Мрачные мемуары. Обезьяний лес
Шрифт:
Сложно представить, что этот человек, чьи руки по локоть в крови, «официально» подписывает договоры с волонтерами на высадку деревьев.
Сэм высоко задрал голову, чтобы как следует произвести впечатление того, что репутация этого мужчины его совсем не трогает. Он манлио, он наследник династии.
– Gorchi Morgor, 31 юные манлио! – произнес мужчина с белыми, как снег волосами. – Сегодняшний прекрасный день стал еще прекрасней! – Он неторопливо поднес сцепленные в замок пальцы ко рту и упер локти в широкий и массивный стол. – Мне кажется, gabischer 32 Грин, или солнца в вашем мрачном кабинете стало больше? Вы тоже видите ангелов во плоти прямо напротив нас?
31
Gorchi Morgor – Добрый день (баридск.).
32
Gabischer – уважаемый, почитаемый (баридск.).
– Это их выводок, не больше, – словно отплевался Грин.
– Святой Йонас, – Сэм переглянулся с Джеем. – Ведете дела с сокрухами?
Святой Йонас с неким величием откинулся на спинку стула, которая еще была обернута в полиэтиленовую пленку: она зашуршала, а свет, что падал из окна, заструился по волнам материала.
Взглянув на Святого Йонаса, Сэм рассмотрел все детали внешности: его хорошо сложенную крепкую фигуру, упакованную в серый жилет поверх белоснежной рубашки с галстуком. На коленях, обтянутых серыми брюками, лежал серый, аккуратно сложенный пиджак. Правый обшлаг рубашки слегка оттопыривался из-за часов. Массивная челюсть и широкие скулы не делали его излишне строгим и жестким на вид, скорее всего, тому виной был аккуратный нос, слегка вздернутый кверху, и легкая, почти невидимая светлая поросль на щеках. И всю эту чистоту ярко и броско подчеркивала татуировка, выбитая под правым глазом. Черная строгая надпись «sumerto somo» – эта строчка описывала блестяще род его деятельности, ни одно другое послание не подходило столь великолепно. И все, кто хоть каким-то образом были связаны с криминалом, – знали, что у его приспешников набиваются у локтевого сгиба буквы «S. S» – как сокращение путеводной фразы.
Белоснежные волосы на макушке были собраны в гульку, а по бокам с двух сторон вилось два тугих колоска, вплетаясь в нее. Белая кожа, светлые волосы, прямые брови и голубые глаза – Святой Йонас напоминал ледяную, искусно выточенную скульптуру. С возрастом Святого Йонаса была полная неразбериха: кто-то говорил, что ему тридцать, и он уже так прозорлив, а кто-то говорил, что ему почти сто лет, да только он связан с темной магией, растягивая молодость на годы.
Он маг. Поэтому не боялся в одиночку заявиться к сокруху. Хотя, возможно, где-то неподалеку его ожидали приспешники. Целая машина. Может, две, три.
– Деньги не пахнут, gabischer манлио, а связи развязывают руки.
– Такие связи только обременяют, – ответил Джей, запрокидывая голову.
– Какие? – Святой Йонас изогнул одну бровь.
– С демонами.
Сэм даже обернулся на Джея: столько решительности и превосходства было в его тоне.
На тонких губах Святого Йонаса засияла улыбка.
– Вы слишком юны, мой Runde 33 , и совсем не понимаете, что одно другому не мешает в этой нелегкой жизни.
33
Runde – друг (баридск.).
– Я слишком манлио, чтобы понимать, что связь с демонами только мешает.
– Ошибаетесь, – мягко поспорил Йонас. – Демоны могут быть полезны и… – он галантно улыбнулся и протянул руку ладонью вверх, указывая на Грина Лоутера, – учтивы… и милы.
Лоутер никак не прореагировал на этот жест. Он вообще на них не реагировал, словно говорили не о нем.
– Ваше дело.
