Мужик. История Того Чувака Из Anthrax
Шрифт:
45 В переводе с англ. – “Лучшее из двух зол”
46 Криминальная драма Мартина Скорсезе 1990г.
47 Американский виски, чистый бурбон
48 Грубое выражение. Дословно “shit or get off the pot” переводится как “просрись или слазь с горшка“
49 Вебсайт, публикующий новости из мира метала
50 В переводе с англ.
– “Самый мрачный зловещий кошмар, что мрачнее их отвратительных душ. Тебе придется с ними сразиться. Мольбы Богу о спасении останутся неуслышанными”
51 В переводе с англ.
– “Взгляни в мои святые глаза, пустая улыбка и ты уже раб”
52 Колыбельная. В англ. Варианте - “Rock-A-Bye Baby”
53 Популярный отель-ресторан в Лас-Вегасе, штат Невада
54 Награда, ежегодно вручаемая лучшим пичтерам Главной лиги бейсбола
55 Парк развлечений во Флориде
Поделиться с друзьями: