Мужья для землянки. Надежда на будущее
Шрифт:
Алекс чувствовал, как сердце колотится в груди. Они не могли позволить поймать их, иначе все было бы потеряно.
Алекс, не медля, завел машину, и они рванули с места, оставляя позади разьяренных бандитов. Дым от шин поднимался в воздух, когда они вылетели на главную дорогу, а Тэо быстро оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что их не преследуют.
— Они могут быть на хвосте, — сказал Рон, напряженно сжимая руки на коленях.
— Поезжайте к старому складу на восточной стороне города, — предложила Тэо, вспоминая, что это место было заброшено и могло стать идеальным укрытием. — Там мы сможем скрыться…
Алекс кивнул и резко свернул направо, проскочив мимо нескольких светофоров. Внутри машины царила напряженная тишина, только шум мотора и треск шин нарушали спокойствие. Алекс чувствовал, как адреналин все еще бурлит в его венах.
Когда они наконец прибыли к складу, Рон быстро огляделся. Вокруг не было ни души, и это вселяло надежду. Они выбрались из машины и начали осматриваться. Алекс достал скрытые камеры и микрофоны, проверяя, все ли в порядке. Тэо, все еще немного в шоке, сидел на стуле и пытался привести свои мысли в порядок.
— Ты в порядке? — спросил Рон, обращаясь к нему. — Это было довольно напряженно.
— Да, просто… я не ожидал, что все так быстро выйдет из-под контроля, — ответил Тэо, потирая виски. — Я думал, что у нас есть больше времени.
— Мы должны быть готовы к любому развитию событий, — сказал Рон поднимая взгляд. — А пока нам надо отсидется и вернуться к нашим. Там вместе будем ждать, что удаст слежка интерпола за теми, кто приходит на встречу. Они профессионалы, мы можем на них положиться.
Глава 55
Алекс и Рон переглянулись, понимая, что им нужно вернуться к Лее. Они быстро собрали оставшееся оборудование и, стараясь не шуметь, направились к выходу из склада.
Когда они прибыли к месту, где оставили Лею, она уже ждала их, скрестив руки на груди. На ее лице читалось беспокойство.
— Где вы были? — спросила она, заметив их напряженные лица. — Я волновалась!
— Извини, — сказал Алекс, целуя жену в щеку. — Мы отсиживались, чтобы не привести хвост к тебе.
Лея кивнула, но в ее глазах была тревога.
— Я знаю, что нужно быть осторожными, но я не могу избавиться от чувства, что они близко к разгадке.
В этот момент к ним подошли агенты из Интерпола, которые следили за ситуацией. Один из них, высокий и серьезный, представился как Майкл.
— Мы провели наблюдение за похитителями, — сказал он, обращаясь к команде. — У нас есть информация о том, что они планируют встречу с несколькими ключевыми фигурами в криминальном мире. Это может быть шансом для вас.
— Что вы узнали? — спросила Лея, ее голос звучал напряженно.
— Мы выяснили, что они собираются встретиться в старом складе на окраине города. Мы предполагаем, что это связано с вашим делом. Мы установили наблюдение, скоро все выяснится.
Лея с мужьями и Стасом стояли в полумраке, напряженно ожидая новостей от Майкла. Внутри склада царила тишина, лишь звук их дыхания и шорохи от движений нарушали атмосферу ожидания. Лея посмотрела на часы — время тянулось медленно, и каждая минута казалась вечностью.
— Как думаете, что они там делают? — спросила она, обводя взглядом своих спутников.
— Надеюсь, ничего, что может угрожать нам, — ответил Рон, потирая руки от волнения. — Но у меня плохое предчувствие.
Алекс кивнул, но в его глазах читалась решимость.
— Мы должны быть готовы к любому развитию событий.
К ним подошел Влад, один из агентов Интерпола, который также участвовал в операции. Его лицо было серьезным, и он выглядел немного взволнованным.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он, стараясь развеять напряжение.
— Ждем новостей, — ответила Лея, стараясь сохранить спокойствие. — А ты?
— Я тоже. Мы все здесь заодно, — сказал Влад, присаживаясь рядом с ними. — Главное — не терять бдительность.
Время продолжало тянуться, и Лея все больше ощущала, как страх и тревога нарастают внутри нее. Она понимала, что от их действий зависит многое, и это чувство ответственности давило на нее.
Наконец, после долгих минут ожидания, двери склада открылись, и в комнату вошел Майкл. Его лицо было сосредоточенным, и все взгляды устремились на него.
— У нас есть новости, — произнес он, привлекая внимание всех. — Мы наблюдали за встречей, и она только что завершилась.
Лея напряглась, готовясь услышать важную информацию.
— Похитители действительно встретились с несколькими ключевыми фигурами криминального мира, — продолжал Майкл. — Мы зафиксировали, что они обсуждали продажу украденных данных. Это касается не только вас, но и многих других компаний.
— Что мы можем сделать? — спросила Лея, чувствуя, как внутри нее нарастает решимость.
— У нас есть возможность провести операцию по задержанию,но мы ждем, было высказано, что к ним должен присоединится еще кто-то,, — сказал Майкл.
Лея почувствовала, как адреналин закипает в ее венах. Она знала, что это их шанс, но слова Майкла о том, что к бандитам должен присоединиться еще кто-то, вызвали у нее беспокойство.
— Кто именно должен присоединиться? — спросила она, стараясь скрыть тревогу в голосе.
— Мы не знаем точно, но у нас есть информация, что это может быть высокопрофильный заказчик, — ответил Майкл. — Мы предполагаем, что это кто-то из верхушки криминального мира, и его присутствие может значительно усложнить операцию.
— Нам нужно действовать быстро, — сказал Алекс, сжимая кулаки. — Если они успеют уйти, мы можем потерять не только данные, но и возможность поймать их.
Майкл кивнул и быстро объяснил план. Интерпол подготовил несколько групп, которые займут ключевые позиции вокруг склада. Они должны были действовать слаженно и быстро, чтобы не дать преступникам шанса сбежать.
Вскоре они уже находились на месте, притаившись в тени. Лея, Алекс, Рон и Стас стояли рядом с агентами Интерпола, ожидая сигнала к действию. Нервное напряжение витало в воздухе, и каждый из них понимал, что на кону стоят не только украденные данные, но и их жизни.