Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Mortal Kombat : решающий бой
Шрифт:

– Какие вопросы!
– произнес дедушка Лу.

– Если Вы не будете возражать, я хотел бы поговорить с Вашим внуком наедине.

Старик почтительно поклонился перед лордом и подал монахам незаметный знак. Те устремили взгляды в землю, накинули на головы капюшоны и покорно последовали за старейшиной назад по дороге, ведущей к монастырю.

Лу Конг и лорд Рендал некоторое время молча смотрели друг на друга. Затем Лу коротко рассмеялся, быстро прокрутил в воздухе саблей, сунул ее за пояс и проговорил:

– Лорд Рендал, уже который раз Вы неожиданно являетесь ко мне, и все время Ваше появление сопряжено с какой-нибудь новой миссией. И что же на этот раз произошло?

– На этот раз, Лу Конг, - ответил гость, - человечеству грозит очередная опасность. Я появился лишь для того, чтобы сказать хорошо известные тебе слова: миссия продолжается, Лу, миссия продолжается.

Лу Конг снова осмотрел одеяние собеседника.

– А к чему этот маскарад, лорд Рендал? Шуба… Капюшон… И потом, я вижу на Ваших ногах лыжи?

Лорд Рендал попытался нагнуться, чтобы отстегнуть крепления, но у него это получалось с трудом.

– Кстати, Лу, не помог бы ты мне освободиться? – произнес старец. – В спешке я выбрал не самый лучший вариант.

Лу растянул губы в улыбке и исполнил просьбу.

– Пусть лыжи лежат на траве, - сказал лорд Рендал, - а мы с тобой пройдемся, и я вкратце поведаю о том, что привело меня сюда.

Повелитель молний и Лу Конг прогуливались по краю рисового поля. Рендал рассказал последние новости:

– Император злобен и хитер… У нас за спиной осталось много выигранных Смертельных битв, но Императору по-прежнему это кажется недостаточным. К сожалению, он пока что бессмертен и, кроме того, постоянно имеет претензии на наш мир.

– Но мы достаточно много раз доказывали ему и его воинам, что их потуги бессмысленны! – воскликнул Лу Конг.

– Да, дорогой мой, - ответил лорд Рендал, тряхнув своей серебристой шевелюрой, - все это правда. Но ты недооцениваешь вероломство Императора. На этот раз он решил пойти другим, более коварным путем. Он рассудил здраво, - Рендал на мгновение призадумался, - и хочет победить людей при помощи существ, которые являются порождением самих же людей…

– О ком Вы говорите? – перебил старца Лу, насторожившись. – И что за угрожающее человечеству страшилище породили люди?

Лорд Рендал посмотрел на ровное и спокойное, как сама жизнь в горах, рисовое поле и продолжил:

– Лу, я пока не знаю, что это за существа. Скорее всего, какие-то умные машины…

– Может, биороботы? Такие примитивные кибернетические штучки, умеющие говорить и ходить. Я подобных тварей видел во многих фантастических фильмах.

– Возможно, новые слуги Императора и есть кибернетические организмы, ведь, по его задумке, они должны восстать против людей, поработить их, а затем уничтожить…

Лу Конг почувствовал, как в его жилах закипает кровь…

– Значит, нас снова ждет Смертельная битва? – выпалил он.

– Да! – задумчиво кивнул лорд Рендал. – Тебе не привыкать к опасностям, как и твоим друзьям – Рите Блейк и Джону Кидджу.

Лу усмехнулся:

– И куда же мне придется отправиться на этот раз, лорд Рендал?

Собеседник, остановившись, глубоко вздохнул.

– Не так далеко, - ответил он. – Несколько сотен миль по горизонтали и несколько сотен по вертикали. Битва произойдет в шумном городе – Гонконге. Да-да, Лу, не удивляйся, - добавил старец, заметив некоторое смятение на лице у своего молодого собеседника. – Именно там уже разворачиваются новые события. И Рита Блейк, как ты, наверное, догадываешься, с самого начала находится в их гуще… Ты, Лу, готов отправиться в Гонконг?

Лу замялся и смущенно произнес:

– Конечно, но мне не мешало бы пойти переодеться.

Лорд посмотрел на него и покачал головой. Лу Конг был одет в монашеский балахон, под которым, кроме самого Лу, ничего не было.

– Ну, конечно, - кивнул лорд Рендал, - обязательно переоденься. Сам понимаешь, Гонконг – это светский город. И оденься потеплее. Жар костей не ломит. Но ты должен поспешить и вернуться как можно быстрее, потому что именно отсюда, где мы сейчас находимся, ты отправишься в Гонконг… Помни, времени до отправления осталось очень мало… Всего полчаса…

Лорд Рендал посмотрел на солнце, а Лу Конг в это время подумал о том, как изменчива его судьба и какие силы властвуют над ним. С одной стороны, ему было жаль, что внешние обстоятельства диктуют, чтобы он покинул монастырь, где он собрался провести, по крайней мере, сотню лет. Но, с другой стороны, душа Лу, как и его тело, жаждала конкретных действий. И где-то в глубине своего естества Лу был даже благодарен лорду Рендалу хотя бы за то, что он, повелитель молний, появился в этих местах.

– Я мигом! – крикнул Лу.

– Давай быстрей возвращайся! А мне необходимо подумать, как вызвать в Гонконг Джона Кидджа.

* * *

Лу Конг, прижав к себе саблю Самоцум, со всех ног припустил к монастырю. Он так спешил, что едва не налетел на своего деда, сидящего в ожидании внука за большим серым камнем у дороги.

– Дедушка, дедушка! – закричал Лу, пытаясь на ходу объяснить свои действия и даже не давая деду сказать хоть полслова. – Все гораздо серьезнее, чем ты предполагал…

– Да я ничего и не предполагал, - ответил старик. – Но я думаю, если на твоем пути возник лорд Рендал, значит, задача, которая встает перед тобой, достойна тебя, а также этого священного оружия, которое ты прижимаешь к своему бедру.

Лу Конг кивнул и поспешил к монастырю, радуясь в душе, что старик прощает его вынужденную отлучку из монастыря.

Вбежав в свою келью, Лу с трудом отыскал джинсы, кожаную куртку и тенниску. Времени оставалось мало. Поэтому Лу решил, что сможет переодеться на ходу по дороге – свободный балахон и широкие штаны при движении были гораздо лучше куртки и джинсов.

Не долго думая, Лу Конг сгреб в охапку одежду, сунул ее в сумку и, перебросив ее через плечо, поспешил обратно к рисовому полю, где его дожидался лорд Рендал.

Через полминуты Лу уже был во дворе, куда успел доковылять его дед.

– Дедушка, я прошу простить меня, - скороговоркой произнес Лу.

– За что же? – спросил старик, отвечая понимающим взглядом. – Когда я был молод, я действовал столь же стремительно и быстро, порой даже не осознавая, что будет со мной потом. Спеши, Лу, к лорду Рендалу и помни, что у нас все будет хорошо.

Лу Конг поспешил к воротам монастыря, а старик, немного устав от быстрой ходьбы, присел на землю и, смотря вслед удаляющемуся внуку, помолился за него.

Поделиться с друзьями: