Милана Грей.2
Шрифт:
из окна, чтобы разузнать, куда повернет последний. С подоконника слетел снег, как
только он приземлился на еле заметные следы на тропинке, маг вскинул голову вверх. Я
прижалась к стене у окна, успев только увидеть светлые, седые волосы. Это была
женщина. Я закрыла глаза и затаила дыхание, будто волшебница могла его услышать.
Хлопая рукой по штанам, я на ощупь нашла волшебную палочку, крепко сжала её и
приготовилась бежать. Но стоило мне шагнуть вперед и открыть глаза, как они сами в
ужасе, рот со свистом втянул воздух. Я отшатнулась и крепче прижалась спиной к стене.
Прямо передо мной было старое, морщинистое лицо с тонкими дрожащими губами и
беззубым ртом, седые брови сливались с тусклой кожей. Я чувствовала взгляд, но зрачков
в её глазах не было. Старуха казалась ужасным монстром. Она подняла слабый, костлявый палец к губам. «Ч-ч-ч-ш-ш»,- протянула она.
Перед тем как я начала засыпать, словно от наркоза, и спускаться по холодной стене на
пол, мне показалось, что глаза, пристально смотревшие на меня, блеснули. Старуха
исчезла, будто её и не было.
«Милана, Милана», - звал меня голос, глухой и далекий. В голове мысли порхали стайкой
неугомонных бабочек, и соображать было невероятно тяжело.
– Что я здесь делаю? – спросила я, оглядывая темные стены, лестницу, испуганные лица
Оливии, Оливера и Фреда. Зрение было нечетким, словно я смотрела сквозь густой туман.
– А я вас знаю, – сказала я. Ещё сильнее нахмурилась встревоженная Оливия, нагнувшаяся
надо мной.
Я удивленно посмотрела на шестой полупрозрачным пальцем на левой руке.
– Да, проснись ты! – обхватив меня за плечи, начала трясти меня Оливия.
Вдруг мое лицо окатили холодной водой. Я резко села и захлопала глазами, в которые
попала вода. Все удивленно смотрели на Фреда.
– Ну, а что? – пожал плечами он и убрал палочку.
«Миса», - вспомнила я и вскочила на ноги. Нужно было что-то делать. Экстренный план
быстро разрабатывался у меня в голове.
– Милана, ты чего? – поспешила встать с колен Оливия.
– Они пришли за ней! – объяснила я, друзья непонимающе переглянулись. – Миса. Миса –
Полукровка. Сестра Даши. Она Бладмикс. Найдите её. Надо всех предупредить. Найдите
Эвана, он знает. Идите, найдите её и Эвана, – я подтолкнула их в сторону гостиной «Б»
класса.
– Мила, ты чего? – не понимал Оливер.
– Купола нет.
Оливия неуверенно подошла к окну. Через секунду она медленно развернулась: лицо
побледнело, рот был закрыт ладонью. Ей не надо было ничего говорить. Оливер схватил
её за свободную руку и толкнул Фреда вперед, к спальням.
– Беги к директору, – оставляя меня, сказал он, потом остановился и обернулся, он
взглянул мне в глаза: – Милана, будь аккуратна.
Олевер поспешил за Фредом, приобняв Оливию за плечи. Я схватила волшебную палочку
с пола и побежала вниз по лестнице, вдоль коридора к дверям директора. Я неслась со
всех ног, надеясь, что меня никто не заметит или что, хотя бы, заклинания, пущенное в
меня, пролетит мимо. Я влетела в высокие двери с золотым фениксом.
– Мистер Волд, мистер Эльбрус Волд! – кричала я, барабаня кулаками по двери.
Под локтем что-то пролетело и подпалило «крыло феникса». Я сразу замолчала и
обернулась. В меня летел следующий красный шар. Упав на пол, я избежала встречи с
очередным заклинанием, пущенным в меня, которое в очередной раз подпортило дверь
в кабинет директора. «Откинься!» - послышался громкий голос мистера Волда из
открывшихся дверей. Маг отлетел в стену, после того как в него попало заклинание.
– Мистер Эльбрус Волд, – вскочила я на ноги. – Купол! Они здесь! – задыхаясь и спеша, сказала я.
– Милана, – он подошел ко мне и взял за плечи.– Беги, ударь по колоколу, – сказал
директор, смотря на меня потускневшими золотисто-карими глазами, и толкнул в
коридор. «Бэк!» - выкрикнул он и разбил красный шар. – Милана, беги!
Я побежала. Поворот, поворот, раз – лестница на первую башню, моя следующая. Треск и
хруст камня заставил меня резко затормозить, вспышка света на мгновение ослепил меня.
К ногам покатились фиолетовые искры, как только они потухли, я шагнула вперед. Блек
Фаст отбивался от двух волшебников: однорукого лысого бездушного без зрачков и мага, который вел себя довольно трусливо и очень эгоистично опекал свою незначительную
рану в ноге.
Хоть с учителем Темного волшебства у меня были не самые хорошие отношения, я
ринулась ему на помощь. «Слишком сильно я не люблю Фаста, чтобы дать его убить кому-
то другому », - улыбнулась я мечтам любого школьника. «Айдам!» - выкрикнула, выбегая
из поворота. Низкорослый волшебник с сальными светло-рыжими волосами закрыл глаза
и притворно захрипел. Казалось, что в бою состоялась пауза, и все взглянули на него, корчившегося от простейшего заклинания. Пользуясь рассеянной бдительностью
противников, учитель пустил в бездушного заклинание, и тот упал на обрубок левой руки.
Блек Фаст развернулся посмотреть, кто пришел к нему на помощь.
– Милана Грей, – сказал он. Это прозвучало совсем не радостно, а так, как будто я была
тем человеком, которого он меньше всего хотел здесь видеть. – Уходите!
Он прикрыл меня спиной, отбивая панически раскиданные заклинания, почему-то до сих
пор ничего не видящего мужчины, и вытолкнул меня с места сражения. Я опять шагнула
вперед, но неожиданный всплеск света ударил по глазам, и я отшатнулась. «Я обещала
директору, и мистер Фаст не хочет меня видеть здесь…» - подумала я, и развернулась к