально разрубили на куски. Он, Квист, несет ответственность за то, что с Джонни Типтоу сняли все подозрения, и полиция нацелилась на семейство Стиллуэллов и их друзей. Джэдвин, похоже, потянул за нужную ниточку, и с ним тут же расправились. Дэвид Льюис и Марк Стиллуэлл могут спокойно спать в загородном особняке, а нанятые бандиты сделают все, за что им заплатят. Возможно, заплатили и за похищение Лидии. И на чем же будет поставлена точка?
Кривич прибыл меньше чем через полчаса. Мрачный как туча.
— Я все пытался сложить два и два. Ты — богатый человек. Не такой богач, как Стиллуэлл, но не бедствуешь. Твои отношения с мисс Мортон ни для кого не составляли секрета. Может, ее просто похитили.
— Просто?
— Я хочу сказать, что похищение не связано с расследованием смерти миссис Стиллуэлл и Джэдвина. Тогда с тебя потребуют выкуп.
— Я молю Бога, чтобы так оно и было.
— Может, мы слишком зациклились на Стиллуэллах? Но ты многим наступил на мозоль, сняв подозрения с Типтоу. Заявил публично, что Кэролайн — твой давний друг, и ты найдешь человека, который ее убил. Дал копам всю фактическую информацию, на основе которой продолжается расследование. Вчера ты приехал в поместье со мной. Они могли решить, что ты для них опасен.
— Более опасен, чем полиция?
— Ты действительно давно знаком с Кэролайн Стиллуэлл. Знал ее до того, как она вышла замуж, когда она была Кэролайн Каммингс, кинозвездой. Возможно, известные тебе сведения могут вывести нас на преступника.
— Но я ничего не знаю!
— А вот убийца в этом не уверен. Может, он боится, что ты вспомнишь лишнее. А потому тебя надо вывести из игры. Лидии нет, и ты должен понять, что сие означает. Утром возвращайся на работу, занимайся только своими повседневными делами, сделай вид, что убийство Кэролайн тебя больше не касается. Тогда, возможно…
— А если…
— Мне бы не хотелось даже думать об альтернативном варианте.
— Какой еще альтернативный вариант?
— Месть, — жестко ответил Кривич. — Судя по убийству миссис Стиллуэлл, мы имеет дело с психопатом, который может захотеть поквитаться с тобой за то, что ты спутал его планы.
— Черт!
— Мы упустили один момент, Джулиан. В это дело вовлечен психоаналитик. Доктор Френкель, которому кто-то звонил из поместья Стиллуэллов. Проживает он в роскошном районе, на Парк-авеню. Полагаю, нам пора навестить его.
— В пять утра?
— Мы можем не спать в такую рань, значит и с ним ничего не случится. Мне кажется, сейчас не до хороших манер.
Ночной швейцар отказывался позвонить доктору Френкелю, пока Кривич не показал ему свою бляху. Их встретил крупный, ширококостный мужчина с большими карими глазами, в халате, надетом поверх светло-синей пижамы. Милтон Френкель внимательно изучил документы Кривича, коротко кивнул Квисту после того, как лейтенант представил своего спутника.