Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен
Шрифт:
— Казума-сама, а вы знали, что по статистике, 98% наследников на этом этапе уже теряют способность к сопротивлению.
— А остальные 2%? — выдавил я, пытаясь игнорировать тот факт, что её «статистические данные» очень чётко ощущались на моей спине.
— Обычно падают в обморок, — спокойно ответила она. — Но не волнуйтесь, у меня есть сертификат первой помощи.
КАК ЭТО ДОЛЖНО МЕНЯ УСПОКОИТЬ?!
Её руки скользнули по моим плечам, и я почувствовал, как сердце пропустило удар. Или два. Или вообще остановилось.
— Харуно… — мой голос предательски дрогнул. — Ты точно просто выполняешь свои обязанности?
Она на секунду замерла. Могу поклясться, что заметил в пару, окутывающем комнату, лёгкий румянец на её щеках.
— Страница 394, — прошептала она чуть тише обычного. — «Эмоциональное воздействие на объект через тактильный контакт».
— Ты сейчас реально цитируешь учебник?
— Помогает сохранять профессионализм, — её голос впервые за вечер задрожал. — Особенно когда… когда объект оказывается настолько непредсказуемым.
— Непредсказуемым? — я попытался обернуться, но её руки держали крепко. — То есть я нарушаю статистику?
— Согласно графику на странице 567… — начала она, и её голос зазвучал уже не так уверенно, как ранее, — к этому моменту наследник должен либо смущённо молчать, либо…
— Либо?
— Либо пытаться сбежать, — она сглотнула. — Но вы… вы разговариваете, Казума-сама. Это нарушает все протоколы!
Я не смог сдержать смешок:
— О, прости. Значит мне стоит постыдно молчать или рвануть к двери?
— Не смейтесь! — в её голосе появились ОЧЕНЬ подозрительные нотки паники. — У меня нет инструкций для такой ситуации!
— Погоди-ка, — я всё-таки извернулся и посмотрел на неё. — Ты что, СМУЩАЕШЬСЯ?
Харуно, идеальная и невозмутимая Харуно, ПОКРАСНЕЛА. При чём так, что даже пар в комнате стал розовым.
— Это… это не входит в протокол! — она попыталась отстраниться, но поскользнулась на мокром полу.
— Осторожно! — я инстинктивно поймал её.
БАМ!
Классическое аниме-падение: она сверху, я снизу, наши лица в опасной близости, а её полотенце, как бы, ну, решило присоединиться к нарушению всех протоколов.
В следующий момент случилось несколько вещей одновременно:
Я осознал, что лежу на мокром полу. На мне абсолютно мокрая Харуно. Её полотенце решило устроить забастовку и уползло куда-то в сторону. Мой мозг перестал работать от такого количества тактильных данных.
— Я… я должна закончить процедуру, — пробормотала она, залитая краской. — Страница 721… «Методы окончательной релаксации»…
— Ты всё ещё пытаешься цитировать учебник…
— Говорила же… это помогает сохранять… профессионализм… — её рука скользнула вниз. ВНИЗ! КО МНЕ! — Когда объект такой… такой…
— Т-ты что делаешь?! — я покраснел так, что мог бы заменить все источники света в ванной. МОЁ ДОСТОИНСТВО ОЧУТИЛОСЬ В ЕЁ РУКАХ!!!
— Снимаю напряжение, — прошептала Харуно, впервые за всё время опустив глаза. — По инструкции…
КАКАЯ ЕЩЁ ИНСТРУКЦИЯ?!
Это нормально?! Это вообще допустимо?! Но она сама предложила. Значит, это её инициатива? Мы же взрослые люди. Оба. Совершеннолетние. Это в порядке вещей?
Моё лицо горело, я чувствовал, как капли пота скользят по вискам, но не мог не заметить, что мой мозг уже начал взвешивать аргументы. Отказаться — будет странно. Она ведь не обидится? Хотя, может и обидится. Это же её работа, или это уже за рамками? Но я же не прошу… Она предложила сама! НЕ ПО-МУЖСКИ БУДЕТ ОТКАЗЫВАТЬСЯ!
— Э-э, ну… — начал я, — Если это входит в твои… обязанности, то, наверное…
Она СЖАЛА ЕГО ПАЛЬЦАМИ!!!
— Расслабьтесь, Казума-сама, — мягко прошептали её губки.
Расслабьтесь?! Да как, чёрт возьми, я могу расслабиться?!
— Х-харуно… — выдохнул я, чувствуя, как её рука начала своё «профессиональное воздействие». — Ты точно уверена? Мне не нужно подписать какие-нибудь документы? Согласие на, эээ, процедуры?
— Это моя инициатива, Казума-сама, — прошептала она. — Не беспокойтесь… Ваше спокойствие — моя обязанность.
— Но… — я попытался собрать остатки здравого смысла, что было ОЧЕНЬ сложно, учитывая ситуацию. — Это точно входит в твои… ох… уф… обязанности?
Она подняла на меня взгляд, и я увидел в её глазах что-то совершенно новое — смущение, нежность и РЕШИТЕЛЬНОСТЬ ДОВЕСТИ ДЕЛО ДО КОНЦА!
— Знаете, Казума-сама, — её голос стал мягче, — иногда даже самые идеальные служанки могут действовать не по инструкции.
— Ты? И не по инструкции? — я нервно усмехнулся, хотя моё сердце готово было выпрыгнуть из груди. — Кто ты и что сделала с моей Харуно?
«СТОП. Я СКАЗАЛ „МОЕЙ“?!»
— «Моей» Харуно? — её щёки вспыхнули ещё ярче, но рука не остановилась, наоборот, ускорилась. — Это не по протоколу, Казума-сама…
— К чёрту протоколы, — выдохнул я, уже не пытаясь сохранять самообладание. — Ты же… ты ведь не просто выполняешь инструкции, да?
Она закусила губу, её движения стали ещё интенсивнее:
— Возможно… я провожу собственное исследование.
— Исследование? — я почти задыхался. — Какое ещё…
— «Влияние личной привязанности на эффективность обслуживания наследника», — прошептала она мне на ухо.
— Ты придумала научное название для ЭТОГО?
— Я же говорила… — её дыхание тоже участилось. — Профессионализм превыше всего…
— Харуно…
— Не сдерживайтесь, Казума-сама…
И Я БОЛЬШЕ НЕ СДЕРЖАЛСЯ.
…
После, скажем так, «завершения исследования», Харуно неожиданно поцеловала меня в щёку.
— Результаты превзошли все ожидания, господин, — прошептала она.
Затем, проявив чудеса ловкости, мгновенно подхватила полотенце и исчезла за дверью, оставив меня в полном недоумении.
— И это тоже было по инструкции? — пробормотал я в пустоту.
Горячая вода обволакивала тело, а все напряжение этого безумного вечера куда-то испарилось. Хотя понятно куда. И как. Я чувствовал себя так легко, что, казалось, мог бы взлететь.
— «Ваше спокойствие — моя обязанность»… — повторил я её слова, качая головой. — Ну да. Такое спокойствие я вряд ли скоро забуду.
С этими словами откинул голову назад, закрывая глаза, и позволил горячей воде окончательно забрать остатки моего здравого смысла.