Мертвый Арлекин
Шрифт:
Старый джентльмен вздрогнул: из кресла, которое было пустым, когда он уходил, поднялась третья фигура.
– Мне кажется, вы ожидали меня сегодня вечером, - заявил мистер Квин. Пока вы отсутствовали, я познакомился с вашими друзьями. Я очень рад, что мне удалось навестить вас.
– Мой дорогой друг, - начал Саттервейт.
– Я... Я старался продолжать без вас, насколько это в моих силах, но...
– и он запнулся под чуть насмешливым взглядом темных глаз мистера Квина.
– Позвольте представить. Мистер Харли Квин[2], мисс Аспасия Глен.
Мисс Глен - или это только показалось Саттервейту?
– слегка отпрянула. Странное выражение появилось на ее лице и тут же пропало.
– Я понял, - неожиданно громко заявил Бристоу.
– Что поняли?
– Понял, что привело меня в такое замешательство, - художник с любопытством уставился на мистера Квина. затем повернулся к Саттервейту. Видите? Вы видите, как мистер Квин похож на Арлекина на моей картине - на того человека, который смотрит через окно?
На этот раз старому джентльмену никак не могло почудиться: мисс Глен шумно вздохнула и отступила на один шаг назад.
– Я же говорил вам, что жду еще одного гостя - торжественно заявил мистер Саттервейт.
– Должен сказать, что мистер Квин - человек необычных способностей:
он раскрывает любые тайны. Он заставляет вас видеть все совершенно в другом свете.
– Вы медиум, сэр?
– поинтересовался полковник Монктон, с сомнением оглядывая мистера Квина.
Тот улыбнулся и медленно покачал головой.
– Мистер Саттервейт преувеличивает, - спокойно произнес он.
– Пару раз я был свидетелем того, как он провел изумительную дедуктивную работу. Почему он относит свои успехи на мой счет, я сказать не могу. Вероятно, по причине скромности.
– Нет, нет, - взволнованно продолжал пожилой джентльмен.
– Все не так. Вы помогли мне увидеть факты.
– которые я и сам должен был видеть... Нет, я их видел, но не сознавал этого.
– Должен признаться, чертовски путано вы говорите, - заметил полковник Монктон.
– Нет, все очень просто, - возразил мистер Квин.
– Беда в том, что мы просто спешим дать фактам неправильное истолкование.
Аспасия Глен повернулась к Френку Бристоу.
– Я хочу знать, - нервно начала она, - что натолкнуло вас на мысль нарисовать эту картину?
Художник пожал плечами.
– Я и сам это не совсем понимаю, - признался он.
– Что-то в этом доме, в поместье Чарнли я имею в виду, захватило мое воображение. Большая пустая комната. Терраса. Наверное, мне пришли в голову всякие сказки о привидениях и прочих подобных вещах. Еще я услышал историю о последнем лорде Чарнли, его самоубийстве. А если человек мертв, но его душа продолжает существовать? Знаете, это была такая странная мысль. И вот душа взирает снаружи на свое мертвое тело и все понимает.
– Что вы имеете в виду "все понимает"?
– спросила мисс Глен.
– Ну, понимает, как это произошло. Понимает...
Дверь открылась и лакей объявил, что приехала леди Чарнли.
Мистер Саттервейт отправился встретить ее. Он не видел Аликс Чарнли лет четырнадцать. В его памяти она осталась цветущей и жизнерадостной женщиной. А сейчас... Перед ним стояла Окаменевшая Леди. Бледная, очень красивая, она, казалось, не шла по земле, а плыла, как снежинка, подхваченная ледяным ветром.
Такая холодная, такая отрешенная она казалась нереальной.
– Как хорошо, что вы пришли, - сказал мистер Саттервейт.
Он провел гостью в комнату. Увидев Аспасию Глен, леди Чарнли сделала жест, как будто узнав ее, и остановилась, так как актриса никак не отреагировала.
– Извините, - пробормотала Аликс, - мы с вами уже где-то встречались, правда?
– Вероятно, вы видели мисс Глен в театре, - подсказал мистер Саттервейт.
– Леди, Чарнли, это мисс Аспасия Глен.
– Очень рада познакомиться с вами, леди Чарнли, - произнесла Аспасия Глен. Ее голос неожиданно приобрел этакий заморский акцент, и старый джентльмен сразу же вспомнил один из ее многочисленных сценических образов.
– Полковника Монктона вы знаете, - продолжал Саттервейт, - а это мистер Бристоу.
Щеки леди Чарнли слегка порозовели.
– С мистером Бристоу я тоже однажды встречалась, - чуть улыбнувшись, заявила она.
– В поезде.
– А это мистер Харли Квин.
Старый джентльмен внимательно наблюдал за Аликс, но на этот раз он не увидел в ее глазах ни малейшего признака того, что женщина знала мистера Квина. Мистер Саттервейт пододвинул ей кресло, сел сам. Прочистив горло и немного волнуясь, он начал:
– Я... Это не совсем обычная встреча. Все дело в картине, которую я сегодня купил. Мне кажется, что если бы мы захотели, то могли бы... кое-что прояснить.
– Саттервейт, вы собираетесь устроить спиритический сеанс? поинтересовался Монктон.
– Вы сегодня какой-то странный.
– Нет, не совсем сеанс, - возразил тот.
– Но мой друг, мистер Квин верит, и я с ним согласен, что мысленно обратив взор в прошлое, можно увидеть факты такими, какими они были на самом деле, а не такими, какими они всем казались.
– В прошлое?
– переспросила леди Чарнли.
– Я имею в виду самоубийство вашего супруга, Аликс. Я понимаю, вам больно вспоминать все это...
– Нет, - сказала Аликс Чарнли, - не больно. Тепер мне уже ничего не страшно.
Мистер Саттервейт вспомнил слова Френка Бристоу: "Эта женщина, знаете, она какая-то нереальная. Призрачная. Как будто пришла из кельтских сказок".
Призрачная, - назвал он ее. Именно так. Призрак когда-то жизнерадостной женщины.
Так где же та, настоящая Аликс? И старый джентльмен сам ответил на свой вопрос:
"В прошлом. Отделенном четырнадцатью годами".
– Моя дорогая, - произнес он, - вы меня пугаете. Вы как та Плачущая Леди с Серебряным Кувшином.
Дзынь! Аспасия зацепила локтем кофейную чашку, она упала на под и разбилась вдребезги. Мистер Саттервейт только махнул рукой в ответ на извинения мисс Глен.
Он подумал: "Мы все ближе и ближе - но к чему?"
– Давайте поговорим о событиях четырнадцатилетней давности, - начал Саттервейт.
– Лорд Чарнли застрелился. Покакой причине? Никто не знает.