Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Месть за моего врага
Шрифт:

[

<-3

]

Бобст — библиотека Элмера Холмса Бобста, которая является главной библиотекой Нью-Йоркского университета в Нижнем Манхэттене.

[

<-4

]

Venmo — это мобильное приложение для перевода денег между пользователями.

[

<-5

]

Ведьминское боро — в данном случае подразумевается нечто вроде магической администрации.

[

<-6

]

LSAT или Law School Admission Test — это стандартизированный тест, который проводится четырежды в год в специализированных центрах по всему миру.

[

<-7

]

Jack Purcell — стандартные низкие кеды Converse — прим. ред.

[

<-8

]

Подсадить — внедрить.

[

<-9

]

«Джинкс» (от англ. jinx) — это слово, используемое для обозначения удачи или невезения. В данном случае, когда Саша и Лев одновременно спрашивают, когда они смогут увидеться снова, Саша говорит «джинкс», что подразумевает, что они одновременно подумали о том же, однако Лев думает, что она говорит нечто вроде «чур меня».

[

<-10

]

Нувориш — быстро разбогатевший человек из низкого сословия — прим. редактора.

[

<-11

]

PCP — фенциклидин, который является сильным психоактивным веществом, известным своими галлюциногенными и возбуждающими эффектами.

Поделиться с друзьями: