Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В её интонациях звучала обыденность, и даже некоторый вызов. Она как будто бы готова была поспорить с Миллстоуном, что тому не удастся её удивить. Она уже много слышала историй от путников с диких территорий, и просто ради того, чтобы убедиться в их скучности, хотела выслушать ещё одну, хоть заранее и знала, что ничего интересного в ней не будет.

– А нечего пока рассказывать. История ещё в процессе.

– Бакстер сказал, что ты полицейский. Был.

– Ну, если вы склонны ему верить, то можете считать и так.

– Ты мне не выкай! Я тебе не старуха какая-нибудь, - с обидой и злобой сказала Долли.

– Хорошо. Как скажешь, - исправил Джон, нарочито дружелюбно улыбнувшись в ответ на агрессию.

– Ну так, полицейский?

– Был когда-то.

– Он сказал, что ты враз вычислил Франка сегодня утром.

– Да, - пожав плечами, как будто это обычное дело, Джон съел очередную ложку супа.

– А разыскивал кого-нибудь когда-нибудь?

– И такое бывало, - кивнул Миллстоун.

– А к нам как попал?

– Проходил мимо, а Бакстер меня повязал.

– И как это ему удалось тебя перехитрить?

– Я же раскрываю преступления, ловлю, а сам ничего подобного не совершал.

– А пёс твой куда смотрел?

– Не знаю. Он вообще немного странноватый.

– Чем это?

– Ну, он добрый, а как-то умудрился один выжить.

– Ты его просто быстро нашёл. Не успел ещё пропасть.

– Может быть.

– И куда ты направлялся?

– Вперёд, - неуверенно, полувопросительно ответил Джон, как будто интересуясь, подойдёт ли такой ответ.

– Здесь куда повернёшься, там и перед, - сухо ответила она, - не хочешь, не говори, мне дела нет. Просто, не пропал бы. Ты ведь здесь ничего не знаешь.

– Это вопрос решаемый.

– Тут есть такие направления, где можно пулю получить просто так. Если твоё "вперёд" окажется там, не завидую.

– Можешь подсказать, куда идти точно не стоит? Буду благодарен.

– Значит, собираешься уйти?

– А почему нет?

– Если ты поговоришь с Бакстером, он возьмёт тебя помощником. Ты уже, небось, прославился на всю округу из-за убийства этого, так что он даже думать не будет.

– Интересно, - усмехнулся Миллстоун, - мне показалось, что у вас тут тихо.

– Ага, - небрежно сказала она, - здесь если стреляют не каждую ночь, а через раз, то уже тихо. Если считать так, то да. Так что следи, куда идёшь.

– Но ты так и не сказала.

– Я тебе что, местный проводник? Я просто так ничего рассказывать не буду. Что мне с этого будет?

– А что тебя интересует?

– Мало что, - пожав плечами, ответила она, - что ты можешь предложить?

– Не знаю, - солгал Миллстоун и откусил большой кусок хлеба, чтобы взять небольшую паузу.

Он знал, о чём она его может попросить. Но зачем-то потребовалось, чтобы он сам ей это предложил. Ну уж нет. Он не будет. К тому же, вдруг он ошибается, и выйдет очень неловко озвучить первое попавшееся предположение.

– Бакстер сказал, ты хорошо водишь.

– Вожу, - кивнул Миллстоун.

– Мне нужно будет кое-куда съездить. Поможешь?

– Легко.

А вообще в машине понимаешь?

– Смотря, что требуется.

Джон отвечал осторожно, представляя себе, как тут обстоит ситуация не то что с запчастями, да даже с простым инструментом. Какой-то мелкий ремонт вполне возможен, но если что-то серьёзное, то глупо пообещать и не суметь в конечном счёте.

– Просто посмотришь потом.

– Ладно, - кивнул он.

– А подружка у тебя была?
– спросила Долли после недолгого молчания.

– Да, конечно, - равнодушно ответил Миллстоун, как будто это не имело никакого значения.

– И не одна, небось, - Долли посмеялась.

– Ну да, - пожал плечом Джон, - что в этом такого?

– Ничего, - покачала головой Долли.

Она стала говорить немного мягче - эта часть диалога как будто приподняла ей настроение. А может быть, причиной была прямота Джона, который говорил так, как было на самом деле, и не пытался юлить.

– И что же такой красавчик сбежал от нескольких подружек, работы, в которой он понимает и всего остального? Чем тут лучше?

А вот тут уже приходилось уклоняться.

– Подружки же не главное, так ведь?

– Не верю, - снова став грубее, сказала Долли, - видать, крепко тебя прижали, что всех их бросил там.

– А может быть, я сюда и пришёл за одной из них?
– хитро прищурившись, сказал Миллстоун, - сейчас немного осмотрюсь, возьму след и отыщу.

– Что же она такого сделала?

– Просто поговорить хочу.

– Подставила тебя?

– Может быть и так. Всякое бывает в этой жизни.

Джон поднял глаза на неё, и она отвела от него взгляд. Она не сомневалась, что Бакстер расскажет ему ту часть её истории, которая была ему известна, но почему-то эффект всё равно был сильным.

– Ладно, хватит трепаться уже. Доедай и за работу.

– Как скажешь, - равнодушно ответил Джон и стал энергичнее работать ложкой.

Работы действительно хватало. После обеда около забора вывалили кучу дров, которую Долли купила ещё вчера. До вечера Миллстоун в одиночку перетаскивал их во двор, колол и складывал в ровные поленницы. Его подбадривал Везунчик, радостно виляя хвостом и сидя рядом, когда Джон останавливался, чтобы перекурить. Солнце уже начинало клониться к горизонту, когда он с победным видом сел на большой пень, на котором колол поленья и закурил.

Долли вынесла ему воды. Протянув большую прохладную железную кружку, она тоже закурила.

– Как вовремя ты появился. Обычно дрова это проблема.

– Рад, что смог помочь.

– Хоть ты и старался, но видно, что к работе не привык.

– Да ну?
– небрежно ухмыльнулся Миллстоун.

– Сам же знаешь, что заметно.

– Заметно, что я не привык таскать дрова и колоть их. А что до работы, то она у всех разная, только и всего.

К ним подошла Элиза, бросила короткий взгляд на Миллстоуна, снова приложившегося к кружке с холодной водой, а потом обратилась к хозяйке.

Поделиться с друзьями: