Мистер «Не-тот»
Шрифт:
– Не закрывайся от меня. Думаю, после прошлой ночи, мы можем говорить о чём угодно.
Его глаза наполнены беспокойством. Мужчина имеет полное право волноваться, потому что он хочет встречаться с женщиной, что паникует только от мысли выйти с ним в свет. Вероятно, это впервые для него.
Я покачала головой.
– Мне жаль. Если мы собираемся быть вместе, я стану мишенью для СМИ. Я читала колонки сплетен, Колтон. Людей в Иллинойсе очень интересует твоя личная жизнь. Не хочу, чтобы моя жизнь и жизнь Картера были на всеобщем обозрении.
Губернатор взял меня за руку, оттолкнув свой стул назад, а после похлопал себя по коленям, намекая, чтобы я села на них. Встав, я следую его просьбе.
Мы оказались лицом друг к другу.
– Я понял. И понимаю.
Колтон улыбнулся, но я чувствую его беспокойство.
– Большинству женщин, с которыми я встречался, нравилось внимание. Это для меня ново. Прости, если я не реагирую на что-то. Думаю, я просто привык, что пресса следует за мной по пятам. Это часть моих будней. Даже несмотря на то, что я не в восторге от этого.
Мужчина обнял меня за талию, от чего я почувствовала жар от его близости.
Положив ладонь ему на плечо, я тяжело вздохнула.
– Прости меня. Мне нравится проводить с тобой время. Это правда. Я просто…
Мой голос затих. Эта проблема ныне гложет меня уже некоторое время.
В уголках глаз Колтона появились морщинки.
– Не хочу давить на тебя. Это ново для нас двоих. Моё положение может быть подавляющим. Давай пока сохраним наши отношения в секрете. За закрытыми дверьми. Будем ориентироваться на себя. Не сдавайся. Просто позволь мне взять завтра Картера. Не хочу разочаровать его.
То, как он просит разрешения провести время с моим сыном – покорило меня. Этот заботливый, мучительно прекрасный мужчина, который, так уж случилось, занимал пост Губернатора грёбаного Иллинойса, предложил мне держать наши отношения в тайне. Он не хочет расстроить моего сына. И я могу только представить, сколько разочарования было в его детстве. Его забота – это так согрело моё сердце. От этого я ощущаю всё то, что невольно пугает меня. Чертовски уверена, я не смогу отказать Колтону – ни сейчас, ни когда-либо. Не с такими великолепными голубыми глазами, что умоляют меня о шансе.
– Картер будет в восторге от возможности пойти с тобой, – отвечаю, чувствуя себя так, словно, готовясь прыгнуть в глубокий бассейн, задержала дыхание, не уверенная в том, умею ли плавать.
– Хорошо. – Он наклонился, оставляя на моих губах целомудренный поцелуй. – И не беспокойся, когда я на публике, рядом со мной постоянно находятся телохранители. Пока где-то поблизости не окажется хулиган со сливочным пирогом в руках – мы в безопасности.
Колтон раскатисто рассмеялся. И это было крайне заразительно.
Я бросила в него салфеткой.
– В отношении нас, я чувствую себя великолепно, – сказал он, опустив взгляд на мои губы, а после и на грудь. – Картер завтра ночью будет со своим отцом. Верно? – спросил Губернатор, посмотрев на меня, и я могу только догадываться о том, какие грязные мыслишки блуждают в его голове в отношении завтрашней ночи, потому что мои собственные мысли были не чище.
– Да, – отвечаю с придыханием. И тот порочный блеск в его глазах – он заинтересовал меня.
– Хорошо. Хочу свозить тебя кое-куда… На ночь. Если ты не хочешь выходить со мной в свет, тогда, в конце концов, я хотел бы провести с тобой немного времени за пределами этих стен, – сказал Колтон, ожидая моего ответа.
Его проказливый взгляд наталкивает меня на мысли, что он запланировал что-то грандиозное.
– Ну, теперь мне любопытно, – сжала я губы.
– Ладно. Это «да»? – переспросил мужчина.
Я пытаюсь сосредоточиться на его губах, но иногда это тяжело, особенно в случаях, как сейчас, когда его голубые глаза сияют возбуждением.
– Это «да».
Мимолётно прижавшись своими губами к его, я отстраняюсь, обеспокоившись тем, что Картер может войти на кухню. В случае если он подойдёт – я попросту не услышу этого.
Встав с колен Колтона, я начала убирать со стола. В сердце зародилось тепло, мешая мыслить ясно. Не помню, чувствовала ли подобное к кому-либо, с кем встречалась раньше. Хотя, по правде, иногда, хотела бы я испытывать нечто подобное к Джейку – возможно, это очень облегчило жизнь нашему сыну, если оба его родителя жили бы вместе.
Колтон прикоснулся к моему плечу.
– Не возражаешь, если я проведу этот вечер с вами?
Я улыбнулась, словно школьница.
– Мы были бы рады.
– Возможно, ты и Картер, могли бы начать обучать меня языку жестов, – предложил мужчина, и, по правде, я хотела бы возненавидеть его в этот момент за то, что он делает всё, чтобы ещё больше влюбить меня в себя. Почему я считала, что мы не подходим друг другу? Я не могла даже вспомнить свой первоначальный список.
– Звучит, как план. – Я продолжила мыть посуду.
Колтон всё время был рядом, вытирая тарелки и спрашивая, куда их поставить. В перерывах, он шлёпал меня по заднице, и я ничего не могла поделать с тем ощущением жара или надеждой, что вызывало прикосновение его ладони к моей спине.
Остаток вечера, мы втроём провели на диване, где Картер учил Колтона некоторым основам американского языка жестов.
Всё было настолько идеально, насколько могло бы быть. Очень жаль, что жизнь состоит из взлётов и падений.
ГЛАВА 21
ЭВИ
Следующим утром я начала собирать Картера для матча с Колтоном. Вчера я написала Веронике, что он не хочет на фильм. Женщина расстроилась, но, казалось бы, её настроение немного повысилось, когда я предложила ей встретиться сегодня днём за чашечкой кофе.
Колтон приехал около полудня, чтобы забрать моего сына. Глаза мальчика были готовы вывалиться из орбит, стоило ему только увидеть, что у порога нашего дома его ждёт чёрный лимузин.
– Ты вроде как знаменитость, не так ли, Колтон? – спросил Картер.
Мужчина пожал плечами.
– Думаю, можно сказать и так.
Мой сын только отмахнулся.
– Не беспокойся. Я не буду использовать это против тебя.
Я немного смутилась из-за слов мальчика, но Колтон посчитал это смешным, разразившись смехом.