Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя снежная королева
Шрифт:

Спустя минут пять он вошел в мой кабинет. Он вел себя деловито, как истинный профессионал. На столе были разложены бумаги, чертежи. Мы обсуждали проект так, словно между нами и правда были лишь рабочие отношения. Я старалась не показать своего волнения. Меня вообще раздражало, что я вдруг думаю на работе совершенно не о делах. Когда мы все обсудили, я все же решила попытаться расставить новые рамки. — Мистер Уотерфорд. Еще кое-что. Попрошу вас впредь вести себя более профессионально. Это касается не только кабинетов, но и служебного лифта.

Я спокойно посмотрела ему в глаза, догадываясь, что моя просьба может быть пропущена мимо ушей. — Простите. Не смог сдержаться. — Вы уж постарайтесь сдерживать свои порывы. — Это слишком сложно. — Мистер Уотерфорд, я с вами не шутки шучу, а говорю серьезно. Занимайтесь на работе — работой! — Я вас понял, мисс Доусон. — Вот и славно.

Мы еще какое-то время смотрели друг другу в глаза. — Вы можете идти.

Могу поклясться, что прежде чем выйти из кабинета, его взгляд упал на мои губы. Наконец, я осталась одна в кабинете и мне пришлось выпить воды, чтобы успокоиться. Господи, Роуз, да что с тобой творится? Он ведь просто сотрудник. Как бы я себя ни уговаривала, с работы я ушла позже на пол часа. Я оправдывала себя тем, что мне еще нужно поработать, но на самом деле я просто боялась снова встретиться с Рэймондом в том самом лифте. Выждав спасительные пол часа, я вышла из кабинета и направилась к лифту. В офисе было тихо, все сотрудники явно уже ушли. Когда я оказалась в лифте и его двери уже практически закрылись, в помещение буквально влетел мужчина. Он заскочил в кабину и двери закрылись за его спиной, оставляя нас вновь наедине. Мы уставились друг на друга. При виде Рэя мое сердце сделало сальто. — Удивительно, что вы еще здесь. — я постаралась придать своему голосу будничный тон, однако сама сделала пару шагов назад, увеличивая расстояние между нами.

— Как и вы, мисс Доусон, заработался…

Еще за секунду до того, как его губы коснулись моих, я знала, что случится. Я знала и не сделала ничего, чтобы ему помешать. Я сама порой не понимала, что со мной происходит. Я сама себе противоречила. Я отчитывала Рэя за вольности и тут же отвечала на его поцелуи. Меня давно никто так не целовал, давно не был со мной настолько наглым. Когда он зажал мои руки над головой, я ощутила приятную волну внизу живота. Я словно попала в какой-то фильм, где главный герой какой-то мачо, а девушка просто течет по нему. Да, мне нравилось целоваться с Рэймондом, мне нравилась его бесцеремонность, но только лишь наедине. Если не дай Бог он попробует пересечь эту черту на людях, то я просто уволю его. Вот такой я была непостоянной в своих желаниях. Этот лифт сегодня был буквально местом разврата.

Когда мы приехали на первый этаж и двери открылись, мы оба тяжело дышали. Я судорожно пыталась поправить прическу, тогда как мужчина, который вызвал лифт, смотрел на нас и ничего не понимал. Мне было жутко неловко. Лишь когда мы вышли из кабины, я поняла, что Рэй все еще держит руку на моей талии. Пришлось скинуть ее, чтобы никто другой этого не увидел. В моей голове был полный кавардак и Рэймонд не давал мне прийти в себя. Он шел по пятам за мной к парковке, еще и словно издеваясь, спрашивал как прошел мой день. — Великолепно, а ваш, мистер Уотерфорд?

Мы теперь не смотрели друг на друга. Надеюсь, на моих щеках нет румянца! — Мой тоже прекрасно. — Вот и отлично.

Мы дошли до парковки и я, не глядя на него сказала: — Ваша машина там, моя чуть дальше. До свидания, мистер Уотерфорд.

