Мир, где мне рады
Шрифт:
— Это ты угрожаешь или предупреждаешь? — уточнил я.
— Да нет же, она была с нами в команде, помнишь?
— Это я помню, и что?
— Ну… мне казалось, что тебе будет приятно увидеть сокомандников, — пожала она плечами. — Ведь мы так хорошо путешествовали.
— Видел её уже, — отмахнулся я. — Она была очень рада мне. Так рада, что бросила в меня какой-то агрегат.
— Ей… она рассказывала, что тоже частично виновата перед тобой.
Да как бы не очень; такое бессмысленно сравнивать с Дарой. Но теперь я знаю, куда она исчезла и почему её так и не нашли мои люди. Я всегда чувствовал, что с Дарой Лиа нашла общий язык и вполне логично было предположить, что за ней она и устремиться после случившегося.
— Получается, Лиа пришла за тобой? Как давно?
— Ну… примерно… через месяц или два после того, как я вернулась в деревню. А может быть и дольше. Или раньше. Я не помню. Она рассказывала, что…
А дальше была история Лиа. Начиналась с того момента, как я не вернулся из поместья. Они с Мэри ждали меня, ждали, но вот проходит время, а меня нет. И тогда Мэри уговаривает Лиа пойти самим и посмотреть, что да как, на что вторая была против. Но зануда достала её, и они пришли через лес к поместью. Мэри решила разведать всё, полезла и… не вернулась.
Со слов Дары, Лиа рассказывала, что ждала Мэри несколько дней, прежде чем окончательно поняла, что та уже не вернётся. Поэтому, забрав вещи как свои, так и Мэри, которой они уже не понадобятся, Лиа рванула за Дарой.
Откуда узнала, куда идти? Дара ей рассказывала, где её деревня примерно расположена. И Лиа, судя по всему, методом тыка шла за ней, искала, пока наконец не нашла их деревню, где и остановилась.
Вот такая милая история их воссоединения. И, построив магазин в их деревне, Лиа так и осталась здесь. Можно сказать, нашла своё место в довольно отдалённом уголке мира.
Никогда бы не подумал, что такой, как она это место придётся по душе. Да и вообще, представить себе на мгновение то, что женщина, участвовавшая в таких потрясениях и так же положившая начало будущему, теперь будет оставшуюся жизнь жить здесь. И ведь никто никогда не узнает, какую роль она сыграла, и Лиа, никому особо не известная, так и останется обычной хозяйкой магазина, сгинув в безызвестности в отдалённой деревушки.
Из её жизни, да и из жизни Дары могла бы получиться отличная история того, как два маленьких человека изменили жизни тысяч.
Под конец истории мы уже сидели на стульях друг напротив друга, словно бабки за чаем сплетни толкаем.
— А что стало с Мэри? — неожиданно спросила Дара, закончив свой рассказ.
— С Мэри? Я её встретил после всего произошедшего. С ней всё хорошо.
— Обычно такое говорят, когда произошло что-то ужасное с человеком, — нахмурилась Дара.
— Нет. С Мэри всё хорошо, я тебе гарантирую это. Ей досталось, когда она полезла меня спасать, но я её вытащил, и за эти два года она уже успела оправиться и встать на ноги. Она сейчас работает и живёт своей жизнью. По крайней мере, когда я её спрашиваю о том, как её дела, она улыбается и говорит, что всё в порядке.
— Это хорошо, — улыбнулась слабо Дара. — Лиа её не особо любила, но мне она казалась самой обычной хорошей девушкой. Хорошо, что всё обошлось. А ты как?
— Я нормально.
— Ты не многословен, — рассмеялась она, после чего всплеснула руками. — Так сейчас же обед! Надо сестру позвать! Приготовим сейчас что-нибудь более праздничное! И… И Лиа позовём! Сейчас деток отправлю за едой. Мы должны отпраздновать нашу встречу!
Радость Дары била через край. То ли радовалась тому, что её не убили, то ли тому, что груз с души у неё всё-таки свалился. А может радовалась мне, кто знает. Но плевать, главное, что похавать сейчас сможем.
— Тогда я позову своих, окей? — спросил я вставая.
— А ты не один путешествуешь? — удивилась Дара. Бля, ну это вообще оскорбительно, мелкая.
— Это было обидно.
— Нет, я просто… ой… Нет, я имела в виду, что… — Дура даже слов подобрать не может.
— Я понял. Нет, со мной ещё девушка и мужчина. Мы здесь… проездом просто. Можно сказать, что случайно на твою деревню наткнулись.
— От судьбы не убежишь, — пожала плечами Дара улыбаясь.
— Убежишь, — покачал я головой. — Достаточно просто бегать быстро. Или драться хорошо.
— И всё же нет, — упрямо заявила Дара. — От судьбы не убежишь. Я бы тебя так или иначе встретила.
— Вот нихрена. Я бы мог просто взять и покончить жизнь самоубийством, и ты бы меня не встретила. Так что хуйня это, — отмахнулся я.
— Но не покончил же!
— А мог! И вообще, накрывай на стол, раз уж пригласила. А я пока за своими схожу. Кстати, а как твою сестру зовут? Чот за время наших путешествий ты ни разу не сказала её имени.
— Дориана.
— Дора? Серьёзно? У вас имена на одну букву отличаются? — удивился я.
— А что такого? Нас родители так назвали, — тут же ответила Дара.
Да просто удивительно, что под одной крышей сразу две дуры живут. Естественно, я этого не сказал, однако уверен, что Дара и без слов поняла, о чём я подумал. Не маленькая уже.
Глава 257
Наш праздничный обед начался слишком поздно и тем самым он плавно перешёл в праздничный ужин.
За столом было довольно шумно, и я бы сказал, что это был ДАЖЕ семейный ужин больше, чем праздничный. Дора, сестра Дары, постоянно накладывала еды, бегала за добавками, разливала по стаканам их версию вина, больше похожую на алкогольную кока-колу. Лиа постоянно переговаривалась с Дарой или что-то пыталась выпытать у Юи.
Сама Юи вела себя сдержанно, словно это был банкет при дворе, говорила мало, вежливо слушала, улыбалась, отвечала на вопросы детей и вела себя так, что стыдно за неё вообще не было. Наёмник… Он просто молчал и много ел, словно боялся сдохнуть голодным. Но я его понимал, вся команда погибла, и он из сорока остался последним. Сорок человек… каков шанс, что ты останешься жив? Наверно он точно так же думал, оттого хотел наесться домашней еды на месяц вперёд, прежде чем мы двинемся дальше.
Что касается Дары, то та… ну чисто мамка-наседка: возилась с детьми, кормила эту мелочь, вытирала им рты, ругала, чтоб не игрались за столом, и вела себя так, словно это её родные дети.
Увидев мой взгляд, она неуверенно улыбнулась.
— Странно выгляжу?
— Тебе самой сиська мамы требуется до сих пор, — высказал я свою гениальную мыслю.
— Возможно… — Она погладила какого-то мелкого паренька, что был, наверное, лет… четыре года, наверное. — Я их подобрала, когда возвращалась обратно. Случайно наткнулась на шастающих по дороге. Одних, голодных, холодных… Это всё были последствия наших действий, и я подумала, что… это частично заглушит вину во мне. Я ужасный человек, да? Приютила их, чтоб заглушить совесть за содеянное.