Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мне нельзя тебя любить
Шрифт:

Наш разговор казался мне непонятным и абсурдным.

– Тогда ты должна знать, согласно договора ты обязана отработать две недели после письменного уведомления о своем увольнении.

Я крепко стиснула челюсти, так что заскрипели зубы.

– Я знаю это. Но в выходные отказываюсь работать.

– Я уже говорил о важности этой сделки. Я всегда достойно оплачивал твои сверхурочные. И сейчас не будет исключения. Ты нужна мне на этой сделке, Аврора.

Неужели в его словах прозвучали нотки просьбы?!

– У моей бабушки день рождения. Я никуда сегодня не поеду с вами.

– Я поеду с тобой.

– Зачем?

Он дернул плечом.

– Я деловой человек. Не люблю тратить время впустую. Мы сможем многое обсудить по дороге. И я заберу тебя сразу, как только пройдут именины. На Кипр летим на три дня. Так что, возьми с собой все необходимое. После переговоров еще будет время расслабиться и отдохнуть на тихом частном пляже… Возможно, после отдыха ты передумаешь столь опрометчиво увольняться.

Не передумаю. Но об этом говорить ему не буду.

– Хорошо, – уступила я с обреченным видом и тут же увидела самодовольную ухмылку на его лице.

Вот бесит же! Я отправилась собирать вещи в дорогу, отчаянно предвкушая, как дед при встрече расправится с его самолюбием в два счета.

***

Настроив в навигаторе маршрут, шеф вывел автомобиль на трассу. Первые десять минут пути он говорил о предстоящей сделке, затем наступила тишина и я… уснула.

Так мы и прибыли на место – в поселок на окраине мегаполиса, где жили мои дедушка и бабушка, и где я провела свое отрочество и юность.

Автомобиль остановился возле коттеджа, и шеф заглушил мотор. Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем я проснулась. Я испуганно встрепенулась и тут же натолкнулась на внимательный взгляд склонившегося ко мне босса. Почему он так близко? Я смутилась и почувствовала, что краснею.

Он отодвинулся, вздохнул:

Спать в моей машине становится для тебя привычкой.

– Извините, – машинально ответила я и тут же огрызнулась:

– Я бы не засыпала на ходу, если бы вы не загружали меня работой.

Он фыркнул, но промолчал. Открыв дверь, он вышел из автомобиля.

Я последовала его примеру. Босс открыл багажник и вынул коробку в красивой обертке.

– Что это?

– А разве непонятно? Ты говорила, что у твоей бабушки день рождения.

Я недоверчиво посмотрела на него:

– Когда вы успели? И что там?

– Что, любопытно?

– Вовсе нет! Не хочу, чтобы вы ненароком обидели мою бабушку.

Он надменно изогнул бровь:

– Хочешь сказать, что в офисе по праздникам я вручаю сотрудникам неуместные подарки?

Я сморщила нос и сконфуженно хихикнула, примирительно коснувшись его руки:

– Не обижайтесь, вовсе нет.

Его взгляд опустился на мою руку, и я быстро ее отдернула.

– Простите.

– Перестань извиняться, – раздраженно заметил он.

Как же быстро у него испортилось настроение! Между нами наступила напряженная тишина. Мы направились к дому.

Аврора, – мрачно позвал он.

– Да?

– Давай перейдем на «ты»… Мы не в офисе. Между нами небольшая разница в возрасте – такое обращение кажется странным со стороны.

– Все это и так кажется странным со стороны, – пытаясь скрыть неловкость, съязвила я.

– Что ты имеешь в виду?

– Вот как я должна объяснить ваше присутствие здесь бабушке и дедушке?

Он изучающе, задумчиво смотрел на меня.

– У тебя есть предложения?

Я покачала головой. Идея отдать босса на растерзание деду была для меня по-прежнему заманчивой.

– Тогда у меня есть предложение. Представишь меня своим близким другом.

– Что? – Я даже отстала от него, затем нагнала возле входной двери.

Он не ответил, дверь открылась, и на пороге появилась моя бабушка.

– Авочка, девочка моя, – она поцеловала меня в щеку и посмотрела на Орлова. – Кто этот молодой человек с тобой?

– Егор, – представился он. У меня глаза на лоб полезли! Вот тебе на – Егор!

Бабушка перевела вопрошающий взгляд на меня.

– М… да. Егор. Егор Орлов.

– Орлов? – Услышали мы громогласный командный голос моего деда. Он появился на пороге с раритетной винтовкой времен революции в руке на перевес. – «Буржуй недобитый»?

Пришло время удивляться боссу. Он взглянул на меня с эдаким сарказмом, затем повернулся к деду:

– Судя по всему. Надеюсь, добивать не собираетесь? – Он кивнул в сторону винтовки.

Дед хмыкнул, погладил винтовку:

– Посмотрим по обстоятельству.

Бабушка толкнула его в плечо:

– Ой, да прекрати! – Улыбнулась гостю. – Он просто шутит. Скучно ему без службы. Давайте, проходите в дом. Ах, да, меня зовут Лидия Васильевна, а этого «шутника» Иван Анатольевич…

***

Мы вручили подарки, и затем сели пить чай. Запах ароматных пирогов заполнял веранду и окутывал домашним уютом и теплом. Босс сидел рядом, пил чай, как все, хотя, будучи его секретарем я знала, пьет он исключительно кофе.

– Так почему вы приехали вместе? – задал вопрос дед, пристально смотря на гостя.

– А разве Аврора вам не говорила? – спросил Орлов в ответ, повернувшись ко мне. – Мы проводим почти все время вместе, потому что не может друг без друга. Думаю, что нам уже пора официально в открытую встречаться.

Я поперхнулась. Он заботливо постучал ладонью по моей спине.

Дед с бабушкой молчали, уставившись на меня. А я ничего ответить не могла, пытаясь прокашляться.

– Аврора? – Дед сурово вперил в меня глаза, ожидая объяснений.

– Я… – Кашель не прекращался.

Босс заботливо протянул мне кружку с чаем. Я выхватила у него кружку, отхлебнула, резко поставила на стол:

– Все не так…

– Авочка, не переживай, мы понимаем…, – начала бабушка, но дед ее перебил.

– А я вот не понимаю! – заявил он.

Поделиться с друзьями: