Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мне без тебя не жить
Шрифт:

— Катерина, тебе письмо, от леди Ирэн, — вновь повторила маменька, и тогда, порывисто закрыв альбом, княжна подняла глаза на родительницу и, виновато улыбнувшись, забрала конверт.

Быстро пробежав глазами несколько строк, написанных изящным женским почерком, Катенька промолвила:

— Маменька, леди Морланд приглашает нас на чай! Как мило с её стороны.

Анна Ивановна была очень довольна дочерью. Завести случайное знакомство с такой важной дамой, как леди Морланд — именно этого желала княгиня для своей дочери. Катерина произвела настоящий фурор, и они с супругом надеялись, что в этом сезоне смогут пристроить среднюю дочь, ведь не зря лорд Росс проводит с ними так много времени.

Уже к пяти часам Катерина была готова ехать в гости, облачившись с помощью горничной в бледно-голубой наряд с широкой юбкой и белой косынкой, прикрывающий вырез её довольно скромного декольте, и кокетливую шляпку в тон. Гостиная леди Морланд оказалась очень милой, с золотистыми обоями и уютными диванчиками в стиле ампир, который только набирал популярность средь английской аристократии. Чай с молоком и маленькие кексы под названием "Сконы" очень понравились гостям. Арина не переставала наблюдать за Катериной, ожидая подходящего момента. Девушка отвернулась в сторону, и леди Морланд будто ненароком капнула чаем на платье юной барышни.

— О, простите Кэтрин, я в последнее время такая неловкая! — разведя руками, Арина потянула за собой Катерину, — пойдёмте, моя горничная быстро поможет вам избавиться от пятна.

Извинившись перед княгиней, Арина вывела девушку вслед за собой. Катерина следовала за хозяйкой дома, не подозревая, что у той на уме. Наконец они оказались в маленькой уютной гостиной. Леди Морланд усадила Катю на диван и виновато сказала:

— Простите, дорогая, что испортила вам платье, но это было просто необходимо, потому что… — молодая женщина не успела закончить фразу, как на пороге появился герцог, и Катерина почувствовала, как учащенно забилось сердце.

— Ирэн, я сам скажу княжне о той причине, — он подмигнул сестре, а затем присел рядом с девушкой.

Мадмуазель Емельянова была так взволнована, что не заметила, что осталась с Уртоном совершено одна.

— Кэтрин, Бог мой! Вы должны простить меня, моё поведение не имеет оправданий! Я так обидел вас, — склонившись к её ладошке затянутой в тонкое кружево, Николас позволил задержать её у своих губ намного дольше, чем того позволяли приличия, — могу ли я надеяться, что вы простите меня? — герцог посмотрел на девушку своими необыкновенными глазами.

Катюша на миг потеряла дар речи. Сидящей рядом мужчина волновал так сильно, что, казалось, время остановилось на миг.

— Не стоит извиняться, я уже не помню о том, — опустив ресницы, Катерина не смела поднять глаза.

— Вам говорили, что вы похожи на ангела? — тем временем продолжил Николас, нежно коснувшись длинными пальцами её подбородка, — вы совершенны, и в вас нет изъяна, — теперь его пальцы коснулись её щеки, — от того вам стоит сторониться меня, как огня, — голос стал совсем хриплым, и Катя поняла, что никогда не сможет держаться от него на расстоянии, ведь она полюбила этого необычного человека или, вернее, думала, что полюбила.

— Бегите, бегите от меня, Кэтрин, пока не стало слишком поздно, — герцог встал и так же быстро покинул комнату, а вместо него рядом с растерянной Катенькой оказалась Арина.

— Прошу вас, не сердитесь на моего брата, он запутался и сам не знает, что с ним происходит!

— Герцог ваш брат? — недоумевающе спросила Екатерина, она до сих пор не пришла в себя и с трудом заставила себя произнести эти слова вслух.

— Да, Николас — мой брат, — леди Морланд крепко сжала руки Катерина и ласково улыбнулась, — уверена, скоро вы вновь увидите его, а пока пора вернуться к вашей маменьке, иначе у неё возникнут вопросы.

Анна Ивановна молчала по пути домой, пытаясь понять, что сталось с её дочерью. Катерина стала молчаливой, лишь синие глаза не переставали блестеть под полями широкой шляпки. А ведь княгиня почти успокоилась и думала, что дочь наконец взялась за ум. Но видимо, нет, Екатерина продолжала витать в облаках. Оставалось надеяться, что скорое замужество сможет спасти её девочку от непоправимой ошибки.

Николас покинул дом сестры в приподнятом настроении. Все шло именно так, как он задумал. Кэтрин поймалась на крючок, оставалось только немного подождать. Ведь не мог же он соблазнить девушку прямо в тот момент, когда рядом находится её заботливая маменька, а Арина словно наседка носилась над княжной, стараясь огородить от неминуемого. Не было смысла скрывать, Николас желал Катерину, но это была лишь страсть, а не глубокое чувство. Он похоронил все чувства семь лет назад, когда понял, чего именно хотят от него женщины. Не его красоту, ум и скрытые от посторонних глаз качества. Нет, важнее всего титул и богатство, а в то далекое время он и не смел надеяться на отцовский титул. Но подруга Арины и его возлюбленная посчитала титул герцогини важнее собственных чувств и, не щадя чувств молодого маркиза, выскочила замуж за пожилого герцога. Родители погибли неожиданно, когда Николасу и Арине было восемнадцать, и вместе с титулом Николас приобрёл и некий цинизм. Он более не влюблялся, но, меняя любовниц, словно перчатки, доказывал всему миру, что ему не нужна любовь. Но ныне, спустя столько лет, он вновь почувствовал, что у него есть сердце и оно может диктовать ему неправильные желания. Запретив себе думать о любви, герцог отправился в клуб, дабы заглушить в себе благородство и мысли о том, чтобы оставить Катрин в покое.

* * *

Как незаметно летит время, с грустью думала Катерина. Вот и лето подходит к своему концу, и наверняка вскоре им придётся покинуть Англию. Девушка старалась не думать о герцоге, ведь с их встречи прошло больше месяца, но Уортон даже не принял попыток повидаться с ней. А вот лорд Росс наоборот показывал серьезность своих намерений. Каждый раз он пытался заговорить с Катей на эту тему, и каждый раз княжна умело уходила от разговора. Не могла, да и не хотела она видеть в нем больше, чем друга. Казалось, граф понимал её, но вскоре вновь продолжал свои галантные ухаживания. Приглашение, полученное Князем от леди Ирэн, немного взбодрило девушку, пребывающую в легкой меланхолии. Леди Морланд приглашала их всех в своё загородное имение на небольшой приём, который должен состояться совсем скоро. Батюшка согласился поехать. Тут же начались сборы, в вихре которых Екатерина позабыла о былой грусти. Поместье Морландов находилось недалёко от Лондона, рядом с живописными лесами и зелёными лугами, где мирно паслись коровы. Катерина наблюдала за всем с природным любопытством, радуясь, будто малое дитя. Особняк Елизаветинской эпохи и самый красивый сад, который когда-либо приходилось видеть княжне, покорил её с первого взгляда.

Часто гуляя по саду, Катюша придавалась мечтам. В душе юная барышня лелеяла надежду на то, что герцог все-таки перестанет избегать её, и она, наконец, сможет заглянуть в любимые глаза, по которым так тосковала.

На следующий день после прибытия она получила странный подарок. Белая роза, чьи шипы были предварительно удалены, лежала на туалетном столике. Недоумевая, девушка попыталась разузнать у горничной, откуда появился сей чудесный дар. Но та лишь пожала плечами, не зная ответ на вопрос милой гостьи. Так продолжалось несколько дней кряду. На пятый день появилась записка, при виде которой глупое сердечко Катеньки учащено забилось.

"Жду вас в полночь в маленьком домике у знакомой вам тропинки."

Подписи не было, но и без этого Катя поняла, кто мог осмелиться на сей безрассудный поступок.

Часто во время утренних верховых прогулок девушке казалось, что за ней кто-то наблюдает, теперь стало понятно, кто это был.

Спрятав записку в шкатулку, закрывавшуюся на меленький ключик, Катерина долго колебалась. Согласиться на приглашение герцога было равносильно погибели, но Катя не могла более бороться со своим собственным сердцем. Дождавшись, когда все вокруг стихнет, девушка натянула на себя платье, надела шляпку с вуалью и осторожно пробралась вниз. Выбравшись на улицу, она шла, постоянно оглядываясь по сторонам. Но, слава Богу, княжна благополучно добралась до маленького охотничьего домика, мимо которого часто проезжала по утрам. Легонько толкнув дверь, девушка замерла на пороге. Сомнения все ещё терзали её, но отступать было поздно. Николас заметил её и шагнул навстречу.

— Вы пришли, а я уж было подумал, что вы испугаетесь, — Уортон потянулся к ленточкам шляпки и с ловкостью опытного человека развязал их, в упор сверля княжну своими холодными, словно лёд глазами, а затем прикоснулся к устам девушки в страстном поцелуе, — Кэтрин, вы ведь знаете, я не святой, поэтому последний раз предлагаю вам подумать, на какой шаг вы идёте.

Катюша замерла на мгновение, но спустя несколько секунд упрямо покачала головой.

— Я люблю вас, Николас, — тихо произнесла девушка, надеясь услышать ответное признание, — поэтому я не собираюсь менять своего решения, — губы дрогнули, но барышня не отступила.

Поделиться с друзьями: