Муха с капризами (с илл.)
Шрифт:
Он вошёл в отворенную дверь кухни. Крикнул что-то по-кошачьи и вскочил на стол. За столом сидел Клёпка.
У Клёпки на кончике носа были очки, и он водил пальцем по странице большой книжки, лежавшей перед ним. Нетрудно было догадаться, что он занимается какой-то бухгалтерией и мешать ему не следует.
Он строго крикнул коту:
«Разговоры отставить!»
Но Мурлыка не послушался команды. Он еще раз мяукнул каким-то особенным голосом, какого мы от него никогда не слышали. Тут Клёпка оглянулся и заметил меня.
— Если бы Байбук не доложил о вашем приходе, я бы вас не заметил! Мне сейчас всё едино — хоть из пушек над головой пали! — сказал он, протягивая руку.
Я очень давно не видел Клёпки. И, понятно, у нас нашлось о чём поговорить.
Мы беседуем, а Мурлыка разгуливает по столу и удовлетворённо машет хвостом.
«Беседуйте, беседуйте! — уговаривает он. — Люблю приятное общество!»
Вдруг Клёпка из-под очков посмотрел на кота довольно грозно. Видимо, ему что-то не понравилось.
— Байбук! Смирно! — скомандовал он.
И что вы скажете? Мурлыка неожиданно окаменел. Сел, вылупил глаза на своего хозяина и не шевельнётся.
— Отдать честь! — крикнул Клёпка.
Мурлыка мигом поднялся на задние лапы — столбиком, как собака, которая служит, а правой передней лапкой притронулся к голове.
— Вольно! — прозвучал приказ.
Кот опустился на все четыре ноги. Но глаз с Клёпки не спускал.
— Кругом марш! — приказал старый повар.
Мой Мурлыка повернулся на месте, сделал несколько шагов, остановился на самом краю стола и поглядел на меня. Ей-богу, по-моему, он мне плутовски подмигнул.
«Ну, что скажешь? Много ты видал таких котов?» — явно спрашивал он.
Я был в таком восторге, что ничего не мог ответить. С уважением глядел я на нашего милого, славного Мурлыку.
Значит, он не был обычным, простым котом-болтуном, каких на свете хоть пруд пруди. Это был кот-солдат! Да, такого учёного кота я в жизни не видал!
Сказал я об этом Клёпке. Он, довольный, засмеялся. Снял очки. Положил их на стол. Продолжает разговаривать со мной о разных разностях. И вдруг как закричит:
— Байбук, а где мои очки?!
А Мурлыка уже тут как тут.
«Вот они! Вот!» — кричит.
— Подай! — говорит Клёпка.
И представьте себе, кот взял зубами очки за дужку, которая соединяет стекла, осторожно слез на колени к Клёпке и положил очки!
Старик взял очки и погладил кота по голове.
— Умный котишка, — говорит. — Только дома ему не сидится. Любит в гости ходить. Да, по правде говоря, я и не удивляюсь. Когда я занят, скучно ему!
Рассказал я Клёпке о нашем знакомстве с Мурлыкой. И о том, как он у нас пропал на целый месяц. Клёпка засмеялся.
— То-то я не мог понять, — говорит, — что это наш Байбук вздумал с полком на маневры уйти! Никогда он этого не делал.
— Видно, ему духовой оркестр больше нравится, чем фортепиано! — заметил я.
А тут Мурлыка вдруг отозвался с другого края стола: «Мрррау! Мрррау!»
— Ого! Опять болтовня? — осадил кота Клёпка. — Отставить разговоры в строю!
И Мурлыка немедленно умолк, словно воды в рот набрал. И уже ни звука не издал до конца моего визита.
Нетрудно было догадаться, почему Мурлыка ходил к нам в гости. «Разговоры отставить!» Для такого любителя поговорить — это же сущее мучение, правда?
Мне захотелось, конечно, показать Крисе фокусы Байбука. И в первый же день, когда Мурлыка удостоил нас посещением, я сделал строгое лицо и скомандовал:
— Байбук! Смирно!
Ну и осрамился я! Кот посмотрел на меня такими удивлёнными глазами, словно хотел сказать:
«Что? И ты? Ишь чего захотел! Оставь меня, ради бога, в покое!»
Он и не подумал меня слушаться. Преспокойно улёгся на колени к Крисе.
«Я для вас Мурлыка! Помните об этом. Байбук в отпуске. Лучше поболтаем. Так приятно побеседовать с хорошими людьми…»
И пошёл рассказывать свои истории. В сущности, он был совершенно прав, наш милый болтунишка.
Он ведь имел право быть у нас только Мурлыкой, верно?
Но Крися обязательно желала посмотреть кошачьи штуки. И мы как-то пошли в казармы.
Там-то Байбук был действительно Байбуком! Отдавал честь, маршировал. По приказу мяукал и по приказу умолкал. Делал повороты направо и налево. И даже играл на барабане! Ударял лапками в жестяное ведёрко, которое Клёпка ставил перед ним.
Ручаюсь, у вас глаза вылезли бы на лоб от изумления, если бы вам показать такого учёного кота! Крися визжала от восторга.
— Но я всегда буду называть Мурлыку — Мурлыкой, — сообщила она нам, когда кошачье представление окончилось. — Ладно, Мурлышенька? — спросила она кота.
А Мурлыка мяукал ей в ответ своё «мрррау» так радостно, что с тех пор кот уже навсегда оставался для нас Мурлыкой и только. И никогда мы не просили его показывать нам фокусы, которым он выучился на военной службе.
Вы только не подумайте, что Байбук не любил быть Байбуком. Стоило только поглядеть на его гордую и довольную мордочку, когда его хвалили!
«Нравится вам? Ещё бы! Чудеса, правда?»
И когда он был в хорошем настроении, сам просил Клёпку, чтобы тот давал ему новые приказы. Или вдруг ни с того ни с сего вскакивал и отдавал честь. Расчудесный был котишка!
Я допытывался у Клёпки, каким образом сумел он сделать из Байбука восьмое чудо света. Ведь правда, научить кота чему-нибудь, а тем более таким трудным штукам — это очень и очень непросто. Всем известно, что кошка всегда делает только то, что ей нравится. И не заботится о том, что нравится другим.
— Уж такой умный кот, и всё тут! — отвечал мне Клёпка. — Разговариваю я с ним каждый день, когда только время есть, вот он и научился меня понимать. А потом вот ещё что: добротой и лаской можно зайца научить папиросы курить!.. — засмеялся старый повар и совершенно серьёзно спросил Мурлыку:
— Байбук! А ты будешь папиросы курить?
«Мрррау! Мрррау!» — согласился кот.
Больше об этом разговора не было. Но я был уверен, что, если Клёпка захочет, может случиться и так, что наш милый Мурлыка когда-нибудь, прервав свою повесть, обратится ко мне: