ЖАНРЫ

Муж на сдачу, или Попаданка требует развода
Шрифт:

— И всего-то? — герцог искренне удивился и обезоруживающе улыбнулся. — Я сегодня же попрошу уничтожить всё, на что вы укажете, госпожа Матильда.

Он сделал галантный полупоклон, явно забавляясь ситуацией.

Я удивилась и даже сделала шаг, чтобы встать напротив герцога и внимательно рассмотреть его реакцию.

— Ничего не понимаю, — пробормотала. — Как же вышло, что вы не знаете о том, что эти растения для кошек опасны?

Каждый котолюбитель знает, какие домашние цветы категорически нельзя держать рядом с их питомцами. А здесь — целый культ Мау, но элементарных правил безопасности не соблюдают. Странно. Очень странно.

— В саду растут экзотические виды растений, которых больше ни у кого в империи нет, — пояснил Доменик и тоже всмотрелся в меня внимательнее. — Мать ими безмерно гордится. Им с отцом их подарил на свадьбу почти полвека назад важный заморский гость, — скрестил руки на груди. — А те названия, что назвала госпожа Матильда, я впервые слышу. Странно, что вы обе их знаете.

В горле внезапно пересохло. Солнечный свет из высоких окон вдруг показался слишком ярким. Вот так и погорю когда-нибудь на ерунде! Муженёк слишком много моих странностей замечает. Слишком много.

— Ну ты совсем уже решил свои мозги не напрягать, да? Все на змея переложил? — спросила Мотя с вызовом, презрительно топорща усы.

Иногда она, конечно, перегибала с выражениями, но сейчас явно пыталась сбить его с толку, чтобы отвести внимание от меня.

Однако Доменик обижаться и ругаться не собирался. Он лишь усмехнулся, склонив голову к плечу. К Матильде он явно испытывал огромную симпатию, потому пропускал колкости мимо ушей.

— С радостью бы переложил всё на Сандерса, прекрасная госпожа, но иногда всё же приходится и самому думать, — протянул он с лёгкой ноткой сарказма. — Я, конечно же, в курсе, что вы, бесподобная, провели предыдущие жизни в других мирах, поэтому знаете диковинные слова, однако меня смутил один факт: дети Мау не рассказывают людям о прошлых жизнях. У ваших сородичей считается дурным тоном вспоминать то, что осталось за пределами Рая. Так почему же вы решили поделиться знаниями с Ланой?

Мотя не растерялась. Она грациозно махнула хвостом и процедила:

— А я просто совсем недавно сюда переехала после тяжёлого отравления одной из этих пакостей.

— А зачем же вы её ели, если знали, что это отрава? — задал логичный вопрос Доменик.

Мозги у него еще как варили! Как бы он Мотю на вранье не поймал.

— Знаменитое кошачье любопытство, — невозмутимо продолжила выкручиваться аферистка. — Именно поэтому я и рассказала Лане, чего мне есть категорически нельзя.

Я покосилась на Доменика. Каждый ответ рождал в его глазах новые вопросы — слишком ярко горел его взгляд, слишком хитрой была полуулыбка. Пора закругляться.

— Доменик, — мягко перебила я, — может, дашь распоряжение уничтожить растения, и продолжим осмотр поместья? — хлопнула я ресницами и кокетливо поправила прядь волос. — Ещё хотела предупредить: я плохо знакома с этикетом. Вряд ли смогу организовать достойный герцогини приём.

Так-то меню составить и придумать развлекательную программу —я запросто. Загвоздка в незнании местных традиций.

— Ты права, продолжим знакомство с владениями. — Карада махнул рукой до этих пор невидимому слуге, что-то ему шепнул и легонько погладил мою талию большим пальцем. — Насчёт приёма не переживай — Инес поможет.

Мурашки затопотали по моей спине. Надо было срочно отвлечься, и я придумала новый вопрос:

— А твоя мать? У вас совсем плохие отношения? Ты ее совершенно не любишь и готов в ссылку с глаз долой отправить? — спросила слегка нервно.

Не то чтобы я хотела подружиться с Марджери и Гейл, но так как я сама мать сына, мне вдруг стало интересно, почему Доменик задвигает своих ближайших родственниц на задворки фальшивой женой.

Герцог тяжко вздохнул и уставился в свинцовое небо над парком — мы как раз вышли на крыльцо.

— Я люблю и ее и тетю, но с тех пор, как отец нас оставил, они порой невыносимы. Я очень надеюсь, что отдых на курорте сможет их переключить, настроить на другой лад.

Инес по дороге к столице нам с Мотей проболтался, что отец Доменика не умер, а попросту сбежал. Я живо представила, какой удар по самолюбию получила Мардж. Возможно, она всю злость из-за поступка мужа теперь выливает на Гейл, а нерастраченную любовь и заботу — на Доменика.

— Да, ты прав. Сменить обстановку порой бывает очень полезно. Я вот как дом покинула, так вообще другим человеком себя почувствовала, — протянула я и тут же стиснула зубы: чистая правда выскользнула наружу совершенно спонтанно. И чтобы он опять не начал задумываться, почему юная дева рассуждает как взрослая тетя, я быстро перепрыгнула на другую тему: — А в склепе что? Твоя сестренка с такой таинственностью о нем говорила, что мне даже немного страшно стало.

— Мадлен у нас фантазерка. — Доменик покачал головой, и тёплая улыбка тронула его губы. — Мечтает стать некромантом и отправиться на поиски кошачьего кладбища, чтобы побеседовать с костями о том, куда деваются души кошек, когда заканчивается их жизнь в Раю. Но пока она не оставляет надежды найти в фамильном склепе кости мужа Мау. С чего-то сестра решила, что он похоронен у нас, — хмыкнул Доменик и, мягко взяв меня под локоть, повел по ступенькам вниз.

Я буквально опешила — и от странного увлечения девочки, и от того, что старший брат к этому относится с таким снисхождением. А Мотя, шедшая рядом, резко остановилась и недовольно зашипела:

— Много будет знать — быстро состарится! Никому неведомо, кем мы становимся после завершения девятой жизни. Это тайна Мау. А про мужа её… — она оглянулась и понизила голос, — вообще лучше не болтать, если не хочешь ее прогневать. А ты точно не хочешь. Ты же хочешь императором стать.

В парк, к цветникам, со всех сторон стекались рабочие с лопатами и тачками. Мотя, окинув их строгим, критическим взглядом, вдруг громко чихнула.

— Будь здорова, — автоматически пожелала я.

Я и в прошлой жизни так делала, когда она чихала.

— Пойду их проконтролирую, чтобы ничего ядовитого не пропустили, — проворчала она, подёргивая кончиком хвоста, — и тогда точно буду всю драгоценную последнюю жизнь здорова!

И, не дожидаясь ответа, решительно поскакала по аллее, на ходу тыкая лапой в кусты и выдавая распоряжения громким, не терпящим возражений тоном.

— Лана… — как-то неожиданно серьезно и тихо привлек мое внимание Доменик и крепко взял за запястье, как будто боялся, что следующие его слова заставят меня бежать прочь. — Я вдруг только что понял о тебе одну очень важную вещь: ты не селянка и никогда не жила в лесу затворницей. — Его взгляд стал пристальным, изучающим. — Мы подписали договор, и ты не должна бояться говорить мне правду. Скажи честно: кто ты на самом деле?

Я вся сжалась и, прикусив щеку изнутри, ощутила солоноватый привкус крови. Доигралась! Но это я еще долго умудрилась ему мозги пудрить. Интересно, что он сделает, если узнает, что я попаданка?

Глава 16

Но моё замешательство длилось недолго. Очень быстро ему на смену пришло праведное возмущение. Для этого я просто вышла из роли любящей жены и вспомнила о своих истинных целях.

— Дорогой супруг, — елейно-сладким, как сироп, голосом протянула я, твёрдо взяв Доменика под руку и решительно потянув его вглубь парка, — позволь тебе напомнить, что наша сделка — это всего лишь временное взаимовыгодное сотрудничество. — Я сжала его стальную мышцу, невольно восхищаясь физической формой мерзавца. — Оно не предполагает задушевных бесед с выворачиванием души наизнанку. Ты помогаешь мне, а я помогаю тебе. На этом всё.

Поделиться с друзьями: