Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя жена меня слишком балует
Шрифт:

Чжо Цзи покачал головой и рассмеялся. Он горько улыбнулся. «Я не хочу причинять боль другим девушкам».

Цзи Ян взглянул на Чжо Цзи и похлопал его по плечу. «Не будь таким, Старший брат. Если тебе кто-то нравится, не отпускай этого человека. Ты заслуживаешь хорошую девушку».

Чжо Цзи рассмеялся и ничего не ответил.

В этот момент бабушка Чжо, увлеченная общением с Цзи Сяо Чжо, вспомнила о других людях. Улыбнувшись и взяв за руку Цзи Яна, она перевела взгляд на гостью, которую раньше никогда не видела. В её взгляде не было удивления, только мягкость.

Цзи Ян представил её: «Бабушка, это Тан Тан — мать Сяо Чжо. Мы не навещали тебя с тех пор, как поженились. В этот раз я привел её к тебе».

Мудрый взгляд Бабушки Чжо скользнул по ним обоим, и она сразу поняла, что между ними что-то произошло, но ничего не стала спрашивать, а просто рассмеялась и потянула Тан Тан за руку: «Хорошее дитя, с этого дня приходи ко мне почаще, и твоя бабушка будет счастлива».

Тан Тан серьёзно кивнула: «Бабушка, позже я снова приду и приведу Сяо Чжо к тебе».

В глазах бабушки Чжо мелькнуло удовлетворение. Кажется, страдания Цзи Яна закончились. У этого ребенка наконец-то появился близкий человек, разделяющий с ним счастье.

Когда все гости расселись в гостиной, Цзи Ян протянул подарочную коробку Тан Тан и прошептал: «Передай подарок бабушке».

Тан Тан сказала себе под нос: «Я?»

Цзи Ян кивнул.

Тан Тан не понимала, почему он сам не отдал подарок бабушке Чжо, а захотел, чтобы это сделала она. Но решила, что у него были на то свои причины, поэтому взяла подарочную коробку. Руки Тан Тан нервно сжались и под пристальным взглядом присутствующих она подошла к бабушке Чжо, протянула подарок и сказала: «Бабушка, мы приготовили для тебя этот подарок на день рождения. Я желаю тебе жизни столь же обширной и долгой, как Восточное море, а счастье пусть соперничает с вечной сосной в Южных горах».

Бабушка Чжо протянула руку за подарком и посмотрела на Тан Тан с Цзи Яном. «Вы, молодые, так любите тратить деньги. Бабушка уже довольна тем, что вы пришли. Вам не нужно было покупать подарки, и ломать голову, чем бы меня порадовать. Неужели бабушка в ваших глазах такая жадная старушка?»

Прежде чем Цзи Ян и Тан Тан что-то ответили, Чжо Цзи слегка рассмеялся и попросил пощады: «Бабушка, не сердись на меня. Я обещаю, что в следующий раз приготовлю недорогой подарок, хорошо?»

Цзи Ян спросил Чжо Цзи взглядом, что случилось.

Чжо Цзи виновато улыбнулся.

Видя, что он не отвечает, бабушка Чжо ответила вместо него: «Твой старший брат действительно молодец. Он подарил мне на день рождения картину дворца Хань. Он потратил на неё 100 миллионов на аукционе. Я обычная старушка, мне не нужен такой грандиозный день рождения!»

Её заявление смутило не только Цзи Сяо Чжо, который плохо разбирался в деньгах, но и всех остальных, особенно Тан Тан, испугавшуюся этой суммы. Она чуть не забыла, как дышать.

Ого, сто миллионов! Сколько это вообще? На фоне такого подарка, подарок, который она приготовила, был просто смехотворно дешёвым.

Тан Тан вдруг почувствовала, что подарок в её руках слишком плох, и немного побоялась его отдавать.

Цзи Ян замер всего на секунду, а затем сказал бабушке Чжо: «Бабушка, старший брат старался от всего сердца. Не вини его».

Бабушка Чжо указала на Цзи Яна: «Ты постоянно заступаешься за своего старшего брата. Я ещё ничего не сказала о тебе, тебе тоже не стоило тратиться!»

Хотя бабушка Чжо в глазах посторонних выглядела, как строгая королева, перед своими внуками она ничем не отличается от обычных пожилых людей. Она любила их, но выражала свою любовь через ворчание. Сколько бы им не было лет, Бабушка Чжо продолжала учить их и наказывать.

Но Цзи Ян на это только улыбнулся: «Бабушка, в этот раз ты не можешь так говорить. Я не стал готовить такой дорогой подарок, как мой старший брат. Подарок, который мы тебе подарили, ничего не стоил. Тан Тан сама его для тебя сделала».

Это заявление заставило бабушку Чжо удивиться и обрадоваться, посмотрев Тан Тан. «Его сделала Тан Тан? Что там? Покажи бабушке».

Тан Тан сильно нервничала из-за недорогого подарка, и украдкой посмотрела на Цзи Яна. Она заметила, что он тоже смотрит на неё. Цзи Ян слегка кивнул ей, отчего Тан Тан стало менее неловко. Она тихонько сказала: «Бабушка, я услышала от Цзи Яна, что ты любишь носить наряды с юбками — аоцюнь, поэтому решила подарить тебе один такой. Надеюсь, он тебе понравится».

Услышав объяснение внучки, бабушка Чжо заинтересованно протянула руку и открыла коробку. «Что ж, бабушке уже нравится этот подарок, у тебя такое доброе сердце».

В тот момент, когда бабушка открыла крышку коробки, все увидели одежду внутри. Хотя вещи нельзя было рассмотреть целиком, бабушка Чжо мгновенно поразилась от одного взгляда на них. Вещи выглядели невероятно изысканно. Она не сдержалась и начала внимательно рассматривать рубашку и юбку по отдельности. Казалось, её глаза были полны удивления.

Когда бабушка Чжо увидела на дне коробки пару изысканных вышитых туфель, то была так приятно удивлена, что растрогалась, и не могла удержаться, чтобы взять их в руки.

Тан Тан сшила для бабушки Чжо комплект аоцюнь и вышитые туфли, взяв за основу любимое и самое красивое платье своей пожилой няни. Такое сочетание выглядело великолепно, но сшитый ею наряд ещё лучше подходил темпераменту бабушки Чжо. Чтобы добиться наилучшего эффекта, она даже тайком распустила оригинальную вышивку на ткани и заменила её своей собственной. От этого наряд стал выглядеть ещё лучше.

Одежда, сшитая Тан Тан, действительно была полна очарования старины. Все детали были выполнены с изысканной роскошью. С первого взгляда одежда выглядела очень дорогой. Обычные наряды из исторических драм не шли ни в какое сравнение с этим нарядом.

Бабушка Чжо взяла Тан Тан за руку и похлопала по ней: «Тан Тан, сшитые тобой одежда и обувь такие красивые. Бабушка действительно не ожидала, что в нынешнее время увижу такие замечательные аоцюнь и туфли. Тан Тан, бабушка очень тебе благодарна».

«Бабушка, тебе нравится?» Тан Тан покраснела от похвалы бабушки Чжо и не знала, что сказать. Первой её реакцией было — посмотреть на Цзи Яна. Цзи Ян тоже улыбнулся Тан Тан. Она приняла от него похвалу и внезапно смутилась ещё больше.

Цзи Сяо Чжо — маленький поклонник своей матери гордо встал и сказал бабушке Чжо: «Бабушка, одежда, которую делает моя мамочка такая красивая! Посмотри на одежду, что сейчас на мне, её сшила мамочка, я в ней выгляжу очень хорошо. Правда? Почему бы тебе не примерить свою одежду? Думаю, если ты переоденешься в новую одежду, то будешь выглядеть ещё лучше~»

Поделиться с друзьями: