Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой французский шеф
Шрифт:

Мой маленький олененок вздрагивает, и ее огромные глаза наполняются паникой. Что ж, она точно меня узнала.

– Что ты здесь делаешь? Ты тоже будешь обучаться у Поля? Но это невозможно, я оплатила частные уроки, он не мог взять еще ученика, – возмущенно и в то же время растерянно говорит девушка.

Она крутит головой в надежде найти какое-то объяснение тому, что я здесь нахожусь. Но с тем учетом, что я уже одет в поварской китель, сложно придумать мне роль обычного посетителя, которого по старой дружбе пустили в ресторан до открытия.

– Не волнуйся, все, чему мог, Поль давно меня научил. И теперь я буду для тебя проводником в мир его знаний.

– Ты? Так ты и есть тот талантливый ученик, который сегодня руководит всеми ресторанами Поля? – с сомнением говорит Кит. И это звучит даже слегка обидно.

– Ученик, партнер, генеральный директор… племянник, – произношу я после небольшой паузы. – Называй как хочешь, у меня много ролей. Но главное – я профессионал. Чтобы ты не переживала, могу даже похвастаться регалиями в виде шести звезд «Мишлен», но кому это важно, не правда ли? – медленно расплываюсь в улыбке. Да, я заигрываю с ней, но при этом, видя растерянность и испуг, хочу сделать так, чтобы она мне доверилась. – И если уж я согласился обучать тебя, то обещаю: ты уйдешь с этой кухни настоящим ma^itre des desserts 6 .

6

(фр.) Мастер десертов.

– А… а как же Поль? Где он? Он обещал, что будет моим наставником, я заплатила за это, – в растерянности говорит Кит, используя, мне кажется, свой последний аргумент.

Она так искренне расстроена, что мне хочется прижать ее к себе и сказать, что все будет хорошо. Вместо этого я подхожу чуть ближе и беру ее за руку. Она поднимает на меня свои огромные зеленые глаза, и мне становится трудно дышать. Кровь приливает к члену. Чувствую, если все пойдет так и дальше, придется официально признать, что у меня во второй раз началось половое созревание.

– Если уж тебе так важно, чтобы именно Поль тебя обучал, то можем и это устроить. Мое полное имя Рафаэль Александр Поль Моро, поэтому, если хочешь, можешь звать меня Полем. Я даже буду откликаться, обещаю, – она выдергивает руку и злобно смотрит на меня.

– Не смей надо мной издеваться! Я заплатила полмиллиона евро не за парня, выдающего себя за мэтра кулинарии, а за настоящего профессионала, за гения, понимаешь?! – почти кричит она.

– Извини, но тебе и правда придется довольствоваться мной. Дело в том, что два дня назад Поль упал в своем саду и сломал бедро.

– О Боже! – восклицает Кит и прикладывает руку ко рту. Какая же у нее маленькая ручка, ну точно олененок. – И как он себя чувствует?

– Он лежит в госпитале и готовится к завтрашней операции. С тем учетом, что было уже слишком поздно что-то менять, я не стал звонить тебе и переносить обучение. Вряд ли мне удастся выкроить в своем графике еще три месяца для постоянного нахождения в Марселе.

– Конечно, я понимаю, – она сводит брови и о чем-то задумывается.

Я буквально вижу, каким бурным потоком мечутся мысли в ее голове, и мне хочется, чтобы она проговаривала их вслух, но молчу. Нужно, чтобы она сама задавала вопросы, а не я подталкивал ее к общению. Почему-то для меня очень важно, чтобы она доверилась мне.

Я видел ее практически обнаженной: тот небольшой кусок платья, скомканный на талии, ничего не прикрывал. Но мне кажется, что главного она все-таки не показала. Мне нужна ее душа, ее мнение, взгляды, вкусы – хочется по-настоящему распробовать это изысканное блюдо под названием Кит Спенсер. Я усмехаюсь собственным мыслям. Мне – и важно мнение девушки! Такое со мной случалось разве что в постели, когда нужно было узнать, под каким углом входить, и то на заре времен. Но за эти две недели, прожив пытку мыслями о Кит, я перестал чему-либо удивляться. Это новый период моей жизни, и его просто нужно пережить.

Наконец она произносит:

– Хорошо. Я приехала учиться у Поля, а раз уж ты его племянник, ну и сам Поль уверял меня по телефону, что мой преподаватель будет более чем квалифицирован, – на секунду она замолкает, – то я готова попробовать заниматься у тебя. Но это будут чисто деловые отношения.

Я усмехаюсь ее последнему замечанию, но не произношу вслух свои мысли на этот счет.

– Bon 7 . Тогда немного о распорядке. По телефону ты сказала Полю, что хочешь специализироваться исключительно на десертах.

7

(фр.) Хорошо.

– Да, я хочу открыть свою кондитерскую в Нью-Йорке, – говорит Кит, после чего почти шепотом добавляет, – когда-нибудь.

Ловлю ее взгляд и продолжаю:

– Мы встречаемся здесь каждое утро с понедельника по пятницу ровно в восемь утра. Ресторан открывается в полдень и работает до 13:30, после чего следующий заход стартует с 19:30 до 21:30. В эти часы мы работаем вместе с поварами на кухне. Пока они убирают и делают заготовки, мы занимаемся отдельно в учебной кухне, которая пристроена к ресторану.

Она с удивлением смотрит на меня, и я поясняю:

– Поль неслучайно выбрал именно этот ресторан для занятий. Мог бы не выдергивать тебя из Нью-Йорка – наверняка ты знаешь, что у нас там есть два заведения. Нет, именно этот ресторан всегда был Меккой для юных шефов, мечтающих учиться у знаменитого Поля Моро. Он считает, что дома и стены помогают. Поэтому именно в первом своем ресторане выделил место под дополнительную кухню, в которой всегда занимался с кулинарными дарованиями. В общем, последние два года, с тех пор как Поль полностью отошел от дел, я стараюсь поддерживать эту традицию. Хотя, признаюсь, с развитием бизнеса у меня практически не остается на это времени. И обычно Поль с пониманием к этому относится. Он давно не брал новых учеников, – задумчиво потираю рукой подбородок. – Но ты как-то его убедила. И заполучила меня, – усмехаюсь я.

Она вспыхивает, как елочная игрушка, и мне нравится этот розовый румянец, окрашивающий ее щеки.

– Как я уже сказал, все будни – это учебные дни. Мы будем много практиковаться. Исключением станут выходные. В субботу мы будем встречаться в шесть утра и ездить вместе на рынок за необходимыми продуктами – это тоже своеобразная часть программы. Если не главная. Поль всегда говорил мне, что повар должен все свои органы чувств положить на алтарь выбора правильных продуктов, чтобы приготовить шедевр. Вот мы и будем учиться выбирать. Ну а в воскресенье развлекательная программа, – улыбаюсь я.

– Что еще за развлекательная программа? – с подозрением спрашивает Кит.

– Можем просто гулять, общаться, исследовать город, ездить в соседние. Но честно, – я подхожу к ней почти вплотную, медленно провожу ладонью по ее подбородку и шее и почти шепчу: – я бы предпочел в это время наблюдать, как ты бурно кончаешь в моей кровати.

Она густо краснеет и резко отталкивает мою руку от себя.

– Размечтался, – грозно говорит Кит.

– Tr`es bien 8 , я подожду, когда ты сама предложишь мне это, – я одариваю ее самой сексуальной из моих улыбок, после чего предлагаю пройти к нашему портному за кителем для нее.

8

(фр.) Очень хорошо.

Поделиться с друзьями: