Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой любимый похититель
Шрифт:

Его взгляд был властным, голос низким и яростным. Наполненный болью. Каждый его дюйм кричал о муках и страданиях. Я не понимала, что происходит. Что причиняет ему такие муки.

— Данте, — прошептала я.

Он выпрямился.

— Доедай свой завтрак, — сказал он и быстро зашагал прочь.

Меня охватило беспокойство.

Мне нужно было заставить его поговорить со мной. Но я не знала, как это сделать.

* * *

Когда он снова появился, то выглядел спокойнее. Мы провели несколько тихих дней в квартире. Физически Данте никогда не был далеко, но мысленно, я понятия не имела, где он находится. Я не раз ловила на себе его взгляд, пропитанный отчаянием. Затем его лицо прояснялось.

Он был внимательным и заботливым. Нежным и добрым.

И совершенно отстраненным. Его поцелуи были короткими и небрежными. Взгляд стал отсутствующим. Как будто он замыкался в себе.

Проснувшись тем утром, я была одна. Он сидел в столовой и смотрел на пасмурное небо. Перед ним стоял кофейник с кофе, а на лице мужчины читалась усталость.

— Привет, — пробормотала я.

Данте улыбнулся мне сдержанной улыбкой.

— Привет, маленькая Пчелка. Как ты себя чувствуешь?

— Лучше.

Он налил мне кофе.

— Хорошо. Не против небольшой поездки?

— Поездки? — спросила я.

— Да. Пора возвращаться домой.

Я закрыла глаза от облегчения. Он был прав. Нам нужно было вернуться на виллу. Там мы сможем забыть об этом.

— Да. Я хочу на виллу.

На его лице что-то промелькнуло, но он только кивнул.

— Мы уедем после того, как позавтракаем, а ты соберешь вещи.

— А ты?

Он снова улыбнулся мне, но улыбка не достигла его глаз.

— Уже собрал.

— Не спалось, старик? — спросила я, поддразнивая.

Данте приподнял бровь, и я усмехнулась, пытаясь заставить его расслабиться.

— Я пропущу это мимо ушей.

Я была разочарована, надеясь, что он хотя бы немного подыграет мне. Может быть, проводит до спальни и начнет меня ласкать, чтобы опровергнуть мои слова. Потом я решила, что его, вероятно, беспокоит короткая поездка на машине и моя реакция на нее. Сегодня вечером я покажу ему, что со мной все в порядке. Испеку ему кексы, и он вознаградит меня. Все вернется на круги своя. Мои синяки поблекнут и заживут, а он перестанет беспокоиться.

Может быть, даже обратит внимание на то, что я призналась ему в любви.

Я выпила свой латте, съела круассан и фрукты. В спальне собрала вещи, которые привезла с собой, и новые, которые мы купили, запихнув все в сумку. Данте подошел и забрал ее.

— Она немного полнее, чем когда мы приехали.

Он коснулся моей щеки.

— Хорошо.

Я надела комбинезон и одну из своих новых рубашек. Сунула ноги в кроссовки и распустила волосы, так как это помогало скрыть синяки. Затем последовала за ним к машине, и он бросил мою сумку на заднее сиденье.

Я изучала его, чувствуя напряжение. Что-то было не так. Данте вел себя странно, был напряжен и отстранен. Я заметила, что он не держал меня за руку в машине, хотя раньше такого не случалось. Мы ехали молча, и я была в замешательстве, казалось, мы едем не в ту сторону. Мое замешательство достигло эпических масштабов, когда я увидела вывеску «Аэропорт». Он провел машину через несколько ворот, и мы подъехали к частному терминалу.

— Данте, что происходит?

— Я же сказал, небольшое путешествие.

— Я думала, мы едем домой, на виллу.

Он покачал головой.

— Нет.

Он вылез из машины, обошел ее и протянул мне руку.

— Мы летим.

Я позволила ему помочь мне выбраться из машины, и мы направились к самолету.

— А что, если я не собрала нужные вещи?

— Все в порядке.

Он показал, чтобы я поднималась по ступенькам.

— Ты не взял наши сумки.

— Их заберут. — Я оглянулась через плечо и увидела мужчину, который вытаскивал мою сумку из машины. Он подошел к багажнику, несомненно, чтобы забрать сумку Данте. Я все еще не привыкла к тому, что за мной так ухаживают.

Внутри самолета я огляделась, отметив роскошный интерьер. Он был выдержан в кремовых и темно-синих тонах, с коврами, широкими кожаными сиденьями и столиками. Я взглянула на Данте.

— Похоже, я не заметила этого по дороге сюда, была немного не в себе, — подразнила я, надеясь вызвать у него улыбку.

Мужчина ничего не ответил, и я была шокирована его выражением лица. Невозмутимым, ничего не выражающим. Но в его глазах горел огонь агонии. Я почувствовала, что у меня подкашиваются ноги, и начала дрожать.

— Данте?

Он мягко усадил меня на сиденье, пристегивая ремнем. Охваченная паникой, я начала хлопать его по рукам, вырываться. Что-то было ужасно не так.

— Прекрати. Данте, прекрати. Что происходит? Почему мы не едем домой?

Мужчина обхватил руками подлокотники, наклоняясь надо мной, словно заключая в клетку.

— Ты едешь, — сказал он хриплым голосом.

Он поднял лицо и встретился со мной взглядом. Боль ушла, и его взгляд стал спокойным. Холодным. Бесчувственным. Позади него появился кто-то еще, и я ахнула, увидев Ричарда и кошачью клетку, которую он нес. Румба была внутри и не выглядела счастливой.

Меня осенило понимание.

Он отправлял меня обратно в Канаду. Без него.

Я перевела взгляд на Данте.

— Что ты делаешь?

— Все кончено, маленькая Пчелка. Твое время истекло.

— Нет, — дико запротестовала я. — Я не испекла тебе все торты. Я должна поехать с тобой на виллу. Я в порядке. — Я попыталась оттолкнуть его, схватившись за ремень безопасности, но он накрыл мою руку, останавливая.

— С тобой покончено, — сказал он, его голос был холоден. — Ты стала обузой. Досадной помехой. Между нами все кончено. Ты возвращаешься домой. Ричард проводит тебя.

Обуза. Помеха.

Его слова задели меня, и я перестала бороться.

— Нет, — выдохнула я.

Он обхватил мое лицо, затем прижался губами к моему виску и прислонился лбом к моему, но ничего не сказал. Я вцепилась в его запястья, впиваясь ногтями в кожу.

— Не надо, — взмолилась я.

— Спасибо, что уделила мне время, — сказал он.

Уделила время? Он благодарил меня за уделенное время? А не за любовь? Не за то, чем мы были?

За время?

Поделиться с друзьями: