Моя чужая планета
Шрифт:
— Трейли, — напрягся Райлес. — Никогда не стоит забывать о времени. Уже почти ночь!
— Ну какая ночь? — глянула в экранчик Трейли, залетая на площадку для флайфастов. — Твоя слежка начинает мне докучать.
— Это не слежка. А беспокойство о тебе, — укоряющий взгляд друга вонзился на неё через экран, когда она нажимала кнопку для отправки флайфаста в ячейку гаража.
— Флайфаст улетает в гараж! — прокомментировала Трейли. — Можешь больше не беспокоиться! Я поднимаюсь домой!
Сейчас ничто не могло испортить лёгкого настроения Трейли. Она даже не сильно злилась на эту излишнюю опеку Райлеса.
Трейли вышла из лифта.
У двери Нэльо стоял он сам, и рядом с ним девушка в светлом сарафане летящего романтичного кроя. Объёмные локоны её светло-каштановых волос были подхвачены на затылке, непослушно выпавшие пряди падали на плечи плавными завитками.
Оба обернулись. Большие зелёные глаза, красивый взлёт бровей и лёгкий румянец делали девушку ну очень хорошенькой. Лёгкая ткань сарафана шелохнулась. Спереди он оказался короче, чем сзади. Подол открывал колени, и Трейли сразу обратила внимание на её ногу. У неё не было ноги! Вместо неё был металлический блестящий протез! Трейли впервые видела такое.
Она уже подошла к парочке совсем близко.
— О, привет, соседка! — Нэльо опять был весел.
— Добрый вечер! Так ты Трейли? — девушка улыбнулась так искренне-приветливо.
— Привет, — сказала Трейли немного растеряно.
— Нэльо так много говорил о своей соседке, а мы до сих пор не виделись! — подняв плечи, девушка глянула на своего парня.
— Вот этот момент настал, — кажется, голос Нэльо принимал привычные недовольно-ворчливые нотки.
— Предполагаю, что он говорил обо мне не всегда хорошее, — брякнула Трейли, а её взгляд невольно опускался на протез.
— Он, конечно, любитель поворчать, — девушка склонила голову в сторону Нэльо. — Я Сивилли, — она протянула Трейли руку.
— Трейли, — отозвалась Трейли, заставляя себя оторвать взгляд от ноги Сивилли.
— Да, ужасно некрасиво выглядит, — Сивилли покраснела, неуклюже заводя протезированную ногу за вторую.
— О, нет-нет! — Трейли жутко смутилась.
Зачем она туда вообще смотрела?! Да так откровенно!
— Сивилли совсем недавно потеряла ногу, — с укором сказал Нэльо. — А всё потому, что некоторые люди считают, что для них не существует никаких правил! — он многозначительно посмотрел на Трейли. — Её сбил какой-то сумасшедший на трассе! Она упала с флайфаста, пролетев целый уровень!
— Перестань ворчать. Всякое может случиться, — смиренно сказала девушка, взяв Нэльо за руку. — Я тоже могла бы его заметить, и… — она замолчала, помотав головой.
— Я… я очень сочувствую, — запинаясь, проговорила Трейли.
— Ничего, — девушка Нэльо подняла на Трейли оптимистичный взгляд. — Я знаю, что возможно сделать операцию по наращиванию собственных тканей. Нога снова будет естественной. Скоро у меня консультация с врачом.
— Желаю, чтобы всё… было хорошо, — Трейли чувствовала себя жутко неудобно и не знала, что сказать.
— Надеюсь успеть, — так же бодро сказала Сивилли.
— Успеть? — не поняла Трейли.
— До сражения, — пояснила Сивилли. — Хочу полететь на бой уже со всеми конечностями.
Трейли была шокирована.
— А ты собралась лететь на сражение? — вырвалось у неё.
— Конечно, — закивала Сивилли. В её глазах читался вопрос: «А чем я хуже всех?».
Трейли зашла в квартиру, в мыслях восхищаясь мужеством этой девушки. А ведь с виду она такая хрупкая, нежная, женственная… Её протез мог быть бы крайне уважительным оправданием! Но она и не думала использовать его.
Трейли присела на кровать, в задумчивости глядя в одну точку.
Она зарегистрировалась, отправив электронное сообщение в Штаб.
На следующий день пришло сообщение из Социального отсека, в котором рассказывалось, что в космос вылетят три корабля. В кораблях будут находиться по 3–4 отряда. Она распределена в отряд № 2 корабля, командиром которого будет профессор Страйвуд Лэмс.
Страйвуд будет командиром корабля!
Скоро начнутся учения. Всем членам её отряда придёт специальное сообщение с информацией о том, куда и в какое время явиться на учения.
Глава 14
— … я командир корабля, в котором полетит ваш отряд, — вещал с трибуны Страйвуд. Он был, как всегда, безупречен и неотразим.
На огромном экране за его спиной было видно, как подрагивают на ветру его тёмные волосы, поблёскивают в свете прожектора белые зубы, рельефность мышц на руках во время его сдержанной жестикуляции, и как он всё время окидывает взглядом всё поле, заполненное людьми.
Их отряд вызвали именно на это место — большое поле за оборудованным парком. Здесь поставили трибуну, за ней были огромные шатры, что под ними — видно не было. Пока люди толпились вокруг трибуны. Всего было человек триста. Стоящая рядом с Трейли Мерилинда непроизвольно издавала томные вздохи, глядя на Страйвуда. Кажется, она даже не слушала, что он говорит. А Трейли слушала:
— Во время битвы, вы будете выполнять мои распоряжения. А здесь — на этом поле — будут проходить учения. Ваши инструкторы расскажут вам всё, что нужно. Вы уже сформированы в группы, каждая из которых будет тренироваться в своей части поля. Учения начнутся завтра, о ваших дальнейших действиях вам сейчас расскажут инструкторы. А у меня всё. — Страйвуд двинулся с трибуны. — И да… спасибо, что вас так много, — добавил он, остановившись.
Он уже спускался за трибуну, и вдруг раздался его голос:
— О, а я уж думал, что ты не прилетишь!
Видимо, Страйвуд забыл выключить микрофон. Было не видно, кому он говорит. Но этот кто-то, поняв, что Страйвуд микрофон не выключил, включил свой:
— Прости, опоздал.
Страйвуд снова появился на трибуне. И Трейли ахнула, когда увидела, кто поднялся за ним. Парень со шрамом!
— Это Палэм, — представил его Страйвуд. — Он мой помощник. Я бы даже сказал, он мой заместитель. С любыми вопросами и обращениями вы можете приходить к нему, равно как ко мне.
— Здравствуйте, — его невероятный тембр разлился по всему полю.
Трейли чуть не упала в обморок.
— Красивый голос у этого парня, правда? — заметила Мерилинда.
Значит, Трейли это не кажется.
— Это не парень, а работник Штаба! — грозно шикнул Райлес, призвав Мерилинду к серьёзности.
Теперь Трейли почти не слышала, что говорят с трибуны.
Она надеялась, что не выглядит так глупо, как выглядела Мерилинда, когда выступал Страйвуд. Трейли силилась взять себя в руки. Этот фантастически прекрасный человек наверняка говорит что-то важное!