Месть драконов. Закованный эльф
Шрифт:
Шен И Мяо Шоу — пожилой одаренный целитель с Шелковой реки. Призван бессмертным Мадьясом ко двору, где должен исполнить поручение относительно Шайи, которое ему совершенно не нравится. Перед смертью передает все свои знания Шайе.
Шутарна — имя, принятое эльфом Талавайном на время, пока он жил в храмовом городе Изатами, маскируясь под художника.
Эврилох — штурман на корабле Айголоса, которого убил во время поединка Володи. Спутник Коли.
Эйрик — друсниец из озерной страны на северо-востоке этой империи людей. В плену в храмовом квартале Цапоте встречает Володи. Его, как и других избранных, готовят принести в жертву Пернатому змею.
Элиас — сторонник запретного культа Нангог и Зеленых духов в Золотом городе.
Карлики — в древних сказках также называются цвергами или двергами, являются одним из древнейших народов Альвенмарка. Они мастера горного дела, живут под землей или в скалах. Там они чувствуют себя в безопасности от драконов, с которыми у них давняя вражда. С тех пор, как драконы уничтожили Глубокий город, карлики лелеют планы мести крылатым тиранам. Эльфы презирают карликов, ибо видят в них услужливых слуг альвов.
Амаласвинта — зажиточная и влиятельная карлица из Глубокого города, которая по наущению советника Скорри ступает на совершенно иной путь, пытаясь добыть для своего народа ключи к искусству плетения чар. Выжила при разрушении Глубокого города, изгнана Эйкином в башню Гламира.
Арбинумья — имя, принятое Нандалее, когда она выдавала себя за карлика из Железных чертогов.
Галар — подгоняемый неукротимым любопытством исследователь, кузнец и алхимик из Глубокого города, временами хватающийся за топор, когда того требуют обстоятельства. Изобрел стреляющий механизм, с помощью которого был убит Парящий наставник. Ищет средство сделать кожу карликов неуязвимой с помощью драконьей крови. Один раз это случайно получилось — к сожалению, только с весьма малоценным для него товарищем и меценатом Хорнбори. Вместе с Хорнбори, Ниром, Фраром и Амаласвинтой изгнан в башню Гламира.
Гламир — кузнец из Железных чертогов. Построил в море Черных улиток башню, в которой занимается собственными весьма своеобразными изысканиями. В сражении против изумрудных пауков лишился ноги, руки и потерял правый глаз.
Нир — мастер-оружейник из Глубокого города. Славится среди своего народа тем, что изобрел «драконью шлюху», разборное орудие, значительно облегчающее охоту на драконов. Друг Галара. Вместе с ним Хорнбори, Фраром и Амаласвинтой изгнаны в башню Гламира.
Старец в Глубине — титул князя карликов. Иногда, как в Глубоком городе, уже ни один карлик не использует истинное имя правителя, обращаясь к нему только по титулу.
Фрар — малыш из Глубокого города. Эльфийка Нандалее пощадила его и передала карликам Ниру, Хорнбори и Галару, которые приняли его и дали имя Фрар Драконья смерть. Один из немногих, кто выжил после гибели Глубокого города. Прозвище — Драупнир, что на языке карликов означает «стекающий».
Хорнбори — счастливчик из Глубокого города. Внешне — мечта любого героического эпоса карликов, только, к сожалению, у него слишком редко просыпается мужество. Несмотря на это, его внешность и самоуверенное поведение во время пиров позволяют ему приписывать себе различные героические поступки. Протеже Галара, друг Нира. Вместе с ними обоими, Фраром и Амаласвинтой изгнан в башню Гламира.
Эйкин — князь, Старец в Глубине в Железных чертогах.
Дети альвов — собирательное название для всех народов, созданных альвами (эльфы, тролли, кобольды, кентавры и др.).
Газалы — видящие, созданные по желанию перворожденного, дракона Дыхание Ночи. У газал небольшие вытянутые головы, как у газелей, с большими закрученными назад рогами. Они видят возможные варианты будущего; однако считаются капризными, причиной чего может быть и запрет покидать большую пирамиду в саду Ядэ.
Зеленые духи — дети великанши Нангог. Это души существ, которых она хотела создать, прежде чем девантары и альвы заколдовали ее. Считается, что до их воплощения оставался лишь один удар сердца. Они стали бестелесными защитниками мира Нангог.
Кобольды — собирательное название для целой группы различных народов или племен, например, лутинов или хольдов. По человеческим меркам кобольды ростом по колено или по бедро. Кобольды считаются выдающимися ремесленниками. Некоторые обладают магическим даром. Другие дети альвов любят нанимать кобольдов в качестве слуг или держать в качестве рабов. Считается, что они обладают весьма своеобразным чувством юмора и ярко выраженной склонностью к шуткам над другими.
Ксаны — водные нимфы, наделенные провидческим даром, изгнанные из Альвенмарка в Другой мир, поскольку небесным змеям показалось, что они излишне упрямы и слишком много рассказывали другим о возможных вариантах будущего.
Пегас — крылатый конь. Пегасы живут в степях Байнне Тир. Поймать пегаса и заставить его стать ездовым животным — заключительное испытание для учеников Белого чертога, которые хотят стать драконниками. Если между пегасом и эльфом возникает связь, она длится всю жизнь.