Мистер Сыщик: Взрыв Нью-Йорка
Шрифт:
– Пока ничего особенного, но охранник подтвердил, что неизвестный существует, то есть, полагаю, Натаниэль не врал на допросе. Хотя пока мы не поговорим со свидетелями, сложно что-либо утверждать. Однако чутье мне подсказывает, что жених невиновен. Он был довольно убедителен в своем горе. А что говорят криминалисты?
– Следов с места преступления не нашли, орудие убийства тоже, как и свидетелей.
– Что, вообще ничего?
– Отпечаток обуви 42 размера, не принадлежащий Натаниэлю Горну, но может быть на самом деле чьим угодно.
– Понятно, спасибо, приятель, - ответил я, - сейчас я в участок, отвезу отчет, так что увидимся уже в клубе.
– Хорошо, до скорого, - проговорил Майкл и я отключился.
«Рhantasmagoric» открылся минут 10 назад, а у входа уже толпилось ошеломляющее количество посетителей, среди которых я быстро нашел своих друзей, беседующих с, я так понимаю, Гаррисоном – такой же мускулатуры, как и его коллега-охранник мужчина, только с черными, короткими волосами, вместо бритой русой головы, да и сам он смахивал на араба-переростка.
– О, а вот и ты! – воскликнул Майк, завидев меня.
– Ну да, - я с подозрением взглянул на, беспечно болтавшую с мужчиной Пейдж, которая даже не посмотрела на меня. Предъявив снова значок и кивнув в нашу сторону, девушка прошла внутрь клуба. Мы с Таррелом последовали за ней, протискиваясь сквозь тьму монстров, в буквальном смысле.
– Майк, поговори с барменом, а Сыщик пока опросит некоторых посетителей, может кто-то что-нибудь видел, или вообще знает нашего Перевертыша или Натаниэля Горна, кстати, Гаррисон подтвердил слова жениха, насчет последнего, Фостер, так что за работу - перекрикивая громкую музыку, скомандовала Пейдж.
– Стой, - воскликнул я, - а чем ты займешься?
– За меня не беспокойся, - ухмыльнулась девушка и, буквально притиснув к моей груди ксерокопии портрета подозреваемого, продолжила, - я пойду, поговорю с владельцем клуба, если он, конечно, здесь…
Девушка удалилась вглубь клуба, и я быстро схватил Майка за рукав, пока тот не удалился в противоположном направлении.
– Что такое? – изумленно воскликнул он, поворачиваясь ко мне.
– Ты узнал, то о чем я просил? – без предисловий начал я.
– На счет клуба? Конечно! Здесь, как говориться, ничего личного. Просто в «Рhantasmagoric» работает брат Натаниэля.
– Серьезно, вот как? – удивился я.
– Да, я же говорил, в этом нет ничего существенного, - снисходительно сказал Таррел.
– Та кто ж знает… - произнес я, наблюдая, как Таррел, пританцовывая под Skillet, направляется к бару.…Вот у кого работенка задалась!
Быстро справляясь со своей работой (посетители не могли сказать ничего нового и вразумительного) я направился искать своих, по дороге перехватив в проходящего мимо официанта с подноса бокал текилы. Клуб оправдал все мои ожидания - он объединял в себе, как и столики, где можно спокойно, ну, более или менее, посидеть с каким-нибудь напитком, так и танцпол, где сейчас виляли задом группки ошалевших молодых людей. Дым от сигарет витал в воздухе, не успевая уходить в небольшую вытяжку, находившуюся под самым потолком. Кирпичные стены были украшены эффектом кровавых подтеков и жуткими картинами, плакатами, но, видимо, как раз такой неординарный стиль и нравился посетителям. Да уж, нелегко было выбираться из толпы танцующих не тверезых любителей вечеринок. В голове мелькнуло смутное воспоминание – не так давно я был одним из них, но, благо, быстро одумался. На мое чело набежала туча прошлых воспоминаний, брови сошлись на переносице, и я не сразу заметил мелькнувшую джинсовую курточку Пейдж. Она сидела с кем-то за столиком в углу ко мне спиной. Полумрак задымленного помещения и громкая музыка давили на виски так, что хотелось немедленно убраться отсюда, но я упорно приближался к напарнице.
