Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Слегка повернув штурвал, пилот палубного вертолета с эсминца «Роуэл» направил машину в очередной пологий вираж и, обернувшись к старшему оператору, являющемуся начальником технического поста, заметил:

– Пора возвращаться, а то у меня горючее заканчивается.

Оператор ничего не ответил. Он только что заметил на экране магнитного локатора подозрительное вспыхнувшее световое пятно. Но вертолет летел дальше, и пятно сейчас же исчезло с экрана. Начальник технического поста, недовольный тем, что не успел как следует рассмотреть мелькнувшую засветку, повернулся к пилоту и сердито приказал:

– Разворачивайся и давай назад. Здесь какая-то аномалия.

– Какая еще аномалия? – пробурчал пилот. – Вот грохнемся с высоты из-за остановки двигателя, тогда будет тебе аномалия.

Тем не менее он послушно развернул вертолет. Топлива в баках оставалось еще на сорок минут полета, что позволяло без проблем вернуться на корабль. Через минуту яркое пятно вновь появилось на экране магнитометра.

– Давай ниже, – потребовал оператор. – Я должен как следует разглядеть эту штуку.

– Даю, – усмехнулся пилот.

Он отпустил от себя рычаг газа, и вертолет послушно пошел вниз, стремительно приближаясь к покрытой мелкой зыбью поверхности океана. Через окно кабины пилот с любопытством взглянул на океан, но не увидел внизу ничего, кроме волн с хлопьями взбитой пены. То, что обнаружил магнитный локатор, находилось ниже поверхности океана. Луч локатора пронизывал водную толщу на глубину пятидесяти метров. Поэтому оба оператора технического поста смогли в деталях рассмотреть на экране очертания светового пятна, соответствующего металлическому предмету овальной формы. Обнаруженный предмет находился не на дне, а на тридцатиметровой глубине, и что самое важное – он двигался. Управляя джойстиком, старший оператор максимально увеличил масштаб изображения. Его помощник склонился над клавиатурой, вводя команды соответствующих запросов. Световое пятно стало более четким, а в окне, развернувшемся в левом верхнем углу экрана, вспыхнули строчки цифр, обозначающие массу и линейные размеры обнаруженного предмета. Откашлявшись, чтобы унять волнение, старший оператор протянул руку к лежащим рядом с клавиатурой наушникам, на которых был укреплен вынесенный ко рту микрофон.

– «Гнездо орла», «Гнездо орла», я «Кондор-3»! – понеслось в эфир. – В обследуемом районе на глубине тридцати метров наблюдаю управляемый подводный аппарат, следующий курсом норд-норд-ост. Длина аппарата 5, ширина 1,5 метра, оценочное водоизмещение 4 тонны.

Капитан первого ранга Трентон, находящийся в радиорубке эсминца «Роуэл», схватил со стола радиста переносной микрофон:

– «Кондор-3»! Говорит «Гнездо орла»! Следуйте за обнаруженной целью! Для ее перехвата высылаем к вам оба тральщика и все быстроходные катера!

– Приказ каперанга следовать за целью, – повторил старший оператор специально для пилота.

Тот лишь ухмыльнулся в ответ.

– Пять минут, не больше, – произнес он и для наглядности показал начальнику технического поста свою ладонь с растопыренными пальцами. – Горючее на исходе. Если через пять минут не повернем к эсминцу, шлепнемся в воду.

Оператор бортового технического поста недовольно надулся, но не решился возразить пилоту. Никакие приказы, даже самого высокого командования, не наполнят баки дополнительным горючим, значит, через пять минут в любом случае придется повернуть назад…

Получив сообщение о замеченном в акватории испытательного полигона подводном аппарате, Трентон немедленно покинул радиорубку и поднялся на капитанский мостик.

– Экипаж «Кондора-3» только что обнаружил подводный носитель боевых пловцов! – объявил он командору Дженингсу. – Где находится их район патрулирования?

Майкл Дженингс взял в руки карту морского полигона и указал на ней Трентону участок, где двигался противолодочный вертолет с позывным «Кондор-3». Несколько секунд Трентон молча изучал карту, после чего воскликнул:

– Мой бог! Но ведь «Атлант» сейчас всего в одной миле от них!

– В девяти кабельтовых, – уточнил Дженингс.

– Так! – неожиданно для всех собравшихся на мостике офицеров Трентон оглушительно хлопнул в ладоши. – Оба тральщика и все четыре «Пегаса» срочно направить на перехват замеченного подводного аппарата! «Кондор» укажет им цель, и мы выловим русских «дьяволов» вместе с их транспортировщиком, словно макрель! – объявил он, довольно потирая руки.

Но когда через пять минут от экипажа противолодочного вертолета поступило сообщение о прекращении сопровождения обнаруженной цели из-за расхода горючего, Трентон готов был рвать на себе волосы от досады.

– Майкл, сколько времени нужно «Пегасам», чтобы добраться в этот район?! – выкрикнул он вне себя от злости.

– Еще шесть-семь минут, – ответил капитан эсминца, надеясь, что его ответ на какое-то время успокоит генерального инспектора.

– И это наши самые быстроходные катера, – недовольно произнес Трентон, но новых вопросов задавать не стал.

Надзирателю от ЦРУ не было известно то, что отлично знал старый «морской волк», отдавший более тридцати лет военно-морской службе. Быстроходные катера типа «Пегас», развивающие поистине рекордную скорость, предназначались для обеспечения действий спецподразделений в прибрежных районах, а также для перехвата быстроходных лодок контрабандистов. Поэтому, при наличии мощного ракетно-артиллерийского вооружения, состоящего из трех 25-мм артустановок, пяти разнокалиберных пулеметов, 40-мм гранатомета и ПЗРК «Стингер», они не имели средств для ведения подводной разведки и не способны были обнаружить находящийся в подводном положении носитель боевых пловцов. Эту задачу могли решить только тральщики, оборудованные средствами магнитной разведки для поиска донных и плавучих мин. Однако тихоходные тральщики более чем в два раза уступали в скорости катерам-перехватчикам. В обозначенный район они имели возможность прибыть лишь спустя четверть часа.

Поступающие на борт эсминца «Роуэл» доклады командиров быстроходных катеров полностью подтвердили возникшие у командора Дженингса опасения. Катера, способные огнем своих орудий всего за несколько секунд превратить в щепки шхуну средних размеров, спасовали перед подводным аппаратом, более чем в пять раз уступающим им по своим размерам. Тридцатиметровый слой воды, отделяющий подводный транспортировщик от рыскающих по поверхности океана катеров-перехватчиков, для последних стал непреодолимой преградой.

Вне себя от гнева Трентон направил в помощь катерам все находящиеся в воздухе противолодочные вертолеты, но ни они, ни прибывшие с пятнадцатиминутной задержкой тральщики уже не смогли исправить положение. Замеченный «Кондором-3» подводный аппарат скрылся в неизвестном направлении.

– Мы потеряли транспортировщик русских «дьяволов», – подводя итог безрезультатным поискам, сообщил Трентону командор Дженингс.

От собственного бессилия Трентон заскрежетал зубами:

– Вот именно, что вы! Ты и твои люди, Майкл, упустили русских, когда те уже фактически были у вас в руках! Но я преподам вам урок! Уж от меня-то они не уйдут. Срочно передайте мой приказ Спарку: всплыть под перископ и до получения дальнейших указаний двигаться в таком положении!

– Есть, сэр! – ответил Майкл Дженингс, вскинув руку к фуражке.

Командир эсминца не был согласен с прозвучавшими обвинениями. Но мнение командира корабля мало интересовало генерального инспектора:

– Капитанам «Пегасов» прикажите следовать к Спарку. Туда же направьте всех «Кондоров», у которых еще осталось горючее. Рано или поздно русские обнаружат нашу подлодку. Но, чтобы подобраться к плывущему под перископом «Атланту», им тоже придется подняться до двадцати метров. А на двадцатиметровой глубине наши вертолеты сразу обнаружат их подводный транспортировщик, а мои «тюлени» всадят в него свой гарпун! – объяснил Трентон свой план.

Поделиться с друзьями: