Мой вечный раб
Шрифт:
Эли сидела неподвижно, еле дыша от нахлынувших чувств. Она смотрела на Ричарда, пытаясь разглядеть в его глазах нужный ответ, но он опустил взгляд и провел рукой в воздухе, мол «говори, как есть». Сердце стучало в груди быстро и беспощадно. Элизабет чувствовала на себе взгляд Патрика, который сгорал от нетерпения услышать ответ, который хотел.
— Ричард, конечно не подарок… Но брак с ним — это лучшее, что было в моей жизни — Эли сказала это с небольшой улыбкой, чтобы придать правдоподобности. Патрик изумленно таращился на нее и покраснел от гнева. Ричард поднял голову и удивленно смотрел на супругу. Он, как и Патрик, ожидал другого ответа.
— Что ж… Спасибо за честный ответ. Ты — победил.
Патрик встал из-за стола и, как обиженный ребенок ушел в свои покои. Ричард не отрываясь продолжал изучать Элизабет.
— Ты могла сказать правду.
— Не могла. Я твоя жена и должна поддерживать тебя. Всегда и во всем. Я не знаю, кто там из вас прав, мне все равно. Знаю только, что и в моем ответе, как минимум, половина правды. Глория, спасибо, мы закончили. Все что осталось пожертвуйте бродягам или съешьте сами.
Пожилая женщина кивнула и дождалась, когда оба хозяева покинут комнату, прежде чем убрать со стола. Ричард вышел на улицу, чтобы переварить еду и разговор, а Элизабет отправилась спать. Прохладный воздух взбодрил Ричарда и успокоил. «Может он действительно приехал погостить, а не выяснять отношения? А Элизабет? Чего хочет она? Ее поведение не однозначно. Она то совестливая жена, то львица, которая хочет разорвать меня на куски. Я совершил непростительный поступок, и я должен сделать так, чтобы моя жена только ненавидела меня, пока я не найду ей хорошего мужа». Кивнув самому себе, Ричард ушел спать.
XII
Следующее утро было спокойным и беззаботным для Эли. Когда она проснулась, двое братьев уже ушли на охоту, и ей не нужно было быть гостеприимной. Девушка позавтракала вкусной творожной запеканкой, дала указания по дому и впервые за долгое время решила съездить на рынок в сопровождении Грегори.
— Как вы себя чувствуете, мадам?
— Умиротворенно.
— Это хорошо?
— Да, пожалуй. Думаю, наконец-то все встало на свои места, даже несмотря на пребывание сэра Патрика. Как хорошо вы его знаете?
— Я знаю его достаточно, чтобы понять, насколько он плохой человек. Я его недолюбливаю.
— Почему?
— Он самолюбивая пустышка. С ним не поговоришь по душам, и он мерзкий по своей натуре.
— Я думаю, что у них с Ричардом очень схожая внешность, но они совершенно разные по характеру.
— Да, именно поэтому ваш муж и не общается с ним.
— А, как вы относитесь к Ричарду? Мне нужен честный ответ. Не бойтесь сказать что-то плохое, я не расскажу ему.
— Мадам, я никогда бы не сказал про вашего мужа что-то плохое, потому что я привык говорить всегда правду. Он самый интересный и ответственный человек из всех, кого я знаю, а знаю я немало. Я прожил в этом мире пятьдесят лет, и должен признать, что Ричард единственный, кому я бы доверил свою жизнь. Я знаю, что у вас трудные отношения, но он ценит и уважает вас больше, чем вы думаете.
— Я могу поклясться, что он до сих пор презирает и ненавидит меня. Он много обо мне заботился, я была уверена, что у нас есть шанс на счастливую семейную жизнь, но я ошиблась.
— Я не знаю, что в голове у Ричарда, но могу сказать то, что я знаю наверняка. Всегда есть веская причина его поступков, какими бы они не были.
С этими словами Грегори прибыл в указанное место. Элизабет задумчиво вышла из кареты и сказала:
— Вы можете прогуляться. Встретимся на этом же месте через полтора часа.
