Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она подняла взгляд от бумаг.

— Почему? У тебя аллергия?

— Не то чтобы я знал об этом. — Однажды он хотел домашнее животное. Кролика, которого увидел в местном зоомагазине. Он до сих пор помнит мягкость его шерстки и его прелестный носик, который постоянно принюхивался и извивался. Его мачеха решительно воспротивилась его просьбе. Это ее слова, которые он теперь говорил Дреа: — Животные — противные создания. Они требуют денежных и временных затрат.

— Хм.

— Хм? — повторил он.

Вибрация в ее горле прошла сквозь Блейка. Почти приятное ощущение разозлило его. А именно тогда, когда он понял, что это, скорее всего, была форма осуждения.

— Что означает «хм»?

— Ничего. Просто… — она изогнула губы, будто размышляя, стоит ли ей делиться тем, что у нее на уме. С неохотным вздохом она сказала: — Моя бабушка говорила: «Никогда не встречайся с мужчиной, который не знает, как ухаживать за животным. Если он не может любить простое существо, как он сможет понять, как любить кого-то такого сложного, как ты?»

Их глаза встретились, и он оставался захваченным в ловушку ее взгляда несколько долгих секунд. Странный набор эмоций одолел Блейка. Сначала, он был тронут нежностью в голосе Дреа, когда она говорила о бабушке. Затем он ощутил внезапный интерес, будто хотел прекратить разговор о себе и услышать больше о ее сложности. Это привело к замешательству, так как он никогда не ощущал ничего подобного раньше. И наконец, он был рассержен — ему не нравилось быть смущенным. Или тронутым. Или заинтересованным.

И она фактически сказала, что он недостаточно хорош для нее, так как у него никогда не было хомяка?

К черту это. Не нужно было иметь домашнее животное, чтобы знать, что он достаточно хорош для нее. Он был бы лучшим, что она когда-либо знала, если бы они были вместе. А они не были. И не будут.

Почему это вызвало волну разочарования?

Последняя эмоция возобновила его гнев. Неважно, что гневался он на себя, а не на нее. Сквозь зубы он сказал:

— Тогда тебе повезло, что ты со мной не встречаешься, не так ли?

— Да, на самом деле.

Разочарование отразилось в ее глазах?

Нет, конечно же, нет. Это смешно.

Чем бы ни было то, что он увидел, оно исчезло так же быстро, как и появилось. На его месте появилось смирение.

— Послушай, — сказала она, — это не работает. Ты прав насчет того, что я должна тебя узнать. Но не так. Это не естественно. Мне нужно провести время с тобой там, где ты не выставляешь напоказ то, что имеешь. Мне нужно понаблюдать самой. — Она подняла руку, будто он собирался перебивать ее. — Ты сказали, что признаешь, что у меня есть способности. Я могу пользоваться ими только по своему усмотрению.

— Ладно. Я понимаю. Как насчет того, чтобы провести остаток дня, работая с моим секретарем над бумагами по приему на работу? Есть несколько ориентационных видео, которые можно посмотреть, о командной работе и сексуальных домогательствах и так далее. — Он не был уверен, к чему упомянул видео о сексуальных домогательствах. Может, потому что мысли, которые посещали его каждый раз, когда Дреа перекрещивала ноги в этой короткой юбочке, не соответствовали нормам поведения в компании.

Затем, в энный раз за это утро, он отошел от плана.

— А завтра мы сможем провести день вместе. Ты сможешь наблюдать, что захочешь.

Ее лоб сморщился в замешательстве.

— Завтра суббота.

— Да. Взамен ты можешь взять выходной на следующей неделе. Ты должна увидеть меня в домашнем окружении. Это идеальная возможность. — Или он просто не мог вынести мысль, что не увидит ее на протяжении двух выходных. Как бы она не приводила в ярость, ему вроде как нравилась ее компания.

Это была еще одна причина, почему было обязательным найти жену. Почему бы еще он предпочел проводить время с женщиной, такой раздражающей, как та, что находится перед ним.

Шестая глава

– Мисс Доусон?
– бледнолицая пожилая женщина, открывшая дверь, должно быть, была предупреждена о прибытии Андреа.
– Мистер Донован ожидает вас. Он наверху, в своем кабинете.

– А вы...?
– Энди подозревала, что встретилась лицом к лицу с работницей Блейка, но что-то в ее «бабушкиной» ауре заставило Энди подставить под сомнение свое предположение.

– Его домработница, Элен.

Значит, ее первоначальная догадка была верной. Она протянула руку:

– Приятно познакомиться, Элен. Можете называть меня Энди.

Нежные черты домработницы исказились в замешательстве.

– О, я думала, что он сказал, вас зовут Дреа.
– Энди проглотила проклятие, когда Элен развернулась и позвала ее через плечо.
– Сюда.

Элен повела ее через фойе мимо большой гостиной к витой лестнице.

– Вы не возражаете, если я просто...?
– Энди не закончила свой вопрос, боясь, что просьба будет отклонена, если она спросит, а вместо этого краем глаза заглянула в гостиную, перед тем как проследовать к лестнице. Дрожь пробежала вдоль ее позвоночника. Она выглядела так же холодно и современно, как и офис в «Донован ИнфоТек». Она надеялась, что это только впечатление, которое создалось от входа. Но оно продолжилось, после того как она вошла внутрь. Не было никакого чувства, что кто-то действительно здесь живет. Она была нетронутой и идеальной, стерильной.

И это все, что было в ее арсенале, чтобы привлечь невесту?

Забудьте. Место было похоже на музей. Если не считать, что в музеях, по крайней мере, есть сувенирные магазинчики с веселыми продавцами. Здесь же не было ничего веселого, и определенно ничего такого, что она хотела бы принести домой. Мавзолей Донована, так было бы правильнее называть этот дом.

Она почувствовала, что Элен подошла к ней сзади.

– Мистер Донован проводит здесь много времени?

Энди смотрела на пространство между диванами в громадной гостиной. Блейк определенно мало развлекался. Людям пришлось бы кричать друг другу, и они слишком боялись бы потягивать вино из-за того, что красная капля может случайно упасть на безупречную мраморную плитку. Мысленная картина заставила ее улыбнуться. Она поймала на себе взгляд домработницы и мгновенно утратила всякое веселье.

– Большую часть времени он проводит в офисе, хотя время от времени, я думаю, он читает здесь, после того как я ухожу в конце рабочего дня. Он часто оставляет книгу на журнальном столике.

Те скучные биографии бизнесменов и мертвых президентов, казалось, подходили всему этому окружению. Энди знала, что получит более полную картинку своего босса, увидев его дом, но также надеялась, что эта картинка будет привлекательнее.

С самой приятной улыбкой домработница спросила:

– Готовы продолжить?

Поделиться с друзьями: