Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя героическая ферма. Том I
Шрифт:

А вот третьему повезло больше.

Его удерживал Лаки, и так как брат Вьюги был отправлен за водой, а затем ночной визитер еще и увидел, как быстро я расправился с его друзьями, то поджигатель принял единственно верное решение…

Догонять я его не стал, так как проблем и без него хватало. К моменту, когда я одолел старшего сына старосты и его подельника, пожар охватил большую часть крыши.

Какие же они твари! — я сжал кулаки, смотря на Джаилза, который валялся на земле в позе эмбриона и скулил.

И самое печальное в этой ситуации, что я ничего не мог поделать с огнем, так как единственным источником воды была река, которая находилась не так близко к моему дому, как хотелось.

Да и ведер у меня всего было два…

С ними убежали Лаки и Мрак, а значит единственное, что я мог сделать, — это только стоять на месте и ждать их.

Хотя…

Я быстрыми шагами направился в сторону старшего сына старосты.

Оказавшись рядом с ним, я схватил его за волосы и потянул их вверх.

— Ай, ай, ай! Больно! — закричал Джаилз, но мне было плевать на его крики и стоны.

Здоровяк был на голову выше меня и раза в два больше весил, но это не помешало мне поднять его на ноги.

— А ну, за мной! — процедил я сквозь зубы и, продолжая удерживать в охапке его волосы, потащил его к хлеву. Но стоило нам сделать несколько шагов, как старший сын Фомы попытался высвободиться.

Джаилз махнул своей здоровенной рукой, пытаясь ударить меня, но не тут-то было. Я был гораздо быстрее и ловчее здоровяка, поэтому легко уклонился от его атаки, после чего поднял его голову за волосы, и отвесил ему звонкую и мощную оплеуху.

Попыток атаковать меня еще раз после нее не последовало.

Пока я тащил за собой к хлеву Джаилза, к нему подоспели и Мрак с Лаки.

Я отпустил старшего сына Фомы и, схватившись за ведра, сразу же вылил воду на крышу.

Огонь если и поутих, то ненамного.

— Тащите еще! — приказал я братьям Вьюги, хотя в душе и понимал, что все их труды будут напрасными.

Огонь слишком разошелся и мне его было уже не затушить.

Но вот отвадить от себя старосту и его сыновей я все еще мог.

— Тащи ко мне второго! — приказал я белоснежной принцессе, и та сразу же побежала в сторону подельника Джаилза, которого я вновь схватил за волосы.

Рядом с горящим хлевом было уже жарко, но я не обращал на это внимания.

— Что…Что ты…

— Заткнись! — рявкнул я на здоровяка, после чего сделал еще шаг к пеклу.

— Я…Я…

Очередная оплеуха заставила старшего сына Фомы заткнуться, после чего я потянул его за волосы, тем самым поднимая лицо Джаилза и посмотрел в глаза здоровяку.

И ничего, кроме страха и отчаяния, в его взгляде не было.

— Иди туда — я кивнул в сторону горящего хлева, потянув в его сторону сына старосты за волосы.

— Нет…Не надо! — он начал отчаянно сопротивляться, но я был неумолим.

Я напряг мышцы и швырнул Джаилза к горящему строению.

— Аррр-р, — сзади послышалось рычание Вьюги и я обернулся.

Сестра Лаки и Мрака тащила за собой незнакомца, который уже бросил сопротивляться моей собаке и шел вслед за ней.

И не удивительно, учитывая размеры белоснежной принцессы и силу ее челюстей.

Когда же Вьюга подвела ко мне поджигателя, то я толкнул его к Джаилзу и теперь оба незваных гостя сидели рядом с моим горящим хлевом.

А температура, к слову, там была ого-го!

— Что ты задумал?! — спросил меня сын старосты, по лицу которого обильно стекал пот, перемешанный с кровью, текущей из разбитого коленом носа.

— Сожгу вас вместе с хлевом, — холодным тоном процедил я и на лицах обоих нарушителей моего спокойствия появились ужас и отчаяние.

И первое, что они попытались сделать, — это, конечно, сбежать.

Вот только их побег не входил в мои планы.

Ударом ноги я отправил сначала сына старосты обратно, а затем схватил за шкирку второго и резко швырнул его к горящему хлеву.

Я смерил поджигателей холодным взглядом, а буквально через пару секунд с реки вернулись Лаки и Мрак.

— Спасибо — произнес я, когда они поставили рядом со мной ведра, наполненные водой.

К этому моменту пожар охватил уже не только всю крышу, но и стены моего только что построенного хлева.

И пара ведер здесь уже ничем не могли помочь.

— Пощади! — первым взмолился незнакомец, — Это он мне заплатил! Прошу не губи! У меня только ребенок родился! — начал умолять меня дружок сына старосты, но я покачал головой.

Разумеется, я не собирался их убивать, но преподать урок, чтобы они запомнили раз и навсегда, что связываться со мной чревато, им нужно было преподать.

— Раньше надо было думать, — холодным тоном процедил я.

Джаилз же, поняв, что мольбы не сработают, решил выбрать другую стратегию.

— Мой отец тебя…

— Что? — перебил я сына Фомы. — Ничего не будет. Ты пришел поджечь мой хлев и сам случайно сгорел. Такое бывает сплошь и рядом, — добавил я, пожимая плечами.

Воцарилась тишина, которую нарушал лишь огонь, пожирающий мой новый хлев.

— Я все восстановлю! Клянусь кровью своих родителей! — Джаилз упал на колени.

— Я помогу! Только отпусти! — второй последовал его примеру.

Да уж, интересная картина. Горящий хлев, перед которым стоит худой паренек, одетый в старую и потертую одежду, а перед ним два здоровяка на коленях умоляют, чтобы их пощадили.

Я смерил обоих презрительным взглядом.

— Сделаете в два раза больше, — процедил я холодным тоном, смотря поджигателям в глаза.

— Все сделаю! Клянусь! — первым залепетал незнакомец.

— И я! Я тоже клянусь здоровьем отца и матери и всеми Богами, что наблюдают за нами сейчас! Только отпусти! Молю! — поддержал здоровяка сын Фомы и я тяжело вздохнул, а затем отступил в сторону.

— Пошли прочь! — процедил я сквозь зубы и второй раз их просить не пришлось.

Джаилза и его дружка как ветром сдуло, а мне же оставалось только стоять и смотреть как догорает мой новый хлев и не допустить, чтобы огонь перекинулся на другие постройки.

Поделиться с друзьями: