Милое видение
Шрифт:
На меня посмотрела Дэб.
– Но, - продолжила доктор Брок, - случившееся вас явно травмировало. И
стремление осмыслить потерю времени, оплакать Джоша и жизнь, проведенную в
бессознательном состоянии, а также попытки приспособиться под сегодня, завтра или
послезавтра могут сломить вас. Вы уже задумывались над тем, что будете делать при
выходе из больницы?
– У нее впереди неделя физиотерапии, - вместо меня ответила Дэб. – Завтра ее
переведут в реабилитационный центр.
– А после него? – Заметила доктор Ливингстон.
– Я… я не знаю. Мы с Джошем жили у меня. Но теперь я не уверена есть ли у меня
своя квартира.
– Есть, - ответила Дэб, сжав мою ладонь.
– Расскажи поподробнее, что ты помнишь, - попросила доктор Ливингстон. – И
вытекающую из воспоминаний физиологию.
Я нахмурилась.
Доктор Брок напряглась.
– Доктор Ливингстон, если вы не возражаете, думаю, на первом сеансе нам следует
сосредоточиться на эмоциональном состоянии Эйвери.
– Или же совсем не смешивать две абсолютно разные сферы деятельности, -
пробурчала Дэб. – Что по этому поводу думает доктор Уивер?
– Прошу прощения? – резко спросила доктор Ливингстон.
– Какая катастрофа, - заметила Дэб. – Вы сами проявили инициативу и обратились к
доктору Уивер, так?
Доктор Брок выдохнула тихий смешок.
– Хамата, выздоровление Эйвери должно происходить в самых разных областях.
Мы всего лишь хотим помочь ей приспособиться к реальности.
– Я очень заинтересована в… - начала доктор Ливингстон, глядя на доктора Брок
вместо того, чтобы смотреть на меня.
Дэб приподняла руку, заставив ее замолчать.
– Нам прекрасно известно, в чем вы заинтересованы. Думаю, сейчас вам лучше
уйти и возвращайтесь только тогда, когда перестанете в присутствии Эйвери разговаривать
о ней в третьем лице.
Санитар улыбнулся.
– Хамата, - вновь начала Ливингстон.
Дэб подошла к двери и распахнула ее с вежливой улыбкой на лице. Врачи
переглянулись и дружно встали, кивнув мне на прощание. Санитар забрал стулья и
последовал их примеру.
– Поправляйся, Джейкобс, - произнес он.
– Спасибо.
Дэб начала закрывать за докторами дверь, но медсестра не позволила этого сделать
и, влетев в палату, начала носиться по ней, проверяя показатели на мониторах, раскрывая
ленту кардиограммы и делая записи в моей карте.
– Посмотри, Джейкобс. Новенькая, - сказала Дэб.
– Привет, - ответила медсестра, едва отрывая взгляд от работы. Ее голос по
непонятным причинам мгновенно пробудил во мне злость.
– Новенькая? – спросила я.
– Меня приняли в отделение прямо перед твоей аварией, - ответила медсестра. – Ты
меня не помнишь?
Темнокожая красотка напоминала кого-то, но мне так и не удалось припомнить кого
именно. Я совсем не помнила ее среди больничного персонала. Но что-то подсказывало, она не очень хорошая новость.
– Нет, - просто ответила я. Мне хотелось, чтобы она ушла. Ее присутствие
порождало желание швыряться вещами.
– Выглядишь усталой, Парсонс, - произнесла Дэб.
– Да, работы полно. Майклс попросила заменить ее. Уверена, сегодня концерт
Бруно Марса.
Дэб засмеялась, а я нахмурила брови.
Парсонс мне улыбнулась.
– Извини, что сразу не представилась. Я предположила, раз мы уже встречались…
но мне не следовало. Меня зовут Хоуп Парсонс. Несколько недель назад я въехала в то же
здание, где ты живешь, - она наклонилась вперед и протянула руку.
Но я ее не пожала.
Парсонс медленно и неловко выпрямилась.
– Ээ… ладно, приятно снова с тобой познакомиться. Мне пора возвращаться в
палату Джоша.
– Кто бы сомневался, - выдохнула я.
Она посмотрела на меня, затем обратилась к Дэб.
– Я помогаю доктору Уивер с процедурами.
– У Джоша? – Спросила я.
Глаза Парсонс широко распахнулись.
– Мне не следовала говорить этого. Нельзя обсуждать его состояние с…
– Ты можешь обсудить со мной, - прервала ее Дэб. – Завтра моя смена.
Парсонс покачала головой.
– Не могу, Хамата. Не перед Эйвери. Мне нужна эта работа.
Я села ровно.
– Потому что ты мать-одиночка?
Парсонс замешкалась.
– Да. А что?
– Так, когда ты говоришь переехала в мой дом?
Я увидела замешательство на лице Парсонс, но она продолжила делать подсчет в
уме.
– Недели через две после аварии.
– Мы встречались с твоим сыном? – Спросила я.
– Нет.
Я закусила губу. Меня точно признают сумасшедшей, и неважно окажусь я правой
или нет.
– Его зовут Тоби?
Парсонс выдавила осторожную улыбку.
– Да? Должно быть, я упоминала его имя, когда заходила к тебе с проверкой. У нас
случалось несколько односторонних разговоров, - ее щеки покраснели. Она сделала еще
несколько записей в карте, после чего повесила ее в изножье кровати. – Мне
действительно пора. Рада, что ты в порядке, Джейкобс.
Она поспешила на выход, и Дэб, нахмурившись, посмотрела на меня.
– И что это было?
– Не считаешь странным, что мне известно имя ее сына? Или то, что я вообще о нем
знаю?
Дэб пожала плечами.
– Она призналась, что упоминала его в разговоре. Знаешь, родственникам всегда
рекомендуют общаться с пациентами в коме. Ты ее услышала. Вот и все.
– Позвони Куинну, - попросила я.
Дэб поморщилась.
– Я не стану звонить Куинну. У него трудные времена и…
– Дэб, ты мне друг?
– Конечно, но…
– Тогда позвони ему. Скажи, что я хочу его видеть. У меня есть вопросы.