Она разговаривала со слегка загорелым молодым человеком. Он смотрел на нее надменным взглядом холодных голубых глаз, из-под длинных черных ресниц, а губы его расплылись в галантной улыбке. Смольные волосы спадали ему на лоб и плечи. Откинувшись вальяжно на стуле, он протянул к Пейдж руку, собираясь что-то сказать, и тут я не выдержал. Подошел к столику. Девушка заметила меня и подозвала к себе со словами:
– Фостер, здравствуй, это владелец клуба, Кристиан Горн. А это мой коллега, Зак Фостер, - представила она и меня тоже.
– Можно просто Крис, - белозубо улыбнулся собеседник.
– Мистер Горн, - проигнорировал я обращение мужчины, нарочито растягивая слова, - так?
– Да, он брат Натаниэля, - предвидела мой вопрос Пейдж.
– Я не могу поверить, что такое случилось. Ваша напарница мне все рассказала. Мне так жаль Нати! Надеюсь, я смогу вам как-нибудь помочь в поисках того подонка, который убил Майли.
– Она мне не напарница, - поспешно вставил я, но Пейдж меня перебила.
– Неужели? Только это тебя сейчас интересует? – она насмешливо взглянула на меня и снова обратилась к Горну, - что вы можете сказать о том вечере? Вы знаете человека с кличкой Перевертыш? Видели своего брата?
– Да, я заметил, как Майли, поругавшись с Нати ушла с мужчиной в костюме, но я его не знаю. Здесь много кто бывает, разве я могу за всеми уследить? Э то, в конце концов, не моя работа. Но, я бы мог попытаться узнать его, если бы увидел еще раз…, - Кристиан посмотрел на портрет, который показала ему Пейдж, и кивнул, - да, это он, пришел в позднее время. Но мне эта личность неизвестна. Может, кто-нибудь в клубе его знает. Вы думаете, это он убил Майли?
– Возможно, - уклончиво ответила Пейдж, - и вы не знаете, где его найти, или кому это может быть известно?
Владелец клуба пожал плечами.
– Может бармен что-то знает, - добавил он напоследок, - но я пришлю вам видео с наружных камер наблюдения, как вы и просили.
– Хорошо, спасибо. Нужно найти Таррела, уж он-то точно что-нибудь обнаружил, - молвила ко мне Пейдж и произнесла, обращаясь к Кристиану, - позвоните, если что-нибудь вспомните или узнаете. Может, вы увидите этого человека.
И девушка нацарапала на салфетке цифры.
Когда мы отошли подальше, я, хитро улыбаясь, спросил:
– Это был твой собственный номер?
– Тебя не должна волновать моя личная жизнь, - изогнула бровь Пейдж.
– Брось, этого недостаточно, чтобы заставить меня волноваться, – фыркнул я и направился в сторону бара.
Майка мы нашли сидящим возле стойки. Он оперся о гладкую деревянную поверхность локтем, подперев кулаком щеку. Другой рукой он обхватил бутылку спиртного, словно намереваясь налить себе в пустую стопку, да так и замер, задумавшись о чем-то ином.
– Я вижу, ты весело провел время, - усмехнулся я, не осуждая друга, но и удивляясь его поведению.
– Это не то, чем кажется, - вздрогнув от неожиданности, ответил Таррел, но я заметил вовсе не трезвый лихорадочный блеск его глаз, - что откопали?
– Да так, немного всего. Лучше начни ты, - молвила Пейдж.
– Бармен не сказал ничего особенного. Да, он видел человека, ушедшего с Майли, и очень удивлялся этому.
– Это еще почему?
– Видишь ли, он, можно сказать, знает Перевертыша, все-таки тот часто приходит и пьет здесь виски. Постоянно заказывает лишь Джек Дениелс. Вот поэтому и странно, что наш подозреваемый впервые за все время изменил своим правилам – вместо того, чтобы спокойно допить алкоголь и уйти, долго наблюдал за Майли, подошел к ней, ну и….