Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Месть королевы мафии
Шрифт:

— Да. Обязательно, — говорю я отрывистым тоном, когда администраторша идет к нам с широкой улыбкой на лице.

— Я знаю. Мне очень жаль.

Ник обнимает меня, а затем отстраняется, чтобы изучить мое лицо.

— Мне жаль, что тебе приходится проходить через это. Правда. Я ненавижу, что ты так живешь. Ты заслуживаешь гораздо большего.

Ник не согласна с моим подходом к мести.

Она понимает, почему я замышляю и планирую, но беспокоится о долгосрочных последствиях и о том, буду ли я чувствовать себя спокойнее после того, как все закончится. Она бы предпочла, чтобы я оставила все как есть и продвигала карьеру для себя, а не как средство мести.

— Да, но мы играем с теми картами, которые выпали. Я решила играть именно так, и теперь никто и ничто не свернет меня с этого пути.

Глава 9

Массимо

Руководитель объекта показывает нам с Фиеро последние результаты, и я обмениваюсь широкой улыбкой со своим лучшим другом и деловым партнером, пока мы прогуливаемся по нашему большому прибрежному участку, и все больше радуемся по мере завершения строительства. Все, над чем мы работали с момента окончания школы, воплощается в жизнь, и скоро настанет время переезжать.

— Спасибо, — говорю я, пожимая руководителю руку, когда мы снова оказываемся на нижнем уровне в большом помещении, которое станет нашим личным офисом. — Все выглядит идеально. Именно так, как мы представляли.

— Мы ценим то, что вы уложились в график и бюджет, — добавляет Фиеро, пожимая мужчине руку. — Не забывайте, что еще вас ждет премия, если закончите работу вовремя.

Мужчина кивает и тихонько выходит из комнаты, оставляя нас наедине. Я снимаю каску с головы и кладу ее на большой прямоугольный стол в центре открытого пространства, а затем иду к панорамным окнам.

Смотрю на мягкую рябь реки Гудзон, впадающей в Верхний Нью-Йоркский залив, с нарастающим чувством удовлетворения. В нескольких милях от нас неподвижно красуется большой грузовой корабль с разноцветными контейнерами, сложенными в штабеля. Еще дальше высокие красные краны тянутся в небо, переправляя контейнеры с корабля на сушу. Слева — несколько других промышленных объектов. Статен-Айленд кипит энергией, и я с нетерпением жду того дня, когда мы начнем работать и наше производство сравняется с соседними.

— Ты когда-нибудь представлял себе это? — спрашивает Фиеро, подходя ко мне. Он засунул руки в карманы. — Когда мы сидели в твоей спальне, придумывая планы, дабы показать отцам, что мы достойные преемники, разве ты мог представить, что мы будем владеть такой собственностью? Иметь доступ к собственному порту и неограниченный потенциал для расширения и контроля?

— У меня не было ни воображения, ни опыта, чтобы представить нечто подобное, — честно признаюсь я. — Я знал, что хочу править с самого верха, но как попасть из точки А в точку Б, было не ясно.

Он медленно кивает.

— Я понимаю, о чем ты. Довольно сюрреалистично, но мы пахали ради этого. Мы заслужили, — он поднимает сжатый кулак, и мы стукаемся костяшками пальцев. — Мы справимся, чувак. Мы справимся, черт возьми.

Он широко улыбается. Я ухмыляюсь ему в ответ.

— Пошел нахуй твой старик, который никогда в тебя не верил.

— Надеюсь, твой придурок-отец ворочается в могиле, сожалея о том дне, когда он назвал тебя бесполезным.

Я потираю затылок, глядя на потрясающий вид за окном.

— В каком-то смысле мы обязаны этим нашим отцам. Если бы они не были так упрямо слепы и безжалостны, нас бы здесь не было. Их пренебрежение и отсутствие веры подтолкнули нас к этому.

— Нет, парень. Я отказываюсь признавать это заслугой таких ублюдков. Это все благодаря нам.

— Чертовски верно, — я поворачиваюсь к своему лучшему другу, парню, который был рядом со мной практически всю жизнь, он мне роднее, чем любой из моих братьев, и я благодарен за то, что Фиеро есть в моей жизни. — Я не смог бы сделать это без тебя, брат.

Он обнимает меня и хлопает по спине.

— Я тоже, — он кладет руку мне на плечо. — Мы всегда все делали вместе. Впервые один из нас выходит в неизведанные воды в одиночку. Мне это не очень нравится.

— Мы учились в разных университетах, и наши карьерные пути шли в разных направлениях, — напомнил я ему.

— Но мы все равно занимались одним и тем же делом в одно и то же время. Все еще работали над одной и той же конечной целью.

— Женитьба на донне Конти связана с этой целью. Этот брак повысит мой статус.

— Ты же знаешь, что я говорю не об этом!

Я поджимаю губы. Я точно знаю, что он имеет в виду. Мне просто нравится нервировать его.

— Если ты чувствуешь себя обделенным, мы можем найти тебе невесту.

— Я думал, ты со мной поделишься, — он поднимает брови и оскаливается в злобной ухмылке.

— Ни за что. Не нужно было показывать тебя ее фотку, я знал, что в конце концов пожалею.

— Старик был прав. Она секси, и я не отказался бы от нее, — прислонившись к колонне, он скрещивает ноги в лодыжках. — Мы же раньше делились.

— Не смей сравнивать случайных женщин с моей невестой. Я не собираюсь делить ее ни с каким ублюдком, — я тыкаю в его сторону указательным пальцем. — Включая тебя.

— Ну, сейчас ты не можешь делать такие заявления. Или она наконец смирилась и предоставила тебе доступ на свою святую землю?

Я разразился смехом.

— О, она смирится. Даже если откажется подписывать контракт с этим пунктом, помяни мое слово, я заставлю ее умолять о моем члене.

В его глазах пляшет огонь.

— Докажи слова делом.

Я выпрямляюсь, кривя губы в ухмылке.

— Когда я отказывался от пари? — я вскидываю бровь. — Говори условия и готовься проиграть, засранец.

— Сто тысяч, если ты трахнешь ее в брачную ночь.

— Договорились.

Я абсолютно уверен в своих навыках соблазнения и верю в силу нашей химии, так что пожимаю руку, уверенный, что буду богаче, а не беднее, когда наступит моя брачная ночь.

Фиеро усмехается.

— Высокомерие Греко как обычно, но ты падешь! Ты даже не получил ее подписи на пунктирной линии!

Поделиться с друзьями: