Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Морально испорченная
Шрифт:

Затем вспомнил, что она не может чувствовать.

А сейчас Влад говорит, что хочет помочь с Хименесом. Я чуть не фыркнул. Почему я чувствую, что не могу ему доверять? Просто в нем есть что-то такое, что меня раздражает. В основном, когда он кажется слишком веселым без причины.

— Итак, давай посмотрим, правильно ли я понял. Ты хочешь, чтобы мы установили прослушку в доме Энцо. Откуда ты вообще знаешь, что вечеринка будет у него дома? — спрашиваю я. Меня удивляет, что Марсель молчит все это время, но, похоже, ему интереснее наблюдать, чем участвовать.

Я узнал об этом задолго до тебя. Будь уверен, это будет у него дома.

— Но почему ты сам не можешь это сделать?

— Мы с Энцо не лучшие друзья. — Влад горько улыбается. — К счастью, он понятия не имеет, что ты меня знаешь, иначе, поверь мне, тебя бы тоже не пригласили.

— Мы сделаем это. — Охотно соглашается Бьянка, а я хмуро смотрю на нее.

— Мы не будем этого делать. — Поправляю я, и она поворачивает шею, чтобы посмотреть на меня.

— Тогда я сделаю это. — Пожимая плечами отвечает она, и ее готовность поддержать Влада вызывает во мне ярость.

— Нет. — Слово срывается с моих губ еще до того, как я успеваю его обдумать.

— Что? Я сделаю это, не волнуйся. — Она отмахивается от меня, переключая свое внимание на Влада, и я… поражен.

— Нет, — повторяю я и добавляю. — Почему мы должны что-то делать для тебя? — Я указываю на Влада, немного более агрессивно, чем мне бы хотелось.

— Я сказала, я сделаю это, черт возьми. Тебе не нужно об этом беспокоиться. — Возмущение Бьянки подстегивает мой собственный беспричинный гнев.

— Вот так, дети. — Предмет моего недовольства вмешивается, и я сжимаю губы в раздражении. — Гастингс, если ты не хочешь вмешиваться, не волнуйся. Бьянка может сделать это от моего имени. С другой стороны, я не дам тебе никакой информации о Хименесе.

Я фыркаю на его тщеславие. Что, он думает, у него есть такого ценного?

— Какого рода у тебя может быть информация?

— Ничего особенного…, — саркастически начинает он. — Только местонахождение клуба, который он посещает.

— Ты блефуешь. — Обвиняю я, учитывая, каким неуловимым был Хименес на протяжении многих лет.

— Разве я…

— Он не блефует, — подтверждает Бьянка, а Марсель нервно двигается в углу.

— Я доверяю его слову, — добавляет он напряженным тоном, но у меня нет времени размышлять об этом.

— Ну так что? Предложение истекает через пять… четыре…

— Ладно, — я поднимаю одну руку, чтобы остановить его, а другой потираю виски.

Он улыбается.

— Я знал, что ты одумаешься. Вы с Бьянкой будете прекрасной командой. — Он подмигивает ей, и я сжимаю кулаки. Почему он подмигивает ей?

— Энцо ожидает, что Хименес появится на вечеринке, — вмешивается Марсель, и Влад переключает внимание на него. Мне кажется, или между ними что-то происходит?

— Он не появится. Но это не значит, что все потеряно. Уверен, он пошлет кого-нибудь из близких.

— Откуда ты знаешь? — спрашиваю я.

— Я слежу за Хименесом. Он не покидал своего места, и никаких договоренностей о том, что он уедет в ближайшее время, не было.

— Проклятье, — бормочу я. Не то чтобы я доверял Владу, но завтра все подтвердится.

— Теперь, когда мы решили работать вместе, мы можем начать планировать. — Влад обходит свой стол, перетасовывает какие-то файлы и достает большой лист бумаги.

— Это…? — спрашиваю я и прищуриваюсь, чтобы лучше видеть.

— Да. Планы дома Энцо. Тебе нужно будет войти и выйти из кабинета, не моргнув и глазом. Лучше быть подготовленным. — Ого, ничего себе. Влад определенно воспринимает все очень серьезно.

Когда он начинает раскладывать их на столе, мы все подходим ближе.

— Очень похож на дом Мартина, — замечает Бьянка, и я вынужден согласиться. Они оба двухэтажные особняки, но у Энцо, кажется, более традиционный дизайн.

— А где живет его отец? — спрашиваю я.

— Со своей любовницей в городе. Раньше это был семейный дом Агости, но теперь там живет только Энцо, его жена и сын.

— А как же другая сестра? — внезапно вклинивается Бьянка, и все взгляды устремляются на нее.

— Которая? — осторожно спрашивает Влад.

— Та, что не замужем. Когда я изучала их семью, там было три сестры, и две были замужем. А что случилось с третьей? Кажется, ее звали Каталина. — Сразу же наступает тишина, и плечи Марселя на секунду напрягаются. Влад, кажется, принимает это к сведению, когда отвечает.

— Она исчезла. Много лет назад. Вероятно, умерла. — Странно.

Как Влад говорит это, Марсель тут же отворачивает лицо, но не раньше, чем я успеваю заметить боль на его чертах.

— Вернемся к чертежу. Это бальный зал, и там определенно будет проходить вечеринка. — Он указывает на восточное крыло дома. — А вот здесь, — перемещает палец на западное крыло. — здесь кабинет. Он находится на том же этаже, но его разделяют кухня и гостиная. Вам нужно будет пройти мимо них, не показавшись подозрительным.

— Сколько человек приглашено? — спрашивает Бьянка.

— Не меньше сотни, судя по тому, что я слышал.

— Хорошо, они — наше лучшее прикрытие. В худшем случае, я отвлеку Энцо.

— Ты не будешь его отвлекать. Мы сделаем это вместе. — Один только образ Бьянки и Энцо вместе в интимной обстановке заставляет мои виски пульсировать.

Нет, это не вариант, особенно учитывая, как Энцо смотрел на мою жену за обедом.

— Я думала, ты сказал, что не хочешь этого делать.

— Я передумал, — парирую я. Я понимаю, что сейчас, вероятно, звучу инфантильно, но я не хочу, чтобы она была рядом с Энцо.

— Тогда все решено. На случай непредвиденных обстоятельств есть варианты. — Влад начинает водить нас по всем закоулкам и щелям дома и показывает, как использовать их в наших интересах. Он настаивает на том, что жучки должны быть установлены в кабинете Энцо, в гостиной и на кухне.

— На кухне? — спрашиваю я с любопытством.

— Ты удивишься, узнав, как сплетничает персонал. Особенно в таких семьях, как эта.

— Хорошо. Звучит неплохо. — Бьянка соглашается, но потом вдруг спрашивает. — Они обыщут нас на предмет оружия, нет?

Поделиться с друзьями: