Мусульманские имена
Шрифт:
фразы джаным курбан(та, за кого я готов отдать свою
жизнь) .
Курбанбике— тат. (а.-т.) Курбан + Бике.
Курбангузел— тат. (а.-т.) Курбан + Гузел.
Курбансылу— тат. (а.-т.) Курбан + Сулу.
Курекле— тат. КСИ «красивая, видная».
Куреклебанат— тат. (т.-а.) Курекле + Банат .
Куреклебике— тат. Курекле + Бике.
Куркям—тат. «красивая, видная, благородная».
Куррат ал-Айн (Курратулайн)— а. «услада глаз, ми-
лочка».
Кусябике— тат. «долгожданная девушка».
Кутбийа— а. ф. от Кутби.
Кутлы— т. КСИ «счастливая».
Кутлыбану— тат. (т.-п.) «счастливая девушка».
Кутлыбике— тат. «счастливая девушка».
Кутлыниса— тат. «счастливая женщина».
Кутлысултан— тат. (т.-а.) «счастливая повелительница».
Кутфия — тадж. Кутбийа.
Кухинур— п. «гора света»; название бриллианта весом в 109
карат, украшающего британскую корону, прежде
принадлежавшего Великим Моголам.
Кучбике— т. «женщина-глава кочевки (рода)».
Куяш— тат. «солнце».
Куяшбике— тат. Куяш + Бике.
Куяшджихан— тат. Куяш + Джихан.
Кыз— т. «девочка, девушка; дочь».
Кызана— т. Кыз + Ана.
Кызбаджи— аз. Кыз + Баджи.
Кызбала— т. «девочка».
Кызбахар— т. Кыз + Бахар.
Кызлар— т. «девочки».
Кызларханум— т. Кызлар + Ханум.
Кызханум— т. Кыз + Ханум.
Кызымханум— т. Кызым + Ханум.
Кызым— т. «моя дочь».
Кядбану— н.-п. Кадбану.
Кямар— баш. тат. (а.) Камар.
Кына— тат. 1. «недотрога»; 2. «бальзамин» (растение).
Кяхруба— аз. (а.) Кахруба.
Л
Лабиба— а. «умная, способная, с острым умом, находчивая»;
жен. ф. от Лабиб.
Ладан— а. «благовоние, ладан».
Лаззат— а. КСИ «сладость, удовольствие».
Лаззат ад-Дин (Лаззатуддин) — а. «сладость религии».
Лаззат ад-Дунйа (Лаззатуддунйа) — а. «блаженство
мира».
Лаззат ан-Ниса (Лаззатунниса) — а. Лаззат + Ниса.
Лазиза— а. 1. «сладкая, вкусная, сладостная»; 2. «изящная, с
хорошим вкусом».
Лазима— а. «нужная, необходимая; соответствующая».
Лайка— а. «достойная, заслуживающая, элегантная,
способная».
Лаиса— а. 1. «львица».
Лайан— а. «мягкость, нежность, ласка».
Лайина— а. «нежная, упругая, эластичная».
Лайла (Лайли)— а. КСИ «ночь, ночная»; известный персонаж
арабской литературы, возлюбленная Маджнуна.
Лайлимо — тадж. (а.-т.) Лайли + Мох.
Лайло— тадж. (а.) Лайла.
Лайли — а. Лайла.
Лакай— тадж. название тюркоязычного племени в
Таджикистане.
Лакаймо — тадж. Лакай + Мох.
Лакайгул — тадж. Лакай + Гул.
Лала— п. КСИ «тюльпан».
Лалагул— п. «цветок тюльпана».
Лалазар— п. «луг, поросший тюльпанами».
Лале— н.-п. тур. Аала.
Лалегун— н.-п. «подобная тюльпану».
Лалезар— аз. (п.) Аалазар.
Лалерох— н.-п. «с лицом, подобным тюльпану».
Лама (Лума, Лима)— а. темнота внутренней части губ,
считается признаком красоты.
Ламиа— а. «блестящая, ослепительная, сияющая, свер-
кающая».
Ламйа— а. «темногубая»; Лама, Лума, Лима.
Ламиса— а. «нежность прикосновения».
Латафат— а. «изящество, прелесть, привлекательность».
Латифа— а. КСИ 1. «добрая, мягкая»; 2. «миловидная,
изящная, красивая».
Латифабану— тат. (а.-п.) Латифа + Бану.
Латифабике— тат. (а.-т.) Латифа + Бике.
Латифылджамал— тат. (а.) Латифа + Джамал.
Латифе— н.-п. Латифа.
Латофат— тадж- узб. Латафат.
Лауза— п. «миндальное дерево, миндаль».