Моя НЕвеселая ферма 2
Шрифт:
— Один ноль, дебил, — самодовольно заявил я.
Шардакилл издал протяжный стон и рухнул навзничь, раскинув все свои четыре руки. Он не шевелился и не дышал. Зрители затихли. Даже комментатор на миг потерял дар речи, а когда открыл рот снова, решил начать с оскорблений.
— Проклятые людиш… — он осекся, встретившись со мной взглядом.
Теперь я его видел. Миг, и причудливая шляпа на голове темного эльфа вспыхнула.
— А-а-а-а! — завопил комментатор и бросился прочь.
— Да здравствует Злой, чемпион Арены крови! — зычно крикнул Люциан и, прихромав поближе, поднял мою руку, как рефери на ринге.
Темные эльфы встретили это заявление гробовой тишиной, которую вскоре разбавили одинокие аплодисменты. Вставшая во весь рост мать Исандора смотрела на меня и улыбалась.
19. В гостях хорошо, но…
Не то, чтобы мне хотелось погостить в доме Л’тар подольше, но скорость, с которой Исандора выдворила нас с Люцианом восвояси, настораживала. Причина спешки оказалась донельзя простой и банальной. По крайней мере, для темных эльфов.
Месть.
Мать дома Н’таш, как выяснилось, проигрывать не умела и страстно жаждала заполучить наши с Люцианом головы в качестве поощрительного приза. А немного подкопченный мной комментатор Арены крови оказался ее сыном, что тоже не способствовало завершению конфликта.
Но, как бы то ни было, зловредная тетка слово свое сдержала и передала Исандоре яйцо тенекрыла, которое сейчас болталось в предоставленной Люцианом сумке у меня за спиной. Исандора спешно телепортировал нас на поверхность как можно ближе к столице, напоследок посоветовав почаще смотреть наверх.
К чему был этот мутный совет — непонятно. Спросить я ничего не успел, так как воины дома Л’тар буквально втолкнули меня и Люциана в черную воронку, открытую Исандорой прямо на полу посреди главного зала в ее доме.
Так мы и оказались на поверхности: без денег, но с яйцом тенекрыла. Осталось разжиться светлокрылом и вернуться домой. Пока эти твари не вылупились и не учудили лютую суету. По заверениям Исандоры времени у нас в запасе хватало — яйцо не откроется еще пять-десять дней, а разбить его самостоятельно без особого ритуала невозможно.
Но я, помня старый анекдот про русского, который в пустой каменной комнате из четырех стену умудрился один стальной шарик сломать, а другой потерять, все же обращался с яйцом осторожно. Ну, как, осторожно… Я просто не дал его нести Люциану и не пытался им жонглировать, что уже лучше, чем ничего.
Мы со спутником выбрались из небольшой пещеры и оказались в низине. Со всех сторон лес, столицей и не пахнет. Даже захудалой деревушки поблизости не видать. Но Люциан отчего-то лыбился во весь рот.
— Ты у себя в кармане конфетку нашел что ли? — поинтересовался я, поправляя сумку и проверяя, как там яйцо тенекрыла.
— Просто радуюсь свежему воздуху, — ничуть не смутился бард. — Как же он чист и прекрасен. Вдохни полной грудью. Чувствуешь?
Что сказать, отчасти Люциан оказался полностью прав. Дышалось на поверхности куда лучше, чем в Подземье. Да и толща земли над головой не давила морально…
Над головой.
Точно! Предупреждение Исандоры.
Я придирчиво оглядел светлое небо. Ничего особенного. Все те же два солнца, синева и редкие пушистые облачка. Дует легкий ветерок, который несет свежесть и… едва уловимый запах гари.
— Костер кто-то жжет? — Люциан почувствовал то же, что и я.
— Если так, то с размахом…
Бард проследил за моим взглядом и увидел поднимающийся далеко за холмом столп дыма. Рядом с первым начал появляться второй. И третий…
— Думаю, нам в другую сторону, — идти туда, откуда отчетливо пахнет неприятностями мне совсем не хотелось.
— Увы, — покачал головой мой спутник. — Именно туда.
— Уверен? — без особой надежды спросил я, понимая, что Люциан ориентируется тут куда лучше меня.
— Безусловно. Запах столицы невозможно спутать ни с чем другим. Оттуда веет роскошью, утонченностью и величием.
— Прямо сейчас оттуда веет так, будто все, что ты перечислил, залили напалмом. — Я продолжал с сомнением наблюдать за поднимающимися в небо клубами густого черного дыма. — Ты уверен, что нам именно в ту сторону?
— Да, — кивнул бард и ткнул пальцем, указывая куда-то за дым. — Видишь, там пять горных вершин?
— Ага, — несмотря на плохую видимость, пять острых снежных шапок все же проглядывались за темной завесой.
— Других таких гор на континенте нет. — Как и во всех случая, когда ему удавалось хоть чем-то помочь, Люциан начинал выглядеть, как довольный кот. — Это Королевская гряда. Столица прямо под ней.
— Ну, хоть какая-то хорошая новость, — вздохнул я, оценивая, сколько придется топать на своих двоих — явно больше дня. — Будем надеяться, что она не сгорит дотла к тому моменту, когда мы до нее доберемся.
— Не переживай. — Люциан вновь покосился на разрастающееся облако дыма. — Это просто какое-то недоразумение. Уверен, королевские маги быстро все исправят.
— Если они учились вместе с Корвусом в одной волшебной шараге, то не удивлюсь, что они во всем и виноваты.
— Не исключено, — с кислой миной согласился Люциан. — Но, в любом случае, теперь мы хотя бы знаем, куда идти. — Он выразительно посмотрел мне в глаза. — Так чего же мы ждем?! Вперед, навстречу…
— … неприятностям, — закончил я за спутника и первым зашагал в нужном направлении.
— Да брось, — Люциан быстро догнал меня. — Не может же все постоянно быть плохо.
— Может.
— Знаешь, как говорят моряки?
— Нет. И не хочу…
Не дав мне договорить, Люциан нарочито понизил голос, явно копируя чью-то манеру речи, и процитировал:
— В любой парус рано или поздно подует попутный ветер.
— А знаешь, как говорили мои сослуживцы? — не остался в долгу я. — Если птица летит жопой вперед, значит, ветер очень сильный.
— Это ты к чему? — не понял бард.
— К тому, что ураган — тоже ветер и тоже может быть попутным, но ничего хорошего от него ждать не приходится.