— Да, мадам.
Девушка размеренно шла по людной площади в своем изумрудном платье с милой элегантной шляпкой на голове и плетеной корзиной в руках. Шум разговоров наполнял торговый тракт, дамы сплетничали о модных тенденциях, а мужчины говорили кто о войне, кто о политике, что в прочем одно и тоже. Элизабет всегда отказывалась от походов по продуктовым и текстильным лавкам с матерью, но сейчас она наслаждалась одиночеством здесь, а не в стенах своего супружеского имения. Она почувствовала некоторое удовольствие от неторопливой прогулки, разглядывая зарубежные ткани, специи и экзотические фрукты на прилавках. Остановившись у отдела с парфюмерией, она обратила внимание на разыгравшуюся сцену по другую сторону улицы.
— Как ты мог! Почему она? Она же второсортная проститутка!
— Я последний раз говорю тебе, что ты все не так поняла. Я не спал с ней!
— А голый в ее постели ты лежал просто так?
— Да, я хотел изменить тебе! Но не успел.
— Ах, ты не успел! Так иди заверши начатое. Козел.
Расстроенная девушка с психом пошла вниз по улице, а разозлившийся мужчина вошел в паб.
— Какая пошлость, не считаете? — обратилась к Эли женщина в черном облегающем по последней моде платье и в темно-синей атласной шляпке.
— Считаю, что отношения лучше выяснять дома, а не на публике.
Женщина одобрительно кивнула.
— Да, а еще лучше вообще не пилить мужа, а сразу убить его. От мужчин одни проблемы.
Элизабет не смогла сдержать улыбку.
— Я Элизабет.
— Я знаю. Пару месяцев назад читала про ваш союз с Ричардом Уэнским II в газете. Я — Марианна Бронте, пока еще вдова.
— Очень приятно познакомиться — Эли пожала руку собеседнице. — Надеюсь это была шутка, и вы не убили своего мужа сами — с улыбкой произнесла девушка.
— К моему сожалению, он умер не от моей руки. Шутка разумеется, он был хорошим человеком вообще-то. Просто так, мне легче это пережить.
— Я не была в такой ситуации, но думаю, вы все делаете правильно. Иногда необходимо шутить над серьезными вещами, чтобы не сойти с ума. Однако, не все это понимают.
— Вы мне нравитесь, Элизабет. Сожалею, что мы не познакомились раньше.
— И я. У меня нет подруг, буду рада, если это изменится.
Девушки искренне улыбнулись друг другу.
— В пятницу у меня званый ужин, приходите и вы, там будут только дамы, никаких мужчин. Посплетничаем, выпьем чаю.
— Я с большим удовольствием!
— Вот и прекрасно. Я пришлю карету за вами к шести часам. До встречи!
— До встречи!
Элизабет в хорошем настроении направилась к месту встречи с Грегори. В ее небольшой корзинке было пусто, зато внутри ее переполняли эмоции от увлекательной прогулки. Дорога домой была скучной и без лишних разговоров. Грегори не любил сближаться с людьми и чувствовал вину за болтовню со своей хозяйкой. Он ее работник и должен следить за языком. По прибытие Элизабет отправилась в спальню, чтобы переодеться, а конюх заметил возвращение двух братьев. Они кричали на весь двор и спорили:
— Даже не думай об этом! Только попробуй прикоснуться к ней!
— Поверь я могу сделать это и без прикосновений.
— Прекрати!
— Да ладно тебе, и так ясно, что у вас брак ненастоящий. Вы спите в разных спальнях.
— Это не твое дело.
— О, нет, мое. Ты украл мою невесту. Око за око.
— Ты не сделаешь этого! Только попробуй, и я тут же убью тебя!
— Что ты так переживаешь насчет Элизабет? Или ты все-таки влюблен в нее? Да, кстати она девственница? Я был не прочь переспать с чистенькой.