Моя Фиалковая Ведьма
Шрифт:
Мужчина подхватил меня и с лёгкостью помог усесться в седло, затем и сам оседлал своего коня. Вскоре мы медленно двинулись по дороге уходящей вглубь леса. Эрбос, как и прежде, прокладывал мне путь сквозь заросли, ведь то место, которое якобы очень мне должно понравиться, находилось глубоко в лесу. Вскоре мы и, правда, вышли на большую поляну, которую сплошь устилал ковер из шапок лиловых цветов кипрея на достаточно высоких стеблях.
Я замерла, залюбовавшись красотой этого места: солнце пробивалось сквозь облака и ветви близстоящих деревьев, освещая поляну мягким светом, цветы наполняли и без того свежий лесной воздух сладковатым ароматом, ветер колыхал пушистые шапки лиловых соцветий, создавая живой ковер, что перекатывался волнами от потоков воздуха. Пение лесных птиц в этом месте наполняло пространство особенно красивыми переливами, создавая впечатление некоторой сказочности. Даже личная атмосфера этого места была невероятно приятной и спокойной.
— Это действительно особенное место, — согласилась, всё ещё любуясь красивым видом.
Заставила меня вздрогнуть неожиданная надёжная хватка на талии. Мой спутник поспешил лично помочь спуститься с лошади. Казалось, что он даже получал от этого некое удовольствие, ведь на этот раз дольше обычного держал меня в своих руках, разглядывая глаза. Я же напряглась от навязчивого взгляда, ведь именно их необычный фиалковый цвет когда-то привел в наш дом Инквизиторов. Фейцев. Они долго изучали меня, также заглядывая в глаза, будто им была видна внутри меня душа и все ее пороки, но ничего странного не обнаружив, они ушли. Мне даже выдали документ, говорящий о том, что не имею магических способностей, хотя он и был бесполезен, все равно ко мне не подходил ни один молодой мужчина, а если изредка заговаривал кто-то, то замечая диковинную особенность внешности, быстро ретировался под любым предлогом. Мужчины смотрели на меня из интереса, который подталкивал увидеть те самые яркие радужки вокруг зрачков, но, ни один из них так и не решился за мной ухаживать. Слишком боялись.
— Я же говорил, тебе понравится, — замечая мою реакцию, с довольным видом, проговорил феец.
Эрбос опустил меня на землю, обошел свою лошадь и достал из закреплённой на ее боку сумки большое покрывало. Я же пошла, исследовать поляну. Вскоре и феец последовал за мной к середине цветущего лесного оазиса.
— Что это? — спросила я, когда наткнулась на два полуразрушенных столба, которые не достигали и колена, но явно были сотворены не природой. Эрбос притоптал ногой высокую траву вблизи этих самых изваяний из камня и расстелил тяжёлое большое покрывало.
— Я заметил, что тебя особенно сильно интересуют слухи о фейри и в целом сказки. Представляю доказательства того, что я не сказочник, а действительно кое-что знаю. Когда-то на этом самом месте были магические врата, соединяющие два мира.
Я присела и коснулась остатков каменных врат кончиками пальцев и сгорала уже от нетерпения услышать продолжение истории, но Эрбос не спешил, он ожидал вопросов, хотел упиваться моей заинтересованностью. Феец сел на покрывало и сорвав одну из высоких травинок, сунул ее в рот, наблюдая за тем, как я встала и, распрямившись, повернулась к нему. Его глаза принялись рассматривать меня так, как как хищник, рассматривал бы свою жертву перед трапезой. Мужчина смело обвел взглядом полуобнажённые плечи, которые не слишком закрывало летнее сиреневое платье, затем шею, губы и снова остановился на глазах. От этого я вновь вспомнила, кто передо мной и заметно сжалась, пугаясь компании Эрбоса, но стараясь скрыть свою реакцию, быстро подошла к покрывалу и села на его край, немного опасаясь излишней близости с фейцем.
— Я люблю сказки не потому, что ребенок, — решила опровергнуть примерные мысли обо мне, что могли зародиться в голове Эрбоса, — Они мне напоминают об отце, который умер два года назад. Мы были весьма близки, он являлся единственным источником моего счастья.
Я говорила эти достаточно личные слова, глядя на узор на покрывале и обводя завитки на нем указательным пальцем, чтобы не встречаться взглядом с мужчиной, сидящим напротив. Мне всё ещё было тяжело вспоминать об отце, порой я не могла поверить, что его больше нет рядом. Иногда даже ловила себя на том, что хочу побежать к нему, живому, и рассказать некую новость, что меня порадовала, как это делала всегда, но вспомнив о его кончине, впадала в ступор. Неожиданно на мою руку легла рука Эрбоса, заставляя резко на него поднять глаза. Он смотрел на меня с сочувствием и даже пониманием. Этот его жест был приятнее слов, он был искренним, как раз то, что мне требовалось в эту минуту, слова, выражающие сочувствие и скорбь, тем более подобранные расчётливым рассудком, всегда вызывали во мне желание, поморщится от отвращения.
— Ты ни разу не говорила про мать? Где она?
Я пожала плечами и, наконец, вынула свою руку из-под большой ладони Эрбоса.
— Отец сказал лишь то, что она умерла от послеродовой горячки. Наверное, ему было больно говорить о ней, потому, что он этого не любил. Я же не донимала его вопросами. Папа давал мне столько любви, что я и не замечала нехватку материнского тепла в своей жизни.
— Я был знаком лично с твоим мужем, лордом Аддерли. Возможно, и отца твоего знал? Как его звали? Хотелось бы знать имя того, о ком так тепло отзываются его близкие.
— Роберт Элфорд, так его звали. Поместье отца тоже соседствует с Иквортом, хотя и гораздо меньше. Сейчас там живут моя мачеха и сводный брат, которому перешло в наследство все после смерти папы, как, впрочем, и я до двадцати одного года.
За потоком слов и не заметила, как говорю с особым отвращением о своих родственниках, выражение моего лица предположительно отображало ту же эмоцию, ведь Эрбос заметно нахмурился, прожигая меня серьезным взглядом.
— Это он отдал тебя замуж за старика?
— Кто же ещё? Он мой опекун. Но не подумай, что меня планировали за него выдать. Моя заурядная внешность, судя по всему, не может затмить этот ужасный цвет глаз, — взмахнула я рукой у лица с усмешкой. — Разглядев его, женихи с ужасом бросаются в рассыпную от меня. Ведь обычно ведьмы смотрят на этот мир яркими глазами, иногда маги. Хоть я и прошла проверку Инквизиции и не обладаю никакой магией, люди продолжают шарахаться от меня. Но кому я рассказываю, ведь фейри знают лучше других о таких случаях.
Эрбос слушал меня довольно внимательно и его удивление, не укрылось от меня, хоть я и не понимала, чему он так удивился.
— Я видел ведьм и даже магов, коих осталось совсем мало, но, ни у одного из этих людей я не замечал фиалкового цвета глаз, Миллиора. В тебе нет магии, я бы сразу ее распознал, как и те Инквизиторы, что тебя проверяли. Что до внешности, то именно она обычно подтверждает принадлежность к магии. Все ведьмы до невообразимого прекрасны. Как и ты.
Я вся сжалась от высказываний фейца. Его слова не прозвучали для меня комплиментом, скорее, вызвали леденящий ужас. Ведь я знала — магия во мне есть. И если раньше думала, что обнаружить ее не удалось Инквизиции лишь потому, что она спала и никогда не проявляла себя, то сейчас была уверена, по какой-то причине фейри ее не чувствовали во мне.
— Кто же ты такой, если видел ведьм и магов, Эрбос? — спросила, игнорируя явную лесть в мою сторону и скрывая растерянность из-за услышанного.
— Всех полукровных фейри обучают узнавать магию в людях. Еще, будучи детьми, мы учимся на живых магах и ведьмах.
Я выдохнула.
— Мне уже показалось, что ты можешь оказаться Инквизитором.
Эрбос громко рассмеялся и от столь широкой улыбки, под уголками его губ, стали видны едва заметные из-под темной короткой щетины, две маленькие ямочки. Эта совсем незначительная деталь делала его образ настолько живым и привлекательным, что и сама стала улыбаться.
— Ты проходила проверку и должна знать, как выглядят Инквизиторы. Неужели я похож на кого-то из них?
Я вспомнила громил, что практически ворвались к нам в дом, и поняла, что таким устрашающим видом он не обладает. Или мне хотелось в это верить?
— Ну-у, — задумчиво протянула я, оценивая его внешность. — Если на тебя надеть черные одежды, плащ и добавить шляпу в каких они обычно ходят или капюшон, то вполне можешь сойти за одного из охотников.
Эрбос в это время уже облокотился, практически лег на покрывало и с полуулыбкой явно наслаждался тем, как его рассматриваю, прикидывая в роли Инквизитора. Какой ужас! Не хватало ещё, чтобы он подумал, будто они мне нравятся!