Мирные действия
Шрифт:
– Боже правый, Форкосиган, ты же это не всерьез! – Ришар выпапрямися и с отвращением поджал губы. – Девять поколений Форратьеров служили Империи, и дошло до этого? До этой безвкусной шутки?
Майлз пожал плечами. – Очевидно, решение этого дела за Советом Графов.
– Это абсурдно. Донна не может наследовать. Взгляни на последствия. Одна из первейших обязанностей графа – породить наследника. А какая женщина в здравом рассудке хотя бы выйдет за нее замуж?
– Как говорится, каждому найдется кто-то, – Обнадеживающая мысль. Если даже Ришар ухитрился жениться, то это не так уж и трудно. – И одной плодовитости уж точно мало, чтобы удовлетворять требованиям. Многие графы не сумели продолжить свой род по той или другой причине. Например, возьми беднягу Пьера.
Ришар стрельнул в его сторону раздраженным, настороженным взглядом, который Майлз предпочел не замечать. Майлз продолжил: – И Доно, как мне показалось при встрече, производит довольно приятное впечатление на леди.
– Эти чертовы дамочки держатся друг за дружку, Форкосиган. – Ришар с ошеломленным видом запнулся. – Говоришь, это Айвен ее привел?
– Да. – Майлзу было пока неясно, какой силой Доно втравил в это дело Айвена, но делиться своими предположениями с Ришаром его как-то не тянуло.
– Он с ней спал раньше, знаешь? Как и добрая половина мужчин Форбарр-Султаны.
– Я слышал… что-то в этом роде, – Убирайся, Ришар. Мне сейчас не до твоего елейного остроумия.
– Интересно, он по-прежнему… ладно. Никогда не подумал бы, что Айвен Форпатрил спит на этой стороне кровати, но – век живи, век учись!
– Гм, Ришар… Тут у тебя нестыковка, – счел нужным указать Майлз. – Из того, что мой кузен Айвен якобы спит с Доно – чего, думаю, он не делает, – ты не можешь логически вывести его гомосексуальность, если не допускаешь, что Доно на самом деле мужчина. А в этом случае его иск по графству Форратьер имеет силу.
– Полагаю, – через мгновение чопорно произнес Ришар, – твой кузен Айвен бывает склонен к весьма беспоядочным связям.
– Нет, не настолько, – вздохнул Майлз.
– Это не относится к делу, – Ришар нетерпеливо отмел вопрос сексуальной ориентации Айвена, какой бы она ни была.
– Не могу не согласиться.
– Послушай, Майлз, – развел руками Ришар, убеждая его. – Я знаю, что вы, Форкосиганы, поддерживали Прогрессистов с последних дней графа Петра, а мы, Форратьеры, всегда были верны Консерваторам. Но эта выходка Донны подрывает сами основы форского могущества. Если мы, форы, не будет держаться вместе в тех вопросах, что затрагивают самую суть, то когда-нибудь все форы обнаружат, что им осталось нечего отстаивать. Полагаю, я могу рассчитывать на твой голос.
– Вообще говоря, я еще не задумывался об этом иске.
– Ну, так подумай сейчас. Его будут рассматривать очень скоро.
Ладно-ладно, допустим – тот факт, что с Доно Майлзу куда интереснее, чем с Ришаром, не подтверждает сам по себе пригодность Доно быть графом. Необходимо еще раз вернуться к этому вопросу и составить свое мнение. Вздохнув, Майлз попытался заставить себя отнестись к доводам Ришара серьезней .
– Есть ли у тебя сейчас особый интерес к какому-либо из дел Совета? – прозондировал почву Ришар.
Ришар забрасывал удочку на предмет обмена голосами – по существу, фьючерсной сделки, поскольку его голос, в отличие от майлзовского, был пока только фикцией. Майлз обдумал предложение. – Сейчас нет. У меня персональный интерес к ремонту комаррского отражателя, поскольку я считаю, что это хорошее капиталовложение для Империи, но на самом деле Грегор, кажется, уже набрал по этому вопросу большинство. – Другими словами, у тебя нет ничего мне нужного, Ришар. Даже теоретически. Однако, поразмышляв, он добавил, – Кстати, а что ты думаешь о проблеме Рене Форбреттена?
Ришар пожал плечами. – Неудачник. Полагаю, он в этом не виноват, но что можно сделать?
– Может, просто заново утвердить Рене в его собственном праве? – мягко предположил Майлз.
– Невозможно, – убежденно заявил Ришар. – Он – цетагандиец.
– Я пытаюсь понять, на каком основании можно, будучи в здравом уме, назвать Рене цетагандийцем? – спросил Майлз.
– По крови, – без колебаний ответил Ришар. – К счастью, есть незапятнанная линия потомков Форбреттенов, претендующих на это место. Полагаю, Сигур со временем неплохо свыкнется с графством Рене.
– Ты обещал Сигуру свой голос?
Ришар откашлялся. – Раз уж ты упомянул об этом – да.
Следовательно, Ришару теперь была обещана поддержка графа Формонкрифа. В этом тесном кругу для Рене ничего не сделать.
– Все эти задержки с моим утверждением с ума сводят, – продолжил Ришар после короткой паузы. – Три месяца пропало впустую, пока Округ Форратьер болтается без всякого управления, а Донна кичится своей нездоровой шуточкой.
– М-м, такого рода хирургическая операция не проста и не безболезненна. – Уж в таком современном виде техно-пытки, как медицина, Майлз был экспертом. – В каком-то смысле Доно ради этого шанса убил Донну. Думаю, он смертельно серьезен. И пожертвовав так много, полагаю, он должен высоко ценить приз.
– Ты не… – Ришар выглядел ошеломленным, – … конечно, ты и не думал голосовать в ее пользу, а? Не воображаешь же ты, что твой отец такое поддержит!
– Безусловно – как я проступлю , так и он. Я – его Голос.
– Твой дед, – Ришар окинул взглядом гостиную, – в гробу перевернется!
Невеселая улыбка разомкнула губы Майлза. – Не знаю, Ришар. Лорд Доно производит превосходное первое впечатление. Первое время его будут всюду приглашать просто из любопытства, но я охотно поверю, что повторное приглашение он получит уже благодаря своим собственным достоинствам.
– Так вот почему ты принимал ее в особняке Форкосиганов – из любопытства? Должен сказать, Форратьерам ты оказал этим скверную услугу. Пьер был чудак – он не показывал тебе свою коллекцию шляп с подкладкой из золотой фольги? – а сестрица его не лучше. За такую дикую выходку эту женщину стоило было бы запереть на чердаке.
– Тебе надо стать выше собственных предубеждений и повидаться с лордом Доно. – По сути, отправляйся хоть сейчас. – Леди Элис он просто очаровал.