Джей хмыкнул и принялся равнодушно разглядывать еще необжитый кабинет. Два больших окна, где с одной стороны трепалась на ветру полусорванная темная клеенка по краям. В самом кабинете царила довольно странная энергетика – вся тьма, казалось, собралась воедино. И эта тьма заняла место во главе массивного дубового стола в шикарном кресле из натуральной кожи цвета слоновой кости.
Грин Лоутер.
Его лысая голова напоминала апельсин – ее покрывала скорченная кожа со следами шрамов. Ни одного волоска на голове и лице, зато из-под ворота красной рубашки торчали пучки светлой шерсти. Джей слегка поморщился. На вид Лоутеру было чуть больше пятидесяти. Полный, безобразный и несобранный даже в строгой одежде, он выглядел дешево и противно: рубашка облегала его внушительную грудь, сквозь ткань проглядывались соски.
И красные глаза – как раз под цвет рубашки.
И если у Вассермана красные зрачки действовали как липучка, то у Лоутера – как гвозди.
– Я довольно тактичный человек, – начал Святой Йонас, медленно переводя взгляд с Лоутера на манлио, что стояли посреди просторного кабинета, заполненного коробками и мебелью в пленке. – И понимаю, что в свете сложившихся обстоятельств самым благоприятным исходом для меня, да и для вас, господа, будет мой скорейший уход. Прошу вас, господин Лоутер, завершите работу над документами, bratter das velte mezer. 34
Грин исподлобья взглянул на Святого Йонаса.
34
Bratter das velte mezer – будьте так любезны (баридск.).
А сам Святой Йонас обернулся к манлио. Он смотрел на них так, словно пытался разобраться в причине их визита. Но манлио спокойно и безразлично глядели на него, ожидая, пока он уйдет.
Святой Йонас хмыкнул.
– Они пждут, – язык Грина Лоутера был так же ленив и неповоротлив, как и он сам: все слова сливались в одно – корявое и обесформленное.
Святой Йонас слегка наклонил голову вбок, глядя на сокруха.
– Скажите мне, мой grossi Runde, 35 вы имели в виду, – он вальяжно указал рукой на папку с бумагами на столе, – эти жалкие документы или, – мужчина обернулся и указал рукой на парней: при этом его лицо сделалось восхищенным, – этих юных манлио?
35
Grossi Runde – старый друг (баридск.).
Тяжело выдохнув, Грин придвинул темно-синюю папку к себе, взял ручку и расписался на некоторых бумагах.
– Документы. Их я имел. – Широкие руки он с трудом волочил по столу и каждый раз тяжело вздыхал, когда очередной документ оказывался дальше положенного.
Речь сокруха была рубленой, бесцветной. Тому виной были прожитые годы среди аханцев, которые ценили сэкономленное время и эмоции.
Святой Йонас поднялся и надел пиджак. В его движениях было столько самолюбия, что банальный процесс он воплощал во что-то, изысканное и высокое.
«Наверное, все-таки шесть машин. Уж больно он себя любит».
– Canle, gabischer Runde, 36 – Святой Йонас смахнул с плеча несуществующую пылинку и застегнулся на одну пуговицу. – С вашего позволения, я откланяюсь.
Сэм и Джей двинулись к столу, а Святой Йонас, забрав папку с документами, грациозно прошествовал к выходу, перекинув пиджак за спину. Все трое кидали друг на друга оценивающие взгляды до тех пор, пока Святой Йонас не замер напротив манлио и не произнес, поочередно разглядывая каждого:
36
Canle, gabischer Runde – Спасибо, уважаемый друг (баридск.).
– Я подписал с ним контракт. Чтобы вы понимали, юные манлио.
Сэм высоко задрал голову. От этого Святого Йонаса исходила странная энергетика: она сначала сбивала с ног, а потом медленно окутывала все сознание, как утренний туман над рекой. Скользя взглядом по его лицу, Сэм дал себе несколько секунд на размышление, и Святой Йонас, видя это, все внимательнее приглядываясь к нему, буравил взглядом.
– А нам-то, – Сэм прищурился, – какое до этого дело?
Святой Йонас подкинул пиджак, легонько придерживая его указательным пальцем на плече.