Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Молчание ягнят
Шрифт:

— Каким образом?

— Хотите знать их процесс отбора?

— Конечно.

— А что вы будете иметь от этого, Кларис? Продвижение по службе? Кто вы сейчас, Джи-мен-девять? А что может сегодня значить «Джи-мен-девяносто восемь?

— Ключ от самой главной двери прежде всего.

— Вам нравится «Монтана», Кларис?

— «Монтана» — это очень здорово.

— Вы знаете, как происходит тестирование на готовность к транссексуальной операции и на ее необходимость?

— Нет.

— Если вы разыщите копии всех секретных документов одного из центров, это может существенно помочь в вашем деле. Но вы, конечно, хотите получить все побыстрей. Так, Старлинг?

— Это было бы великолепно.

— Ну, давайте посмотрим на это глазами психологов. В институте «Хаус-три-персон» ищут того, кто сразу нарисует женскую фигуру. Мужчины транссексуалы почти всегда в первую очень рисуют женщину. Обычно они уделяют много внимания различным украшениям. А мужские фигуры у всех одинаковы. Поищите дома рисунок без всяких украшений, где у порога не будет детской коляски, не будет штор на окнах, цветов во дворе. У настоящих транссексуалов на рисунках только два типа деревьев: развесистые ивы и стволы, напоминающие кастрированные половые члены. Это очень важно. У умственно больных рисунки совсем другие. У Билли деревья должны иметь жуткий вид. Я не слишком быстро?

— Нет, доктор Лектер.

— Транссексуалы никогда не рисуют себя голыми. Не путайте их с параноиками, которых достаточно много и которые переодеваются женщинами. Они постоянно имеют дело с властями. Нужно ли подводить итог?

— Да, прошу вас.

— Вам надо получить список мужчин, которым отказали во всех трех хирургических центрах. Возьмите тех, кого отвергли по мотивам преступного поведения, среди них отберите экземпляры с тяжелым детством. Возможно, побывавших в заключении. Потом обратитесь к тестам. Искать следует белого мужчину, не более тридцати пяти, крупных размеров. Но он не транссексуал, Кларис. Он только так думает. А потому озлоблен, что ему не помогли. Это все, что я могу сказать, не имея на руках дела. Вы оставите его?

— Да.

— И рисунки?

— Они в папке.

— Тогда поспешите воспользоваться полученной информацией, Кларис. Посмотрим, что получится.

— Хотелось бы знать, как вы…

— Нет. Не спешите. Это мы обсудим на следующей неделе. Приходите, если чего-нибудь достигнете. В другом случае не стоит.

Глава двадцать третья

Внутренний мир доктора Лектера легко воспринимал интенсивные цвета и запахи, но с трудом находил звуки.

Ему пришлось немного напрячься, чтобы услышать глубоко внутри себя голос Бенджамина Распейла.

Доктор Лектер с удовольствием представлял, как сдаст юному агенту ФБР Джейма Гамба, и потому вспомнить рассказ Распейла было крайне необходимо.

В последний день своей жизни жирный флейтист, лежа на кушетке в кабинете Лектера, поведал историю судьбы Джейма Гамба.

«У Джейма была самая жуткая комната, которую можно себе представить в бедном квартале Сан-Франциско — со стенами цвета баклажана, покрытыми пятнами от наркотиков еще в годы процветания „хипаков“.

Он каким-то образом подделал документы и превратился в Джейма.

Возможно, допустили ошибку в роддоме. Но он очень сердился, если его называли по-другому. Он сменил много работ, отовсюду его выгоняли, но за очень низкую плату брали снова. Однажды я увидел его на кровати в своей комнате. Он сидел, обхватив голову руками.

Его выгнали из антикварного магазинчика за очередные махинации.

Я сказал ему, что не буду мириться с таким поведением. К тому времени в мою жизнь уже вошел Клаус.

Джейма нельзя назвать гомиком от природы — он научился этому в тюрьме.

Его появление в любой комнате всегда приводило к тому, что она начинала пустеть. Он убил своих деда и бабку, когда ему было всего двенадцать. И кто же захочет оставаться в одном помещении с таким человеком?

И вот, оказавшись без работы, он снова совершил преступление, наказав очередного неудачника.

Джейм отправился на почту и получил посылку своего бывшего работодателя, в надежде разжиться чем-нибудь. Это было послание из Малайзии. Он быстренько открыл ее, а там оказались всего лишь мертвые бабочки.

Его босс отправлял деньги почтовым работникам на этих островах, и те посылку за посылкой слали ему мертвых бабочек. Он с помощью клея делал из них всевозможные орнаменты и имел наглость называть их произведениями искусства.

Бабочки были Джейму ни к чему, он со злостью разгреб их руками, надеясь найти припрятанные драгоценности, но в результате только запачкал руки пыльцой. Ничего более.

Вот так он и сидел, обхватив голову грязными руками, и горько рыдал. Потом неожиданно услышал легкий шум и увидел живую бабочку, едва вылупившуюся из куколки. Он видел, как только что родившееся существо расправило крылья. Это была большая зеленая бабочка.

Джейм открыл окно, насекомое вылетело, а он вдруг почувствовал некоторое облегчение и понял, что надо делать.

Джейм разыскал на побережье домик, где мы с Клаусом проводили время и однажды, придя с работы, я застал его там. Зато не увидел моего Клауса. Клауса нигде не было.

Я спросил, где Клаус. Он ответил, что Клаус пошел купаться.

Я понял, что он лжет, потому что Клаус никогда не заходил в море. Тихий океан казался ему слишком опасным. Когда я открыл холодильник, то, что, вы думаете, я там увидел? Голову Клауса из-за банки с апельсиновым соком.

Джейм сделал себе из кожи Клауса фартук, надел его и нагло спросил, нравится ли он мне. Знаю, вы придете в ужас, решив, будто я после этого имел дело с Джеймом. Когда вы его встретили, он был в жутком состоянии и, думаю, страшно удивился, что вы не испугались его».

А потом эти, самые последние, слова Распейла: «Удивляюсь, почему родители не прибили меня до того, как я стал достаточно взрослым, чтобы обводить их вокруг пальца».

Тонкое лезвие скальпеля немного дернулось из-за того, что пронзенное сердце Распейла еще пыталось биться. И потом слова доктора Лектора: «Похоже на соломинку в бездонной пропасти, не так ли?» Но Распейл уже не мог ничего ответить.

Доктор Лектер помнил и каждое слово, и еще многое другое. Это были приятные, согревающие душу и сердце воспоминания. Кларис Старлинг проницательна — доктор получает удовольствие от общения с ней. Она, конечно, доберется до Гамба и с той информацией, которая у нее уже есть. Но для этого потребуется время.

А чтобы ускорить дело, нужны кой-какие детали.

Доктор Лектер был уверен, что ознакомившись с делом, непременно выйдет на след.

Возможно, в этом ему поможет информация о том, где работал Джейм сразу после убийства своих деда и бабки. Завтра он передаст ей Джейма Гамба и сделает это столь откровенно, что даже Джек Крофорд поймет все сразу. Завтра это произойдет обязательно.

Поделиться с друзьями: