Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

РЦ — Роала

МД2 — Роллу

Впрочем, замечательного немного было в афишке: давалась драма г. Коцебу, в которой Ролла играл г. Поплёвин, Кору — девица Зяблова, прочие лица ~ складывать всё, что ни попадалось. КАБ1, ПБЛ4, РЦ;

МД1 — Повлевин

Впрочем, замечательного немного было ~ Зяблова, прочие лица ~ афиша была напечатана в типографии ~ складывать всё, что ни попадалось.

КАБ1(п) — Множество еще начитал он разных других лиц, впрочем, не очень интересных, и когда добрался до цены партера и разобрал внизу афиши, что

Впрочем, замечательного немного было ~ типографии губернского правления, потом переворотил на другую сторону узнать, нет ли ~ всё, что ни попадалось.

КАБ1(п) — переворотил

Впрочем, замечательного немного было ~ глаза, свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имел обыкновение складывать всё, что ни попадалось.

КАБ1 — свернул ее

День, кажется, был заключен порцией ~ русского государства.

КАБ1(п) — Как был заключен этот день, неизвестно. Холодная ли телятина его увенчала с бутылкою кислых щей, или целый ужин, только он, по крайней мере, заснул весьма крепко

День, кажется, был заключен порцией ~ всю насосную завертку, как выражаются в иных местах обширного русского государства.

КАБ1 — [прихрапку] захрапку

День, кажется, был заключен ~ местах обширного русского государства.

КАБ1 — обширного [российского] русского

Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам.

КАБ1(п) — приезжий посвятил на обозрение внутренней стороны города, другими словами, отправился делать визиты всем сановникам

Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам.

КАБ1 и ПБЛ4 — нет

Был с почтением у губернатора, который, как оказалось, подобно Чичикову, был ~ по тюлю.

КАБ1(п) — оказалось, так же как и Чичиков

Потом отправился к вице-губернатору, потом был ~ сильных мира сего; но довольно сказать, что ~ архитектору.

КАБ1(п) — довольно

Потом отправился к вице-губернатору, потом ~ довольно сказать, что ~ архитектору.

ПБЛ4(п), КАБ1 — сказать то

И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников.

КАБ1(п) — к кому бы еще заехать сделать визит

И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников. ПБЛ4, РЦ, МД1;

КАБ1 — чиновника

Губернатору намекнул как-то вскользь, что ~ правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы.

КАБ1(п) — выбирают

КАБ1 — выбирающие

Губернатору намекнул как-то вскользь, что ~ сановников, достойны большой похвалы.

КАБ1(п) — всегда достойны

О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то ~ первым его сановникам.

КАБ1, ПБЛ4(п) — и говорил

О себе приезжий, как казалось, избегал много говорить; если же говорил, то какими-то общими местами, с заметною ~ первым его сановникам.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — как-то

О себе приезжий, как казалось, избегал ~ общими местами, с заметною скромностию, и разговор ~ первым его сановникам.

КАБ1, ПБЛ4(п) — и с заметною

О себе приезжий, как казалось, избегал ~ скромностию, и разговор его в таких случаях принимал несколько книжные обороты: что ~ первым его сановникам.

КАБ1, ПБЛ4(п) — нет

О себе приезжий, как казалось, избегал ~ заботились, что испытал много ~ первым его сановникам.

КАБ1 — испытал он

О себе приезжий, как казалось, избегал ~ на веку своем, претерпел на службе за правду, имел ~ его сановникам.

КАБ1, ПБЛ4(п) — по службе

Приготовление к этой вечеринке ~ не везде видывано.

КАБ1(п) — В небольшой комнате гостиницы происходили приготовления к этой вечеринке почти в продолжении трех часов и в приезжем господине оказалась особенная внимательность к туалету.

Приготовление к этой вечеринке заняло с лишком два часа времени, и здесь ~ не везде видывано.

КАБ1 — Приготовления к этой вечеринке заняли слишком три часа.

ПБЛ4(п) — Приготовление ~ слишком два часа

После небольшого послеобеденного сна ~ из-за ушей и фыркнув прежде раза два в самое лицо трактирного слуги.

КАБ1, ПБЛ4(п) — фыркнул

Потом надел перед зеркалом манишку, выщипнул вылезшие из носу два волоска и непосредственно ~ с искрой.

КАБ1, ПБЛ4(п) — волоса

Черные фраки мелькали ~ открытым окном; дети все глядят, собравшись вокруг, следя ~ густыми кучами.

КАБ1 — дети все столпились

Насыщенные богатым летом, и без того ~ по сахарной куче, потереть одна о другую ~ эскадронами.

КАБ1 — потереть себе

Насыщенные богатым летом, и без того ~ над головою, повернуться и опять улететь и опять прилететь с новыми докучными эскадронами.

КАБ1(п) — взглянуть, повернуться

Многие дамы были хорошо одеты и по моде, другие оделись во что бог послал в губернский город.

КАБ1, ПБЛ4, РЦ — Дамы многие

Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни ~ так же весьма чисто, обдуманно и со вкусом ~ в Петербурге. КАБ1;

ПБЛ4, РЦ, МД1 — весьма обдуманно

Мужчины здесь, как и везде, были ~ просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же ~ в Петербурге.

КАБ1(п) — очень благовидные овалы

КАБ1 — благовидные, весьма гладко выбритые лица

Мужчины здесь, как и везде, были ~ смешили дам так же, как и в Петербурге.

Поделиться с друзьями: