Мисс Заблуждение
Шрифт:
– Все в порядке?
– спросила она, находясь так близко к его лицу, что он мог почувствовать ее дыхание на своей коже.
– Ну, ты рылась в моих вещах, я хранил от тебя секреты, но мы оба извинились, поэтому я бы сказал, что все хорошо.
– Более чем хорошо, судя по эрекции, которую он ощущал между ними.
– За исключением того, что я не думаю, что ты на самом деле извинился.
– Она наклонила голову назад, притворяясь, что строго смотрит на него.
– О, правда. Прости, что не рассказал тебе, Джейлин. Так много людей предполагают, - он нарочно сделал ударение на слове, - что если ты пишешь эротические романы, то ты извращенец, или недоумок или…
– … угнетатель женщин?
– Было мило то, как она подшучивала над собой. Так же как и он - ладно, сначала нужно закончить разговор, напомнил он сам себе.
– На самом деле, ты была первой, кто предположил такое.
– Он потерся носом вдоль ее.
– Я редко рассказываю людям, потому что мне плевать, что они думают обо мне. Мне нравится то, чем я занимаюсь. У меня это хорошо получается. Но причина, по которой я не рассказал тебе, была абсолютно противоположной - меня волновало то, что ты обо мне подумаешь. Ты мне нравишься.
Она вздохнула.
– Я имею в виду, ты мне действительно нравишься, Джейлин. И теперь я знаю, что ты думаешь по поводу эротических романов. И я боялся, что если ты узнаешь о том, что я их пишу, это будет конец наших отношений.
– Бл*дь, слишком быстро. Он собирался выложить все свои карты на стол. Пришло время быть настоящим.
– Поэтому ты предположил? Это нормально?
– Она нежно поддразнила его, щипая за шею. Джейлин, по всей видимости, собиралась воспользоваться этой короткой передышкой в игре власти. Он совершенно не был расстроен.
– Ты подловила меня, - пробубнил он.
– Не нормально, теперь я это знаю.
– Это можно понять.
– Она встретилась с ним взглядом.
– Но на самом деле я имела в виду, нормально, что я прикасаюсь к тебе? Потому что ты не давал мне разрешения.
– Будто он не заметил.
– Мы не в спальне.
– Будто и этого он тоже не заметил.
Она моргнула пару раз и уставилась на него.
О. Он иногда тормозит. Может, он и не заметил.
– Ты хочешь оказаться в спальне?
Она беспечно пожала плечами, но он мог читать ее, как рекламное объявление на задней обложке своего бестселлера.
– Ранее упоминалось о наказании…
Когда он перекинул ее через плечо, то напомнил себе, что хочет написать об этом книгу. Он уже составлял план их счастливой концовки, когда захлопнул дверь спальни за ними.
Заметки
[
<-1
]
Рамен - японское блюдо с пшеничной лапшой. Фактически представляет собой недорогой фастфуд, обладающий большой энергетической ценностью и хорошим вкусом. Считается блюдом китайской, корейской и японской кухни.
[
<-2
]
Букеровская премия — одна из самых престижных наград в мире английской литературы.),
[
<-3
]
Нэнси Дрю — литературный и киноперсонаж, девушка-детектив.
[
<-4
]
Hustler - ежемесячный порнографический журнал для мужчин, издающийся в США.