Метаморфоза
Шрифт:
«Ты чего?» — недоуменно вопросил Карл.
«Это тот тип, про которого говорила миссис Элфорд». — Люси напряженно всматривалась в незнакомца.
«Эта старая...»
«Когда он тронется, — перебила его Люси, — мы поедем за ним».
«Что?! Ты в своем уме?»
Люси пропустила его восклицание мимо ушей.
«Я запишу номер машины, передадим его в участок». — С этими словами Карл принялся рыться в портфеле.
Люси резко обернулась к нему и схватила за руку.
«Послушай, это единственная зацепка! — прошептала она. — Он может привести меня к отцу! Пожалуйста, Карл, умоляю тебя... Ему может грозить опасность, прямо сейчас!»
«Да что он вообще делает здесь, этот человек? Вдруг это ловушка, Люси, в которую он хочет тебя поймать? Или он вообще может быть не связан с твоим отцом. Пускай во всем разбираются следователи!»
Но взгляд Люси был настолько умоляющим, что Карл нехотя согласился.
Вскоре послышался звук заведенного мотора, и автомобиль медленно тронулся с места. Как только неизвестный отъехал на некоторое расстояние, Люси и Карл выбежали из дома и, запрыгнув в машину, направились за ним. Нагнав незнакомца, они стали осторожно держаться позади, не теряя его из виду.
Прошло два часа, а они все еще следовали за подозреваемым по шоссе.
Карл начинал ныть.
«Люси, мы не можем ехать за ним целую вечность! — говорил он. — Этот тип мог уже давно заметить, что мы преследуем его, и специально двигается куда попало! Мы почти у Шеффилда!»
Люси молчала.
Внезапно машина свернула куда-то в сторону.
Когда Люси и Карл добрались до поворота, оказалось, что это была грунтовая дорога, ведущая в лес.
«Поехали за ним, быстрее!» — воскликнула Люси.
«Ты хочешь, чтобы мы ехали туда?! А если он пристрелит нас в этом лесу? Ну уж нет, Люси, мы расскажем про этого человека полиции. И там уже пусть разбираются».
«Ты не понимаешь, — одними губами проговорила Люси. — Там может быть мой отец! Он нуждается в помощи! Либо ты сейчас же едешь туда, либо я иду пешком!»
«Люси, как мы можем сейчас помочь? У нас нет оружия. У нас ничего нет, чтобы себя защитить. Ты хочешь, чтобы твоя мать потеряла еще и тебя?!»
Люси замолчала. Внутри она понимала, что он был прав.
«Не будь такой самоуверенной, — продолжал Карл. — Мы сейчас вернемся, приедем в отделение и все начисто выложим. Они поедут туда, и если там будет твой отец, помогут ему».
Люси пришлось согласиться.
На следующий день она узнала, что та дорога была тупиковой, а в ее конце нашли тот самый серебристый автомобиль. Он был пуст, и никаких следов незнакомца в кепке найдено не было. Сама машина числилась как угнанная несколько месяцев назад.
И все — расследование снова зашло в тупик.
После того случая общение Люси с Карлом сошло на нет. Она не переставала злиться на него из-за того, что он не повернул за подозреваемым, хотя могла понять его решение.
Но как можно было не рискнуть, когда дело касалось родного человека?
Еще несколько раз Люси отправлялась к тому повороту одна и бродила по лесу в течение нескольких часов в поисках каких-нибудь улик, но в конце концов бросила это занятие.
Где сейчас находился ее отец? Что с ним произошло?
По какой причине его похитили?..
На эти вопросы она не могла найти ответа.
И в этой ситуации она также была бессильна.
В мрачных раздумьях Люси не заметила, как добралась до дома.
Вдруг что-то заставило ее обернуться.
На противоположной стороне дороги стоял высокий мужчина и неотрывно смотрел на Люси.
Он был одет в черную рубашку и такие же черные брюки. Его светлые, почти белые волосы были собраны в хвост, а от пристального взгляда пробирал холодок.
Люси нахмурилась.
В те несколько секунд, пока она смотрела на незнакомца, ее не покидало странное, непривычное ощущение.
Ее будто тянуло к этому человеку.
Она испытывала непреодолимое желание поговорить с ним.
Люси отвернулась и быстро направилась к дому. Уже у входной двери она снова посмотрела назад, но мужчина уже будто испарился.
Зайдя в дом, Люси на всякий случай закрыла дверь на два оборота, сняла плащ и, вздохнув, побрела наверх.
В ее комнате царил беспорядок — из-за подготовки к экзамену Люси совсем забыла об уборке. Пол и кровать были сплошь усеяны исписанными бумажными листами и тетрадями; стул был завален одеждой.
Люси перевела взгляд на стол.
На нем, среди десятков раскрытых книг и брошюр, словно в ожидании стоял прислоненный к стене чистый белый холст.
Улыбнувшись, Люси сбросила со стула одежду и, усевшись, придвинулась к столу.
Рисование было для нее отрадой. Оно помогало ей ясно мыслить, приносило необходимое умиротворение и хоть как-то разбавляло серое однообразие жизни.
Люси уже давно знала, что она хотела бы изобразить на картине, но экзамены мешали ей воплотить свои замыслы. Теперь она была свободна от учебы и могла позволить себе заняться любимым делом.
Люси достала краски и кисти, стряхнула пыль с холста футболкой и углубилась в творчество.
* * *
За окном становилось все темнее.
Усилившийся дождь продолжал стучать по подоконнику.
Внизу послышался звук открывающейся двери: мать вернулась домой.
Люси взглянула на часы и с удивлением отметила, что провела за рисованием почти шесть часов.
Отклонившись на спинку стула, она всмотрелась в полотно.
На холсте был изображен огромный арочный мост, уходящий далеко в море, к закату. На первом плане находился берег, на котором росли кусты и деревья с пышной листвой.
Когда-то ей снилось это место, и сон был настолько реальным, что Люси казалось, будто она действительно была там.
Люси устало потерла глаза. Она вновь вспомнила о неизвестном мужчине с белыми волосами, наблюдавшем за ней. Это был уже второй за день повстречавшийся ей странный тип.
В тот же миг кисть выпала из ее рук.
— Идиотка! — вскричала она.
Тот человек в автобусе!
Она была настолько глубоко погружена в экзамен и размышления об отце, что совершенно забыла о необычном пассажире.