Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Месть волчицы
Шрифт:

Даррен сдержал свое обещание - помочь. Не знаю, как они меня нашли, но наследующие утро мне позвонили:

– Алисия Тейлор?

– Да.

– Вас беспокоит главный редактор журнала "Nylon". Мы предлагаем вам работу в нашем журнале. Смогли бы вы сегодня подъехать к нам в редакцию.

– Да, я сейчас подъеду.

В работу я уходила с головой, фотографии и статьи занимали все мои мысли. А что мне оставалось делать, если нет личной жизни? С молодыми людьми отношения у меня не складывались. У меня довольно быстро пропадал к ним всякий интерес. Максимальный срок моих отношений с мужчиной продлился месяц, после этого я его бросила.

Примерно через два месяца работы в журнале я получила огромный букет белых роз. Наследующий день еще один, но уже в нем имелась записка: "Самой очаровательной девушке". Да, содержание не очень обширное, хоть и приятное. На протяжении двух недель мне каждый день доставляли различные букеты с записками. В каждой записки были только комплементы и не слова об отправителе. Сначала меня посещала мысль, что просто перепутали адрес, но курьеры уверяли, что ошибка исключена.

Ну, вот наступил очередной выходной. Раз личной жизни нет, а брат с семьей уехал на отдых, то мне оставалось только навести очередной порядок в идеально убранной квартире. Естественно это надолго меня не заняло. Устроившись пред телевизором с ведерком мороженого, я приготовилась к "веселому" дню. Не успела посмотреть и половины фильма, как в дверь раздался звонок. Отложив мороженое, я пошла открывать, на пороге опять стоял курьер с цветами. Расписавшись за букет, я отправилась в комнату. В этом букете записка тоже присутствовала: "Алисия ты обещала мне ужин. Будь готова к семи". Значит это Даррен, засыпает меня цветами. Насколько помню, я ему сказала "Возможно"?! Хотя почему бы и не сходить? Вечер у меня свободный, в принципе, как и остальное время суток.

Оставшееся время я приводила себя в порядок. Открыв гардеробную, я пыталась найти что-то подходящее - не строгое, но и не вульгарное. Свой выбор остановила на белом платье, которое очень выгодно облегало и подчеркивало мою стройную фигуру. Геометрический вырез был достаточно глубоким, но не вызывающим. Волосы я уложила аккуратными локонами, даже в таком состояние они были чуть выше лопаток. Яркий макияж не стала наносить: слегка подкрасив свои длинные и на удивление черные ресницы - удивительное в этом то, что я натуральная блондинка и ни разу не красила свои волосы, они от рождения у меня имели платиновый цвет, и это немного не соответствовало моим угольно черным ресницам. На веки я нанесла перламутровые тени с мягким зеленоватым отливом, которые отлично подходили к моим глазам цвета весенней листвы. На ноги одела свои любимые белые босоножки на высоком каблуке. Повернувшись к зеркалу, констатировала, что выглядела я сногшибающе. Время было без десяти семь, как раздался звонок мобильного, посмотрев на экран, я удивилась - номер не известный.

– Алло?

– Алисия Тейлор?

Да.

– Если вы уже готовы, то внизу вас ждет машина.

– Спасибо.

Закончив разговор, я взяла белый клатч и направилась к выходу. Мое внимание привлек черный лимузин, стоявший около моего дома. Из машины вышел молодой человек лет двадцати в строгом черном костюме.

– Алисия?
– спросил парень. Я была в растерянности, ожидая увидеть Даррена, а не этого мальчугана. Конечно, парень был симпатичный: высокий, с правильными чертами лица, голубоглазый блондин, но типаж был совершенно не мой.

– Да.

– Меня зовут Оливер Джонс, на сегодня я ваш шофер, - парень приятно улыбнулся и открыл мне дверь.

– Спасибо, - неуверенно сказала я и залезла в автомобиль.

За все время пути парень не проронил ни слова, хотя у меня тоже не было особого настроения с ним разговаривать. Оливер мне показался, каким-то странным, будто он не местный, а точнее вообще не из этого мира. Да, воображение мое, что-то разгулялось. Откинув эти нелепые мысли, я начала следить за дорогой, но машина уже остановилась. Осмотревшись, я и поняла, что мы находимся на пересечении Бродвея и 59 улицы. Здесь расположен один из лучших ресторанов Нью-Йорка "Per Se". Дверь с моей стороны открылась и в проеме показалась протянутая рука. Не поднимая глаз, я вложила свою руку в крепкую мужскую ладонь. Выйдя из машины, я посмотрела в лицо этого мужчины и чуть не обомлела. Передо мной стоял Даррен - черный смокинг идеально подчеркивал его мускулистое тело, а белая рубашка потрясающе смотрелась в контрасте с его смуглой кожей.

– Спасибо что не отказала мне, - Его голос был таким нежным, что я растеряла остатки своей воли.
– Ты потрясающе выглядишь!
– с этими словами он поднес мою руку к губам и нежно поцеловал.

На это мое тело отреагировала в разы быстрее меня - сердце бешено застучало, а щеки залило румянцем.

Глава 2

От воспоминаний меня отвлек звонок на мобильный телефон.

– Да, слушаю.

– И долго тебя ждать?
– в трубке раздался веселый голос брата.
– Крис уже все уши прожужжал, где его любимая тетя, - мои губы растянулись в улыбке. Как же приятно знать, что по тебе скучает такой очаровательный малыш.

– Уже бегу. Буду минут через двадцать.
– С этими словами я положила телефон и побежала одеваться.

Племянник у меня был просто потрясающий. Трех летний малыш с темными волнистыми волосами и ямочками на щечках, когда он улыбается, а улыбался он почти всегда - даже во сне. Он всегда встречал меня с раскрытыми объятьями и большими горящими от счастья карими глазами.

Натянув свои любимые потертые джинсы и ярко-желтую футболку, я забрала волосы в высокий хвостик и направилась к брату.

Усевшись в такси и назвав нужный мне адрес, я снова погрузилась в воспоминания.

Не зная, как и для чего, но Даррен забронировал весь зал в ресторане. Ужин прошел отлично; мы долго разговаривали, делая перерыв, только когда ели заказанные блюда. Даррен расспрашивал меня о брате, племяннике, а когда речь зашла о моих родителях, он заметил ужасную боль в моих глазах, и сразу перевел тему, за что я была ему очень благодарна. По моей просьбе он рассказал о себе.

– Меня воспитывал дядя, мои родители умерли очень давно, - от этих слов по спине поползли мурашки, - я их почти не помню. Все это время я рос и жил у дяди, а в том году переехал сюда и открыл бар. Друзей у меня не много, но они всегда поддерживают и помогают мне, - он улыбнулся, и мое сердце приятно сжалось.

От рассказа Даррена мне стало не много неловко - он рассказал, что у него не было родителей, а я даже не сказала ему и слова о своих. Хотя я была маленькая, но помнила тот день в мельчайших подробностях. Мне было ужасно больно вспоминать их, но я хотела быть открытой перед Дарреном.

– Мои родители погибли, когда мне было девять, а брату шесть.
– Даррен хотел что-то сказать, но я перебила его продолжением своей истории: - В этот день мы гостили у бабушки, а родители решили устроить себе романтический вечер. Мы с братом уже спали, как вдруг я проснулась, услышав телефонный звонок и всхлип бабушки. Я быстро спустилась в гостиную и увидела бабушку - она разговаривала по телефону и плакала. Она меня услышала и подняла свои заплаканные глаза - в них отразилась столько жалости и боли, что я невольно опустилась на пол и заплакала. Я не знаю, как и почему, но я поняла, что родителей больше нет, - я замолчала, так как мое горло сжалось из-за подступающих слез.

Закрыв глаза, я пыталась успокоиться и взять себя в руки. Я же пришла на свидание, а сама сижу и заново ворошу больные раны. Я почувствовала, как Даррен встал, подошел сзади и обнял меня. Мне сразу стало хорошо и спокойно. Я открыла глаза и повернулась к нему. В его глазах читалась нежность и любовь. Неужели парень в меня влюбился? Мы же с ним почти не знакомы.

– Спасибо.
– Я была очень ему благодарна за то, что он не показал сожаление по отношению ко мне.

Я очень не любила когда люди жалели меня, я была сильной и хотела быть еще сильнее, а жалость она всегда убивает в человеке силу стойкости к окружающему миру. Несмотря на все невзгоды, я продолжаю идти по жизни с гордо поднятой головой, правда, у меня осталось не так много поводов для радости, но именно за эти моменты я держусь и наслаждаюсь.

– За что?
– голос Даррена был полон удивления.

– За работу, за хороший вечер и за понимание.
– Ответила я с обворожительной улыбкой на лице.

– Всегда к вашим услугам, - сказал он, слегка поклонившись мне в знак уважения. Этим действием он вызвал мой смех.

– Приехали, мэм, - голос таксиста вывел меня из задумчивости.

– Спасибо, - сказала я, протягивая деньги.

Брат жил на Бейвью-авеню в небольшом двухэтажном домике с аккуратной лужайкой. Этот дом достался нам от бабушки. Когда брат женился, я сняла себе квартиру и переехала, чтобы они с семьей жили одни. Сначала он отговаривал меня, ведь это был наш дом, в котором мы выросли, квартиру родителей мы продали почти сразу после их гибели. На его уговоры я не поддавалась, зная, что так брату будет лучше.

Поделиться с друзьями: