Мой демон живет по соседству
Шрифт:
– Совсем скоро Рождество, – Сэлви задумчиво посмотрел на большие резные часы, что висели над камином.
– Придумал, что попросишь у Санты? – съехидничал Люциус, наливая в бокал красное, сухое вино.
– Терпение Мона Лизы, чтобы прожить с тобой целую вечность, – закатил глаза Сэлви.
Элис широко улыбнулась, подойдя к большому столу из красного дерева и взяла из корзины для фруктов сочное, наливное яблоко.
– А ты? – в полуобороте спросил Люциус.
Элис пожала плечами.
– Мне ничего не нужно.
– Все чего-то хотят, – возразил Сэлви, поправляя свою черную рубашку, попутно закатывая рукава.
– Я получаю практически все, что хочу. Зачем мне Санта, если у меня есть вы? – улыбка не сходила с ее губ.
– Может есть мечта? – вопросительно вскинул брови Люциус, подойдя к ней поближе.
– Мечта…, – задумалась Элис, откусывая яблоко. – Есть, но она не стоит желания.
Люциус забрал из ее рук яблоко и откусив, взамен отдал ей бокал с вином.
– Твое любимое, – подмигнул он.
– Мое… Что? – обескураженно спросила Элис, почувствовав легкий аромат лесных ягод.
– Знаете, я вот сейчас подумал, мы ведь с вами как три всадника апокалипсиса – чума, война и смерть, – задумчиво произнес Сэлви. – Сильные, каждый обладает своим даром…
– Ага, скорее шило в заднице, мания величия и паранойя, – засмеялся Люциус. – На большее язык не повернется.
– Кажется, я даже знаю, кто из нас, кто, – Элис звонко засмеялась, заметив, как смутился Сэлви.
– Если вы не против, мне нужно отойти, надо кое-что проверить, – Сэлви бросил тревожный взгляд в окно, после чего не дожидаясь ответа вышел из гостиной.
– Знаешь, если честно, это мне кажется красивым сном, – сказала Элис выдержав небольшую паузу. – Все такое волшебное, сочное и красочное.
– Я думал тебе снились кошмары, – улыбнулся Люциус, снова надкусывая яблоко.
– Да, но…
– Наслаждайся моментом, потому что, если это сон, рано или поздно ты проснешься, – засмеялся он. – А это останется горьким послевкусием. Кстати, насчет вкуса, как тебе вино?
Элис сделала пару маленьких глотков. Напиток и вправду был вкусным, в меру сладким и с легкой горчинкой в послевкусии.
– Миндаль? – спросила она, вновь делая глоток.
– В точку, – Люциус положил пол яблока на стол и подошел ближе к камину. – Я знал, что тебе понравится.
– Не могу сказать, что я в восторге, но это вкусно.
– Не ври, это одно из немногих вин, которое пришлось тебе по вкусу.
Яркие язычки пламени играли на разгорающихся дровах, то и дело потрескивая. Элис поставила бокал на стол и подошла к Люциусу.
– Что еще приходилось мне по вкусу?
– Запах пергамента, ментола, горящей древесины, – начал медленно перечислять Люциус, продолжая смотреть в разгорающийся огонь.
– Что насчет бергамота и цитруса?
– И это тоже, – едва заметно улыбнулся он.
– Я как-то связана со Скайлер и всей этой историей? Не считая того факта, что у меня находится твое кольцо? – голос Элис звучал спокойно и ровно.
– Нет, ты, это ты, – сухо ответил Люциус, заведя свои руки за спину и сцепил их в замок.
– Мне кажется, что ты знаешь меня лучше, чем я сама… Это все из-за провалов в памяти, объясни мне, почему я не помню часть жизни?
– Мозг человека так устроен. Он может забыть ненужную ему информацию.
– А с чего мой мозг решил, что это информация не нужна мне? Я не знаю, как это объяснить, но, когда нахожусь рядом с тобой, мне кажется, что нас многое связывало, но я не помню тебя.
– Элис, если ты что-то забыла, не вороши прошлое, – Люциус повернулся к ней лицом. – Оно того не стоит.
– Если ты что-то знаешь, расскажи мне.
– К сожалению, не знаю.
Элис расстроенно кивнула и стало быть, решив уйти, сделала пару шагов в сторону двери, как вдруг почувствовала, что Люциус остановил ее за локоть.
– Хочешь я покажу тебе кое-что? – спросил он, спуская руку к ее запястью.
– Например?
– Пусть это будет Рождественским подарком, – голос Люциуса звучал низко и сдержано.
Едва Элис успела возразить, но в долю секунды почувствовала пронизывающий, морозный ветер и мокрый снег в лицо. Не успев сообразить, что произошло, она прищурила глаза, стараясь всмотреться в темноту. Под ногами скрипел снег. Завывала вьюга. Одинокий фонарь едва освещал небольшую часть дороги, когда все остальное дремало под покровом ночи. Взгляд Элис бегал от одного дома к другому. Глубоко внутри, она чувствовала, что это место ей знакомо, от чего перед глазами начинали проскальзывать расплывчатые воспоминания чьих-то незнакомых лиц и очертаний.
– Помнишь это место? – спросил Люциус, накидывая на ее плечи длинный плащ.
Приятное тепло окутывало ее с ног до головы, от чего побежали приятные мурашки.
– Где мы? – спросила Элис, закутываясь в него как можно сильнее.
– Техас. Приют Святой Марии.
– Наше знакомство?
Люциус промолчал, положив руку ей на спину. Не успела она задать вопрос, как вдруг увидела ребенка, который преодолевая большие сугробы упорно шел по темной, длиной улице.
– Сколько мне было лет?
– Восемь, – улыбнулся Люциус. – Ты сбежала из приюта.
Элис, не веря своим глазам, завороженно смотрела на то, как к ней подошел Люциус и присев на колено что-то тихо спросил.
– Ты не постарел, ни на день…, – сказала она удивленно.
– Я не старею, – Люциус взял ее за руку и повел ближе к происходящему.
Ребенок, нахмурив брови что-то пытался возразить, но детский лепет утопал в завывании вьюги и порывах сильного ветра.
– Зачем я сбежала? – спросила она поежившись.
– Ты искала счастье, – ответил Люциус.
– Счастье?! – Элис широко улыбнулась. – Серьезно, я так тебе и сказала?
– Да, ты вычитала в какой-то книге, что счастье можно найти, если хорошо постараться.
Элис медленно перевела взгляд на Люциуса. Его рубашка была закатана в рукавах, а ветер пронизывал его сквозь тонкий хлопок.
– И чем закончились мои успехи?
– Я отнес тебя обратно в приют, ты была совсем крохой и могла замерзнуть в сугробе.
– А счастье? Я нашла его?