Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифы Греции и Рима
Шрифт:

Этеокл и Полиник

Антигона, оставив несчастного отца в лесу, вернулась в Фивы, где узнала, что мор прекратился, но ее братья никак не могут решить, кому из них должен достаться трон. Наконец они договорились, что будут править по очереди – один год страной будет управлять Этеокл, а потом передаст трон Полинику, который тоже будет править год, после чего они снова поменяются. Этеокл сделал вид, что это соглашение его устраивает, но, когда через год Полиник вернулся из странствий и потребовал, чтобы брат передал ему власть, Этеокл отказался и силой прогнал Полиника из страны.

Да, горе им! Когда родитель ихБесчестно из отечества был изгнан —Никто из них его не удержал,Не заступился, нет: детей раченьемМеня глашатай всенародно в ФивахИзгнанником безродным объявил.Софокл

Семь вождей

Но Полиник не смирился с потерей трона – он поспешил в Аргос, где убедил Адраста, аргосского царя, отдать ему в жены свою дочь и помочь вернуть трон. Верный своему обещанию, Адраст вскоре собрал огромную армию и поставил во главе ее семь решительных, знаменитых полководцев, которые готовы были пожертвовать всем ради победы.

Однако их храбрость оказалась бесполезной, ибо Фивы были хорошо укреплены, а защитники – отважны и умелы. После семилетней осады аргосцы ни на шаг не приблизились к победе. Устав от бесконечной войны, обе армии решили уладить дело поединком между братьями, которые, встретившись лицом к лицу, с такой яростью набросились друг на друга, что оба погибли.

По приказу отца Иокасты, Креонта, тело Этеокла было предано земле с почестями, а труп Полиника брошен на поле битвы на растерзание хищным птицам и зверям.

Поруганный лежит, никто не воленЕго ни перстью, ни слезой почтить,Без похорон, без дани плача должноЕго оставить, чтобы алчным птицамРоскошной снедью стала плоть его.Софокл

Преданность Антигоны

После этого глашатаи известили весь народ, что тот, кто осмелится похоронить павшего царевича, сам будет погребен заживо. Но, невзирая на этот приказ и не слушая уговоров Исмены, Антигона выкопала могилу и сама, без всякой помощи, совершила над телом брата похоронный обряд. Она уже заканчивала его, как ее обнаружил стражник и отвел ее к Креонту. Царь, невзирая на то, что она была его внучкой и обещана в жены его сыну Гемону, приговорил Антигону к смерти.

Уведите девуСкорей под пологого кургана сень,Как я сказал вам, и одну оставьте.Там полная ей воля будет. Хочет —Пусть тотчас примет смерть; а то и дальшеЖивет во мраке птицей гробовой.Нам от нее не будет оскверненья.Я крови родственной не пролил, толькоОт мира жизни отлучил ее.Софокл

Гемон страстно умолял отца простить ее, но, убедившись, что уговоры бесполезны, бросился в пещеру, куда была заточена Антигона, пробрался в ее узкую камеру и, крепко обняв ее, сказал, что никогда не покинет. Так их и замуровали. Антигона вскоре избавилась от мук, задохнувшись, а Гемон, увидев, что она умерла, в отчаянии вонзил себе в грудь кинжал и тоже умер.

И в порыве новомОтчаянья, внезапно в грудь своюСвой меч вонзил… Еще сознанья искраВ нем тлела, видно; слабою рукоюЛежащий труп невесты обнял он,Прильнул к устам – и, испуская дух,Умершей девы бледную ланитуРумянцем жаркой крови обагрил.Софокл

Исмена, последняя из детей Эдипа, умерла от горя, и пророчество полностью сбылось. Однако Фиванская война не закончилась, поскольку после гибели братьев их армии напали друг на друга и дрались с таким ожесточением, что почти все воины погибли, и только один из полководцев вернулся домой в Аргос. Здесь он, набравшись терпения, стал ждать, когда подрастут осиротевшие дети его павших соратников и научатся воевать. Когда они возмужали, он предложил им снова напасть на Фивы и отомстить за смерть своих отцов.

Эпигоны (то есть те, кто пришли после), как стали называть этих юношей, с радостью откликнулись на его призыв и, осадив Фивы, вскоре взяли город штурмом и, разграбив его, сожгли, как и предсказал Дельфийский оракул много лет назад.

Глава 25

Беллерофонт

Бегство Беллерофонта

Беллерофонт, храбрый молодой царевич, внук Сизифа, коринфского царя, охотясь в лесу, нечаянно убил своего собственного брата. Он сильно горевал о его гибели и, боясь, как бы его не подвергли наказанию за непреднамеренное убийство, решил бежать ко двору своего родственника, царя Пройта, правившего в Аргосе.

Предательство Антии

Беллерофонт не долго прожил при дворе Пройта, поскольку царица Антия влюбилась в него, и, хотя муж был всегда очень добр к ней, решила его бросить и попыталась уговорить Беллерофонта вместе бежать. Но юноша был честен и не мог предать человека, относившегося к нему, как к другу. Он не стал даже слушать уговоров царицы. Отказ обошелся ему очень дорого – увидев, что юноша никогда не станет ее любовником, Антия рассвирепела, пошла к мужу и обвинила Беллерофонта в преступлениях, которые тот и не думал совершать.

Пройт, возмущенный предательством гостя, которого так уважал, и не желая казнить его своими руками, послал Беллерофонта к Иобату, царю Ликии, с запечатанной грамотой, в которой просил предать ее подателя смерти.

Не зная о содержании грамоты, Беллерофонт предстал перед Иобатом, который принял его очень гостеприимно и, не спрашивая имени и звания, много дней по-царски потчевал и развлекал гостя. Лишь через несколько дней Беллерофонт вспомнил о запечатанном послании, которое должен был передать царю, и, поспешив к Иобату, отдал ему грамоту с извинениями за свою забывчивость.

С побелевшим от ужаса лицом царь прочитал послание и впал в глубокое уныние. Ему не хотелось убивать гостя, но не выполнить настоятельную просьбу Пройта он тоже не мог. После долгих раздумий он решил дать юноше задание убить Химеру – ужасное чудовище с головой льва, телом козы и головой дракона.

Юноше Беллерофонту убить заповедал ХимеруЛютую, коей порода была от богов, не от смертных.Лев головою, задом дракон и коза серединой,Страшно дыхала она пожирающим пламенем бурным.Гомер (Пер. Н. Гнедича)

Он выбрал это трудное задание потому, что многие храбрецы пытались убить чудовище, но никто из них не воротился назад.

Химера

Беллерофонт был храбр, но и его сердце сжалось от страха, когда он узнал, кого предстоит убить. Он с грустью покинул дворец Иобата, ибо успел полюбить прекрасную дочь царя, Филоною, и боялся, что никогда уже больше не увидит ее.

Сокрушаясь в душе о своей несчастной судьбе, которая посылала ему одно испытание за другим, Беллерофонт неожиданно увидел, как перед ним во всем своем великолепии предстала Минерва. Нежным голосом она спросила, почему он так грустен. Беллерофонт рассказал богине о полученном им трудном задании, и она пообещала помочь ему и, перед тем как исчезнуть, передала юноше прекрасную золотую уздечку, сказав при этом, что она поможет ему управиться с Пегасом.

Поделиться с друзьями: