Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мир, которого нет
Шрифт:

Стражник испуганно кивнул и забрал меч, потянув носом.

Они направились во дворец. Иртона же скрутили за руки, полностью обезоружили, и как мусор швырнули за решётки.

«Что ж снова тюрьма, снова могут убить», — задумался Иртон. Маиру аккуратно завели в соседнюю камеру.

«Неужели и стража что-то о ней знает?»

Время шло, а стражи то и дело играли в кости, обсуждали любовниц и жён, да службу окаянную, но лучше так, чем безродным. Временами они косились на весьма привлекательную, по меркам зверян, Маиру, казалось, она притягивает к себе неприятности.

— Можт, стоит развлечься? — предложил один из стражников. Второй поглядел на Маиру, — Было б здорово, — со смехом добавил он.

Маира услышав их переговоры, закатила глаза и сделала лицо: «Опять». Иртон тоже услышал и спохватился защищать.

— Знаете, что с вами сделает Зверь, если узнает? — уверенным голосом спросил Иртон. Лица стражников сменились испугом, один из них даже вздрогнул. Они встали из-за стола и вышли. В поведении стражи поражало буквально всё, как они быстро сдались, что они знают и думают о Маире.

— Ты же не простая безродная? — спросил Маиру Иртон.

— С чего ты взял? — переспросила Маира, ухмыляясь, словно дождалась чего-то важного.

— Не думаю, что обычных служанок обучают, так драться, — ответил Иртон. От переполняющих подозрений немного заболела шея.

— Помнишь, Зверь назвал меня разведчицей? Он не ошибся, — с улыбкой ответила Маира, — Только он не знает, на чьей я стороне.

— И на чьей же? — с подозрением спросил Иртон.

— А вот это узнаешь, когда время придёт, — ответила Маира, ей стало ясно, что Иртон не оправдает её надежд, так как искренне ничего не знает.

— Ты Мистер Ш.? — настойчиво спросил Иртон.

— Я? Что? Ты в своём уме?! Не смей меня подозревать! — раскричалась Маира, полностью изменившись в поведении.

«Думаю это правда, она давно бы нас предала», — подумал Иртон.

— Прости, прости! Я шутил.

— Шутил он… — Маира обиделась и отвернулась.

Становилось страшно, никто ничего не говорил. В тюрьме жуткая вонь, как будто тут держали навоз, к запаху привыкаешь, конечно, но это ужасно. Душный воздух, по лицу Иртона катился пот, хотелось пить, но та вода, которую принесли, больше напоминала мочевину, и её даже нюхать было боязно, не то, что пить. «Качество воды меня удручает», — возмутился мозг Иртона.

— Почему ты не сказала правду сразу? — спросил Иртон.

— Ага, вот так сразу и раскрылась, а вдруг вы сами враги? — пролила слова обиженным тоном Маира.

За стенами тюрьмы послышался какой-то грохот, будто прискакал табун лошадей, неразборчивая речь прозвучала оттуда же. Дверь распахнулась, и в помещение вошёл ягуар. Был чисто вымыт, длинные клыки торчали из-под верхней губы — белоснежные как снег. Причёсанная гладкая золотая шерсть, широкие плечи, доблестный стан. Его тяжёлые сверкающие доспехи переливались на солнце, а на груди, как украшение из золота, был закреплён дракон. Зелёный шелковистый плащ струился почти до пола. Меч с драгоценными камнями и щит достойный выставки в Лувре. Этот ягуар зашёл внутрь и прошёл к Иртону.

— Ты тот посол доброй воли? — голосом настоящего богатыря, уверенно произнёс ягуар.

— Да, это я… — немного замешкавшись, ответил Иртон. Маира встала на одно колено и стала наблюдать из соседней камеры. Её глаза заблестели, такое впечатление на неё произвёл вошедший.

— Прости мне мою бестактность, Я Тейн-Дю, наследный принц королевства Дю и действующий главнокомандующий армией, — продолжил говорить ягуар, — Я ранее никогда не виделся с людином, тем более с человеком воочию! Зачем ты пожаловал?

«Он такой серьёзный, и вид у него по-настоящему доблестный, как-то даже трудно ему врать. Он излучает какой-то авторитет», — думал Иртон, не зная, что сказать.

— У нас послание для короля, о грядущей войне, ваше величество, — увидев, что Иртон мешкает, сказала Маира.

— О, простите! Я сегодня невнимателен! Кто вы, прекрасная леди? — повернулся к Маире Тейн.

— Я Маира, подданная короля По Лекцорского, и я сопровождаю Мага Иртона на аудиенцию с его величеством королём Дю, — ответила Маира, и не один мускул на её лице не дрогнул.

— Что ж, не пристало высокопоставленному гостю сидеть в грязной камере. А уж столь прекрасному цветку, как вы можно только в шелках, да золоте нежиться. Идёмте! — широкой поступью Тейн вышел из коморки. Стража отворила двери камер. Иртон и Маира переглянулись и поспешили за принцем. Вышли на улицу, полтина всадников блестит доспехами подобными тем, в какие облачен Тейн, только больше зелёных тонов, нежели золотых и плащей за спинами нет. Один держит огромное знамя с тем самым драконом в золотой чешуе.

— Это мой специальный отряд. Всегда на страже, — крикнул Тейн, после чего вся полтина три раза прокричала: «Ура! Ура! Ура!» — синхронно поднимая копья. Воодушевляющее зрелище.

— Рул, на утро дозор завершён! — крикнул Тейн.

— Да, ваш бродие! — ответил знаменоносец. Он затрубил в рог, и поскакал кругом, все остальные по четверо выстроились за ним и поскакали прочь через дорогу по парку.

— Идёмте, гости дорогие! — позвал героев Тейн и своей широкой походкой пошёл ко дворцу. У ворот дворца, четыре стражника выпрямились и прижали кулаки к сердцу. То же самое сделал и принц.

— Вольно! — командно произнёс он, — Это мои гости. Проводите их к Мальке, пусть отмоет, переоденет, и подготовит к ужину.

— Есть! — ответили стражники в один голос.

— Я вынужден вас покинуть, но ненадолго. Увидимся за ужином, очень хочу услышать ваши рассказы, друг мой! — сказал Тейн и крепко хлопнул двумя ладонями в металлических перчатках по плечам Иртона. Он вздрогнул от резкой боли, но виду постарался не подавать.

— И вас, прекрасная леди, хочу видеть на обеде! — обратился принц к Маире, поклонился и чинно покинул героев, направившись вдоль стен дворца.

Тогда Иртон крикнул: «Ай!» — и потёр плечи. Стража вежливо сопроводила Иртона и Маиру через главный вход. Внутреннее убранство дворца прекрасно до невероятия. Кругом шелка, картины, мрамор, золото, зеркала, огромные окна, и всё блестит. А главное, тут не как в музее — всё огорожено, чтоб никто руками не трогал. Тут наоборот! Можно лежать, валяться, садиться, касаться, пользоваться по назначению. Глаза Маиры горели ярче солнца, ей всего этого хотелось, Иртон поражён был красотой, нечто подобное он видел только на картинках. Пол выложен мраморной плиткой, где-то паркетом, местами коврами невероятной толщины, преобладающие цвета зелёный и синий. Мозаики ручной работы, необычайно реалистичные росписи кистью, нет не единого места просто голой стены или потолка. Героев провели через зал, где даже на полу был написан сюжет, да таким образом, словно идёшь по стеклу, а действие застыло под тобой. После, примерно часа, восторженной ходьбы, стража завела Иртона и Маиру в комнатку, украшенную голубой и белой каменной плиткой, по центру две ванны из жёлтого металла.

Поделиться с друзьями: