Моя жена меня слишком балует
Шрифт:
Тан Тан внезапно почувствовала, что все члены её семьи подобны великим богам, даже Цзи Сяо Чжо и Но Но. Двух маленьких малышей, которые ещё ходили в детский сад, не следовало недооценивать. Нынешнее будущее было слишком необыкновенным, и люди здесь достигли уровня богов.
Конечно, сама она, естественно, не включала себя в ряды богов. Казалось, она тянула всю семью вниз.
Тан Тан смущённо опустила глаза. Единственное, за что она была благодарна, — это за то, что теперь она стала красивой. В противном случае она действительно снизила бы ценность семьи до уровня ниже среднего.
Подумав об этом, она, казалось, была единственной, кто тянет семью вниз. Единственное в чём она была не хуже — это внешность. Похоже, в будущем ей не удастся расслабиться. Она должна стать такой же красивой, как говорила Цзи Юэ. Даже если у тебя есть талант, его всё равно нужно поддерживать.
Поэтому Тан Тан каждый день ухаживала за собой, а её вес находится под контролем и составлял ровно пятьдесят два с половиной килограмма. Именно такой вес позволял ей оставаться стройной, не теряя при этом привлекательности, а её лицо выглядело пухлым и красивым.
Кроме того, Тан Тан тайком пряталась в ванной после душа, и наносила крем на свою грудь. Она надеялась, что её тело будет выглядеть ещё привлекательнее. Ведь когда её грудь становится больше, взгляд Цзи Яна кажется более горячими.
Короче говоря, Тан Тан совсем не была похожа на себя прежнюю. Незнающие люди, посмотрев на Цзи Яна, подумали бы, что он развелся со своей уродливой женой и женился на красивой.
Цзи Ян, естественно, заметил, что в последнее время Тан Тан стала больше интересоваться красотой. Когда он понял, о чём думает его милая маленькая женушка, то с радостью рассмеялся и обнял эту милую глупышку, а затем поцеловал её. Её новое увлечение нашло поддержку с его стороны. В конце концов, его жене нравилось быть красивой, но в итоге она старалась для него, и он наслаждался этим.
Очень быстро прошло полмесяца. К этому времени появились результаты по делу Вэнь Чжан И. Все, кто был причастен к замене кандидатов на повышение понесли определённое политическое наказание. Глава семьи Лю и Вэнь Чжан И были с позором уволены из армии. В этой жизни они не смогут вернуться на службу в войсках и все их военные заслуги были потеряны.
Когда Тан Тан услышала эту новость, её настроение не изменилось. Такое наказание они заслужили. Единственное, что её волновало — это Но Но. Вэнь Чжан И хотел уехать из военного городка и, естественно, хотел забрать Но Но. Значит ли это, что их семья не сможет быть вместе с Но Но?
Каждый раз, когда она думала о том, что не сможет видеться с малышкой Но Но, Тан Тан хотелось плакать. Ведь Но Но для неё стала почти как родная дочь. Как она могла отпустить её?
Семья Цзи задумалась о том, что Но Но вот-вот уедет, и настроение у всех стало подавленным. Они смотрели на Но Но и в их взгляде читалось разочарование. Цзи Сяо Чжо узнал об этом и испугался, поэтому по ночам он держал её, не отпуская. Как только кто-то стучал в дверь их квартиры, он первым выбегал спросить, кто там, опасаясь, что это кто-то из семьи Лю пришел за Но Но.
Все выглядели неважно, поэтому позволяли Сяо Чжо делать то, что он хотел.
В конце концов, день отъезда должен был наступить. В тот день, когда Вэнь Чжан И окончательно уволился, в дверь семьи Цзи позвонили.
Словно по наитию Но Но бросилась к Тан Тан на руки, а Цзи Сяо Чжо, повинуясь условному рефлексу, побежал к двери. Он осторожно и нервничая спросил: «Кто там?»
Человек за дверью на мгновение замер и ответил: «Сяо Чжо, это дядя Вэнь, отец Вэнь Но».
Тело Цзи Сяо Чжо мгновенно напряглось, и его маленькие кулачки сжались. Нужно было действовать быстро: «Зачем вы пришли? Уходите, наша семья вам не рада».
Человек за дверью внезапно онемел. Через некоторое время он снова постучал в дверь. «Малыш, открой дверь, мне нужно кое-что сказать Вэнь Но, и я уйду, когда закончу».
Цзи Сяо Чжо по-прежнему отказывался открывать дверь и громко закричал: «Если вам что-то нужно, говорите снаружи. Вам не разрешено входить!»
Человек за дверью снова потерял дар речи.
Увидев это, Цзи Ян вздохнул. Он подошёл и взял на руки малыша, выражающего свою неприязнь: «Сяо Чжо, успокойся! Бесполезно так себя вести».
Цзи Сяо Чжо вдруг надул губы, и в его глазах блеснули слёзы. Он уткнулся головой в плечо отца и прошептал так, чтобы его слышал только он: «Папочка, я не хочу, чтобы Но Но уходила. Папочка, умоляю тебя. Пусть она останется».
Отец закрыл глаза и похлопал малыша по спине. Затем он протянул руку и открыл дверь. Он пригласил войти Вэнь Чжан И, одетого в гражданскую одежду.
Вэнь Чжан И был очень смущён. Он слегка улыбнулся Цзи Яну и медленно вошёл. Затем он задержал взгляд на Но Но. В его глазах появилось сложное выражение, которого никто не понимал.
Спустя долгое время Вэнь Чжан И обратился к Цзи Яну: «Удобно ли тебе будет выйти и поговорить?»
Цзи Ян обдумал его предложение и кивнул. Он опустил Цзи Сяо Чжо, повернулся и последовал за Вэнь Чжан И. Они направились прямиком на тренировочную площадку у дома и свободно расположились на красной беговой дорожке, но никто из них не решался заговорить первым.
Казалось, прошла целая вечность. Солнце клонилось к западу и вот-вот должно было сесть. Вэнь Чжан И с улыбкой произнёс первое предложение: «Неужели я действительно заставляю людей смотреть на себя свысока?»
Цзи Ян взглянул на него, но ничего не сказал.
Вэнь Чжан И было всё равно, и он рассмеялся, что выглядело ещё более нелепо, чем слезы, текущие по его щекам: «Когда-то моей мечтой было стать солдатом, защищающим страну. В моём сердце было глубоко отпечатано бремя справедливости и честности. Я не знаю, когда я потерял всё это. С годами я сильно изменился. Я был ослеплен властью и силой. Я хотел сделать рывок, чтобы все, кто смотрел на меня свысока, признали меня. Я хотел показать тот великолепный путь, который принадлежал только мне, но, к сожалению, я решил положиться на помощь других. По сравнению с тобой я действительно потерпел неудачу. Я заслуживаю, чтобы ты смотрел на меня свысока».
Цзи Ян смотрел вдаль и тихо слушал.
«Сейчас я чувствую себя намного спокойнее. Я сам во всем виноват. Этот результат я заслужил. Мне нечего сказать. Я хочу решить проблему Вэнь Но до того, как уйду. Она — та, кого я подвел больше всего в своей жизни. Я плохой отец. Я не дал ей любви и того счастья, которых она заслуживает. Честно говоря, в глубине души я не очень-то её люблю. На самом деле она с детства была милой и красивой. Но я не обращал на это внимания. Я помню только, что она с детства любила разбирать вещи в доме, поэтому я был очень недоволен ею и много раз ругал. Теперь я понял, что не ко всем детям относишься одинаково. Например, мой сын тоже любит крушить дома всё вокруг, но я никогда его не ругал. Я действительно самый предвзятый отец в мире».