Мой избранник
Шрифт:
«Аид, ты чего? Какие разборки?»
«Потом поймешь, но не вздумай лезть. Понял?!»
«Да-да. Я понял.»
Я мысленно вытер со лба пот. По ходу, у некоторых представительниц прекрасного пола начинают играть гормоны. Не, нафиг. Туда мелкому лезть нельзя, зашибут. Сам мелкий пока еще держится, но сдается мне, что это временно. Могу поспорить, что ближе к четвёртому курсу, его либидо начнет более активную борьбу за свои права. Млять, и о чем я только думаю?!
Отставить подобные мысли, а то от зависти задохнусь. Это личные проблемы Гарри, пусть сам и разбирается. Да, так и поступим. А то реально завидно, аж руны сводит. Между тем, наша бравая компания спустилась к домику лесника.
— Подходите ближе... еще ближе. Хватит болтать, сегодня вас ждет кое-что интересное! — старался заинтриговать учеников великан. Должен признать, у него получилось, дети действительно выглядели заинтересованными. — Начнем урок. Все за мной.
С этими словами Великан повел толпу школоты за собой в лес по вполне себе ухоженной тропинке.
— Гарри! — внезапно раздался девичий вопль, и к нам выскочила... Джинни?!
«Мля...» — выдохнул я мысленно треснув себя по лбу.
«Что такое?»
«Совсем забыл. Я же на тебя в том году чары отвода глаз периодически навешивал, чтобы выследить не могли как ты в выручай-комнату бегаешь. Летом они спали, а про новые я и забыл. Прости.»
«Да ладно, проехали,» — и уже вслух. — Привет, Джинни. Что стряслось?
Ох, как Дафна загорелась. Настолько, что казалось вот-вот прибьет рыжую помеху. Хотя на лице не дрогнул ни один мускул. Продолжая прижимать к себе Гарри, она слегка улыбалась. Эх, хорошо быть эмпатом!
— Отойди от этой змеи! — воскликнула она.
— Чего? — опешил мелкий. Остальные от него не отставали.
— Ты что, не понимаешь, что она тебя использует! Эта прогнившая ведьма тебя одурманила. — А сама попыталась схватить мелкого за руку, но не успела. Взведенная словно пружина, Гермиона дернула Гарри назад, заслоняя собой.
«Ой, что ща бууудееет...» — про себя простонал я. Были бы уши, так к тыковке прижал бы.
— Да как ты смеешь её оскорблять, тупая плоскодонка?! — прокричала Гермиона на всю округу.
— Я смею?! Да эта змея увела у меня моего Гарри!!!
— Похоже, у маленькой предательницы крови прорезались зубки, — холодно начала Дафна, становясь рядом с Гермионой и чуть отодвигая её в сторону. — И как я посмотрю, сразу же решили от них избавиться.
— Что? — опешила Джинни.
«Мелкий.»
«А... Аид?»
«Тебя здесь нет. Ты — тучка. Намек понятен? А теперь, как тот медведь, лезь в берлогу и строй баррикады. Каска обязательна!»
Уже на слове «Тучка», Гарри быстренько бочком, бочком свалил к Хагриду и к тем, кто шел впереди. Через десять минут стали подтягиваться остальные дети, среди которых шли Дафна и Гермиона. А вот Джинни не нашлось.
— Что стряслось? — спросил великан у отставших.
— Грейнджер и Гринграсс, не поделили с седьмой Уизли Поттера, отправив последнюю в больничное крыло, — взгляды скрестились на девчонках.
— А что? Есть еще желающие? — осведомилась Гермиона.
— Нам не сложно, — добавила Дафна. Парни тут же прикинулись ветошью, девочки отводили взгляд, а Хагрид... Хагрид не знал, что делать.
— К-хм, к-хм. Рядовой случай, — произнес Гарри перед великаном.
— А с ней точно все будет в порядке? — осведомился тот. Гарри посмотрел на девушек.
— Точно, — хором заверили они.
— Ну ладно, — великан развернулся и повел детей дальше.
— А что с ней сделали? — поинтересовался мелкий у Блейза.
— Гермиона — ничего. Ведь ей может хорошо прилететь, а потому все сделала Дафна.
— Так что сделали-то?
— Джинни теперь — рыжий навозный жук, — выдал Симус. Я тихонько захохотал, а вот Гарри смотрел с неподдельным удивлением. — Про то, как её словесно унизили, рассказывать не буду не проси. Но скажу, что рыжую искупали в дерьме, как морально, так и фигурально.
«Бабы страааашные. Особенно как мы теперь знаем Дафна. Будь аккуратен.»
«Жесть...»
— Ну вот мы и пришли, — пробасил великан, заводя детей на широкую поляну, окруженную каменной кладкой. — Встаньте дружно вон там и откройте страницу сорок девять, — Гарри и Гермиона тут же открыли необходимую страницу, в то время как у некоторых книги начали кусаться.
— А как это сделать? — спросил Невилл, наблюдая за борьбой некоторых учеников.
— Погладьте книгу по корешку, — тут же ответил великан. Ребята дружно начали гладить книги и коситься на Гарри и Гермиону. Что у Гарри, что у Гермионы книги банально боялись разинуть пасть. И если книгу Гермионы я еще могу понять, сам видел, как девочка в нее ногти вонзила, то вот учебник Гарри... странно это. Хотя...
«Гарри, а ну-ка проведи мною над своим учебничком. У меня появилась парочка вопросов.»
«Айн момент,» — стоило Гарри меня вынуть, как учебник, словно ужаленный в одно место, вырвался из рук и припустил на третьей крейсерской в лес, сшибая все на своем пути.
«Оу... какая интересная, однако, реакция.»
«Э?!»
«Надо будет обязательно посмотреть, что же это за тварюшка. Вроде и артефакт, а обладает кожным покровом, да и зубы с языком в наличии.»
— Гермиона? — обратился Гарри к девочке. Та улыбнулась и поделилась учебником. А чтобы и этот ненароком не убежал, мелкий убрал меня обратно в чехол... во избежание, так сказать.
— К-ха, к-ха, — привлек к себе внимание Хагрид. — Итак. Прежде, чем мы начнем, позвольте провести... Как это... Ознакомительную лекцию!
Удивлен. Вот честно. А Хагрид не такой баран, как я думал. Да, предложения строит так себе, да и умом в целом не блещет, не говоря уже о детской наивности. Да-да. Вот это вот косматое, трехметровое чудище в заштопанной и перештопанной одежде — в душе ранимое дитя. Поверьте, уж я-то знаю.
Так вот, несмотря на все недостатки, если тема заходит о магических или иных тварях, то сей бородатый монстр готов распинаться соловьем, описывая то или иное создание. И что самое важное, он рассказывает действительно интересно и понятно, без единой запинки.
А уж когда на поляне появился гиппогриф, урок превратился в шоу. На примере Гермионы, (спасибо Дафна, я всегда знал, что ты можешь толкнуть человека в пропасть под видом его воли), Хагрид наглядно показал, как надо знакомиться с гиппогрифом. Герми понравилось, и её даже покатали. После нее выстроилась целая очередь желающих, но на всех урока не хватило, и дабы не разочаровывать детей, Хагрид обещал придумать что-нибудь интересное и на следующий урок. После такого даже скептические слизеринцы с нетерпением ждали следующей лекции, а это реальный прогресс, и мое личное уважение леснику как преподавателю.