Я даже не обернулась на него. Я боялась, если посмотрю, то он увидит все в моих глазах: смущение, желание, раздражение. Я уже дошла до своей тачки, как вдруг сильные мужские руки развернули меня к себе. Я не успела даже ничего воскликнуть, как Рэй снова прижал меня, только теперь к моей собственной машине. Его руки обвились вокруг моей талии, прижимая меня к себе еще крепче. Его губы нагло впились в мои, продолжая с того на чем мы остановились. Мое сердце снова пустилось в пляс. Но одно я знала точно: если в лифте камеры временно не было, то на парковке их было полно. Именно поэтому я начала отпихивать его. — Здесь кругом камеры! — Камеры смотрят в другую сторону. — Тут их куча и поверь, все видно. Пусти, — я снова стала отпихивать его.

Вместо того, чтобы услышать меня, Рэймонд грубо взял меня за подбородок, чуть приподнимая мое лицо вверх. Он вновь стал целовать меня. Черт, и почему меня настолько возбуждала его решительность и грубость? Я все еще пыталась отбиться от него, но мои губы отвечали на поцелуй. С пол минуты мы еще целовались. Каждый раз, когда я пыталась отвернуться, он сильнее сжимал пальцами мой подбородок. — Рэй, — сквозь поцелуй пробормотала я, — пусти. — Когда ты зовешь меня по имени у меня мурашки по коже. — Пусти меня. — Почему ты так сопротивляешься? — Потому что тут камеры! — в который раз возмутилась я. — Пойдем поужинаем.

Его предложение было внезапным. Я удивленно уставилась на него. — Что? — Пойдем поужинаем вместе. Сейчас. — Ты и я? Вместе? Я… не хожу на ужины с подчиненными. — Давай тогда сходим на деловой ужин. — Мне кажется мы все решили на работе.

Я чувствовала, что меня загоняют в угол. — Мы ничего не решили. — Рэй… нет. — Я буду целовать тебя до тех пор пока ты не согласишься.

И он снова потянулся к моим губам. Я прекрасно понимала, что мои колени слабеют. Нужно было срочно прекращать это безумие. — Ладно-ладно. Хорошо.

Я отклонилась немного назад, с опаской поглядывая на его губы. — Но обещай, что ты больше не будешь так себя вести там, где есть камера. И вообще, не будешь больше так себя вести, — поправилась я.

А то прозвучало так, словно я не против его приставаний, главное, чтобы это было не на камеру. Лицо Рэя было так близко, что я могла рассмотреть особенности его шрама, который только придавал ему большей мужественности. Я никогда не спрашивала откуда он у него. — И отпусти меня уже, — сказала я, смущенно опуская взгляд.

В такие моменты я не ощущала себя его начальницей. Я забывала о том, кто мы.

— Хорошо, мисс Доусон. Я жду вас в ресторане через два квартала отсюда. Просто поезжай за мной.

Пока я ехала за Уотерфордом у меня была мысль свернуть в первый же переулок и скрыться. Меня останавливало лишь то, что Рэй прекрасно знает, где я живу и сразу же поедет за мной. Надеюсь, что в том заведении, в которое мы с ним направляемся, не будет знакомых. Оказавшись внутри, я придирчиво оглядела ресторан. Надо было признать, что здесь очень даже мило. Мы сделали заказ и как только официантка нас покинула, Рэй задал вопрос:

— А теперь, Роуз Доусон, скажи мне настоящую причину, почему ты целуешь меня с таким удовольствием, а потом прогоняешь? И не надо этой ерунды про подчиненного, чую, что тут другая причина и я хочу ее знать. — Это не ерунда, — заметила я. — Я не завожу романов на работе. Это не профессионально, отвлекает от дела и ни к чему хорошему не приводит.

Да, я работала с Джером, но мы стали коллегами уже после того, как полюбили друг друга. Это другое. — Откуда ты знаешь тогда, что это отвлекает и ни к чему хорошему не приводит? — Это очевидно.

Не всегда нужно пробовать что-то, чтобы понять к чему это может привести. Это как раз подобный случай. — А ты знаешь, что есть масса примеров, когда муж и жена в тандеме такую работу проворачивали, которую в одиночку не осилили бы?

Меня удивляло то, с какой уверенностью он пытался меня переубедить. — Мне не нужен мужчина, чтобы справляться с работой. Для этого у меня есть сотрудники. Если тебе нужна еще одна причина, то вот она: мне не нужны серьезные отношения. А ты рано или поздно их захочешь.

Поделиться с друзьями: