ЖАНРЫ

Моя снежная королева
Шрифт:

Господи, как же меня бесила эта его улыбочка. Он словно всем своим видом говорил «да-да, она просто пытается отбрехаться, а на самом деле мы друг друга хотим!». Чуть сощурившись, я выпалила: — Супер, что ты это понимаешь.

С этими словами я отвернулась от Рэя и стала накладывать себе салат. Мне стоило больших усилий, чтобы не побить его наглую морду. К моему удивлению, когда кто-то из друзей хотел, что-то сказать на эту тему, Рэй остановил его сказав «хватит». Я же и бровью не повела и продолжила есть свой салат. Кое-как атмосфера за столом наладилась и все перестали обсуждать нас. За весь завтрак я больше ни разу не посмотрела на Рэя. После завтрака я поплавала в бассейне, сходила на массаж, пообедала, заказав еду в номер. Ближе к вечеру мы все вновь пересеклись в боулинге, а затем на прогулке по территории. К вечеру все снова пошли к бассейну. Все это время я даже не смотрела на Уотерфорда.

Заключительный ужин прошел в теплой дружественной компании. В этот раз я сидела далеко от Рэя. Мы не разговаривали, и я почти не смотрела на него. В целом отдых прошел хорошо, но я уезжала отсюда с чувством, что не получила желаемого. Придется завтра ехать на танцы. К тому же я еще и дала какую-то надежду Рэю, хотя ее конечно же нет. Уже на выходе из зала, Рэй остановил меня, взяв за руку. — Давай поговорим. Да, мы перепили слегка, да ты бы не глянула на меня, если бы не была пьяна, окей, с кем не бывает. Давай забудем и будем нормально общаться.

Что я могла ему сказать? Что надо было говорить в такой ситуации, когда ты начальница и сосалась со своим подчиненным? Я могла сказать «хорошо, давай общаться», могла сказать «общаться? ха!». В итоге же я убрала свою руку от его и посмотрела максимально отстраненным взглядом начальницы. — Увидимся завтра, мистер Уотерфорд.

Я возвращалась домой с кучей мыслей. Может мне и понравилось целоваться с ним в ту ночь, но теперь мне хотелось, чтобы между нами все стало как раньше. Он должен понимать, что я — начальник, а он — подчиненный. Я долго не могла уснуть в ночь с воскресенья на понедельник. Я думала о том, какой тактики теперь придерживаться. Нет, я не должна была гнобить его. Это не профессионально, но все равно я должна сделать так, чтобы он понял, что он для меня лишь сотрудник. Что уж говорить, я и саму себя пыталась в этом убедить. Я то и дело вспоминала музыку, под которую мы целовались, его губы, руки, которые блуждали по моему телу. Кое-как я уснула в ту ночь.

На утро мне предстояло произвести множество манипуляций со своим внешним видом. Я нанесла макияж, сделала строгую прическу, выбрала стильную одежду. Теперь я выглядела как самая настоящая леди-босс. С самого утра я должна была провести планерку, и я уже знала, чему она будет посвящена. Обычно на ней разбираются разные проекты, ставятся цели. В этот раз я решила дать время лишь одному человеку. Когда я вошла в комнату, она уже была заполнена сотрудниками. Я поздоровалась со всеми и села во главе длинного стола. В этот момент я встретилась взглядом с Рэймондом. Ну что ж, приступим. Я стала говорить о том, какие проекты у нас в планах, какие уже разрабатываются. Далее я упомянула о том, что если заказчик хочет невозможного, то мы должны постараться выполнить все максимально точно его желаниям. Я вкратце рассказала о проекте, которым занялся Рэй, о том, что это важный проект, а затем завершила свою речь такими словами: — Исходя из важности этого проекта, я хочу услышать подробный отчет о том, как проходит работа над ним. Мистер Уотерфорд. Вам слово.

Это твой звездный час. Я понимала в какое положение ставлю его. Рэй не готовился к подобному выступлению, но в этот раз на это и была ставка. Вперед, показывай себя в работе, а не в бассейне. Брови Рэя от услышанного поползли вверх. Я видела, как мужчина растерялся. Моя заявление для него было неожиданностью. А ты что думал? Стоило нам разок пососаться, как все, ты тут звезда? — Этот проект был передан мне в пятницу вечером, я пока лишь поверхностно набросал дальнейший план работы, но если вы хотите услышать, то хорошо. — Вам всегда нужно время, чтобы выступить перед коллегами с докладом о работе, которую вы должны уметь делать на отлично? К тому же, у вас было целых два дня, чтобы придумать стратегию. Да, это были выходные дни, но после ваших слов о ссаных чертежах, могли бы и догадаться, что сегодня оперативка будет посвящена вашему проекту.

Я прожигала его взглядом. — Начинайте.

После моих слов о «ссаных чертежах» люди стали перешептываться. Кинув на меня весьма красноречивый взгляд, Рэй встал со своего места и начал рассказывать то, что помнил о проекте. Было видно, что ему довольно сложно подбирать слова, но для неподготовленного человека он держался отлично. Когда он, наконец, закончил, я стала задавать ему вопросы. Надо отдать ему должное, он выкручивался. Может с натяжкой, но у него это получалось. Сцепив пальцы в замок, я задала последний вопрос: — Уверены, что потянете такой проект один? Быть может вам нужна помощь? Возможно, мистер Стоун поделится с вами опытом невыполнимых задач?

Я перевела взгляд на мужчину с сединой. Тот согласно закивал, говоря, что готов помочь. — Только если вы не доверяете мне. Я профессионал. — он выдержал мой тяжелый взгляд. — Что ж, — наконец, сказала я, — посмотрим, какой вы профессионал. Предоставьте мне к концу недели все необходимые чертежи.

Я увидела какой взгляд он на меня кинул. — Что? Для вас это невыполнимо? Вы все еще можете принять помощь в лице мистера Стоуна.

Я прекрасно знала, что сделать все к концу недели одному практически не реально. Безусловно, я не уволю его за невыполнение. Просто мне было важно в эту неделю после нашего загула, чтобы он вспомнил кто я такая. Я не та женщина, которая плавилась от его поцелуев. Я его начальник, который требует качественного и быстрого выполнения поставленных задач. Я обвела взглядом людей. По их лицам было видно, что сроки слишком маленькие. — Судя по вашим лицам, все считают, что я дала недостаточный срок. Хорошо, кто из вас сможет это сделать?

Все молчали. — Видимо, никто не хочет повышения…

В этот момент один из мужчин поднял руку. — Да, мистер Карвер? — Я бы мог попробовать.

Из-под носа Рэя буквально уводили его проект. Я перевела взгляд на Уотерфорда. — Итак, вы готовы рискнуть или мне поручить это мистеру Карверу?

— Я уже с казал, что я профессионал и я справлюсь с этим проектом за неделю.

И все же Рэймонд решил попытаться выполнить невыполнимое. Похвальное рвение, ничего не скажешь. Быть может я и была жестока в своих методах, зато этот сотрудник быстро забудет маленький инцидент на выходных. Люди потихоньку стали расходиться. Я пошла к себе в кабинет, пытаясь вникнуть в дела, которые запланировала на сегодня. То и дело я вспоминала горящий взгляд мужчины. Конечно он был взбешен тем, что с него требовали сверх меры. Ничего, я плачу ему и не мало.

Через некоторое время в дверь постучали. В мой кабинет зашел Уотерфорд. Что-то мне подсказывало, что он пришел не просто проект обсудить. Выражение его лица было решительным. Ну что ж, посмотрим, что он скажет. Я откинулась на спинку кресла и сцепила пальцы в замок.

— Признаться честно, я думал Вы, мисс Доусон, больший профессионал, но я ошибался. Вы думаете я не понял, к чему была эта публичная порка? Вы прекрасно знаете, что никто не работает на выходных, а также где я был и с кем на этих выходных, но вы ждали и надеялись, что я облажаюсь. Так вот, — он подошел ближе и оперся руками о мой стол внимательно глядя мне в глаза, — если вы думаете, что ваши третирования заставят меня уйти с этой работы, то вы ошибаетесь, можете дрючить меня дальше, еще сильнее показывать свой непрофессионализм, но я буду тут работать, а вы будете каждый раз максимально раздражаться от того что я маячу у Вас перед глазами, что у Вас не выходит облить меня грязью и уволить без веской на то причины. Я не дам Вам эту причину и не найдетесь. Все необходимые от меня чертежи Вы получите через неделю. Спасибо за внимание и хорошего дня.

Я надеялась, что он умерит свой гонор, но нет, Уотерфорд решил высказать свои «фи». Да, я прекрасно знала, где и с кем он был на этих выходных. Суть была не в том, чтобы унизить его, а в том, чтобы мы оба забыли о том, что было эти дни. Можно считать, что это была шоковая терапия. Не спорю, вещь неприятная, но по-другому никак! Оказалось, что Рэй воспринял случившееся на собрании по-своему. Мужчина подумал, что таким образом я собираюсь выжить его из компании. Что за чушь! Я никогда не поступала так со своими сотрудниками. Если я кого-то и увольняла, то за дело! Рэймонд же решил высказать то, какой я непрофессионал. Что-что, а в этом обвинить меня можно было лишь с большой натяжкой. И он это прекрасно знал. Просто дело было в уязвленном мужском самолюбии. Уотерфорд сказал все, что хотел и уже повернулся, чтобы уйти. Серьезно? Он думал, что я вот так просто отпущу его после всего сказанного мне? Я не какая-то там девочка с подворотни. Я — его начальник! — Стоять!

Не смотря на мой приказ, Рэймонд не остановился и уже даже коснулся ручки двери. — Я сказала вам остановиться! — чуть громче потребовала я.

Мой голос не был злым или раздраженным, но тон я безусловно повысила. Лишь после второго оклика, Рэй остановился и даже соизволил повернуться и посмотреть на меня. — Мистер Уотерфорд, я никогда не преследовала цели намеренно загнобить какого-либо сотрудника и вы не исключение. Я вижу ваш потенциал и не даю больше того, что бы вы могли сделать. Если вы еще не поняли, то я всегда отмечаю премиями тех, кто работает на пределе возможностей. Да, я прекрасно знаю, где и с кем вы проводили время в эти выходные, но думаю, что нам обоим лучше это забыть. Я предложила вам в помощь еще одного сотрудника — вы отказались и пришли в мой кабинет, чтобы обвинить в непрофессионализме. Лично я считаю непрофессионалом того, кто позволяет себе на рабочем месте препираться с начальством, материться и браться лишь за легкие задачи.

Поделиться с друзьями: